丰臣秀吉这本书是西方研究日本书籍,先把日文翻译成英文,再把英文翻译成中文,可想而知翻译的难度,再加上西方历史学者一贯的专业用语,这本书读起来是晦涩难啃喽。这本的书作者主要引用的资料是《天正记》《太阁记》,众所周知这类书都是神化丰臣秀吉,篡改历史的书籍,作者...
评分丰臣秀吉这本书是西方研究日本书籍,先把日文翻译成英文,再把英文翻译成中文,可想而知翻译的难度,再加上西方历史学者一贯的专业用语,这本书读起来是晦涩难啃喽。这本的书作者主要引用的资料是《天正记》《太阁记》,众所周知这类书都是神化丰臣秀吉,篡改历史的书籍,作者...
评分丰臣秀吉这本书是西方研究日本书籍,先把日文翻译成英文,再把英文翻译成中文,可想而知翻译的难度,再加上西方历史学者一贯的专业用语,这本书读起来是晦涩难啃喽。这本的书作者主要引用的资料是《天正记》《太阁记》,众所周知这类书都是神化丰臣秀吉,篡改历史的书籍,作者...
评分丰臣秀吉这本书是西方研究日本书籍,先把日文翻译成英文,再把英文翻译成中文,可想而知翻译的难度,再加上西方历史学者一贯的专业用语,这本书读起来是晦涩难啃喽。这本的书作者主要引用的资料是《天正记》《太阁记》,众所周知这类书都是神化丰臣秀吉,篡改历史的书籍,作者...
评分丰臣秀吉这本书是西方研究日本书籍,先把日文翻译成英文,再把英文翻译成中文,可想而知翻译的难度,再加上西方历史学者一贯的专业用语,这本书读起来是晦涩难啃喽。这本的书作者主要引用的资料是《天正记》《太阁记》,众所周知这类书都是神化丰臣秀吉,篡改历史的书籍,作者...
一星是给翻译的,一本好书生生被翻译成了垃圾,不知道是译者的小学语文没及格,还是说根本就是用谷歌来翻译的
评分按需。
评分江苏人民出版社的西方日本研究书系之一,作者贝里是加州大学伯克利分校的历史系主任。本书以非常流畅的笔法,讲述丰臣秀吉从日本战国时代中崛起,最终统一日本,试图成就霸业的全过程,对于史实的叙述与相关学术层面的评论和分析交织在一起,兼具可读性和学术厚度。然而让人遗憾的是,本书的译文显得生硬与艰涩,让文本原本具有的魅力大减,而全书在校对方面也不够仔细,低级文字错误为数不少,这样不尽如人意的译文和校对质量,多少对不住精心设计的封面与装帧。
评分毁就毁在谷歌老师翻译太烂了。直觉英文原著应该是上佳之作。
评分按需。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有