阿加莎·剋裏斯蒂被譽為舉世公認的偵探推理小說女王。她的著作英文版銷售量逾10億冊,而且還被譯成百餘種文字,銷售量亦逾10億冊。她一生創作瞭80部偵探小說和短篇故事集,19部劇本,以及6部以瑪麗·維斯特麥考特的筆名齣版的小說。著作數量之豐僅次於莎士比亞。
阿加莎·剋裏斯蒂的第一部小說《斯泰爾斯莊園奇案》寫於第一次世界大戰末,戰時她擔任誌願救護隊員。在這部小說中她塑造瞭一個可愛的小個子比利時偵探赫爾剋裏·波格,成為繼福爾摩斯之後偵探小說中最受讀者歡迎的偵探形象。1926年,阿加莎·剋裏斯蒂寫齣瞭自己的成名作《羅傑疑案》(又譯作《羅傑·艾剋羅伊德謀殺案》)。1952年她最著名的劇本《捕鼠器》被搬上舞颱,此後連續上演,時間之長久,創下瞭世界戲劇史上空前的紀錄。
1971年,阿加莎·剋裏斯蒂得英國女王冊封的女爵士封號。1975年,英格麗·褒曼憑藉根據阿加莎同名小說《東方快車謀殺案》改編的影片獲得瞭第三座奧斯卡奬杯。阿加莎數以億計的仰慕者中不乏顯赫的人物,其中包括女王伊麗莎白二世和法國總統戴高樂。
1976年,她以85歲高齡永彆瞭熱愛她的人們。
A message from a dead acquaintance prompts a bus tour to an unknown crime...In utter disbelief Miss Marple read the letter addressed to her from the recently deceased Mr Rafiel -- an acquaintance she had met briefly on her travels. Recognising in Miss Marple a natural flair for justice, Mr Rafiel had left instructions for her to investigate a crime after his death. The only problem was, he had failed to tell her who was involved or where and when the crime had been committed. It was most intriguing.
西方小说里的老小姐都有些可爱。她们中的一些硬邦邦的,另一些则娇柔的像小姑娘,而她们的古怪甚至和孤独一样惹人怜爱,更别说,还有那些尘封的浪漫故事使人好奇。除此之外,马普尔小姐——在你的慈爱而多事的乡下姑妈之外——是一名侦探,这真是太迷人了。 破案的方式是絮叨而...
評分我有这本书,准确的说,是曾经有这本书。 我刚上小学的时候,看了开头,却没有看到结尾,有一次学校组织学生捐书,我就把它捐了出去,当时,无比的后悔。然后,我就淡忘了,忘记了书里的红黑花格,忘记了书里的蓼蔓。只是记得淡绿色的书皮上,美丽的女子和她含恨的眼神。对的,...
評分时钟敲了一下,两下,三下,这几个时刻都发生了什么呢。 篇幅有点罗嗦,一大堆的不重要的情节,是很重要的部分。马普尔很机智,不露声色。故意误导这群人,障眼法。 推理小说大部分是这样,让你看着急。也有个别故事从开始或一半的部分,就已经基本上知道真相了,但还有很多事...
評分Miss Marple系列之前看的都是剧,这是第一次找书来看。同系列的其他故事没看过不好比较,不知道是不是因为是后期作品的原因,这本整体的风格格外“老年”——当然,Miss Marple一直都是老年,但印象里之前的故事要更eventful一点,还有点活泼的火花之类的。相比之下,这本显...
評分Can definitely tell Christie’s love for Miss Marple between the lines. Oh, and love is indeed a frightening word...
评分The murderor was obvious once the murder was told. Still the old motif that love is a very frightening thing. MQ: ...a necessay marriage. Necessary because of you love enough you will pay the price, even if the price is disappointment and a certain amount of unhappiness.
评分Nemesis with pink scarf
评分The murderor was obvious once the murder was told. Still the old motif that love is a very frightening thing. MQ: ...a necessay marriage. Necessary because of you love enough you will pay the price, even if the price is disappointment and a certain amount of unhappiness.
评分2008年看 開頭挺精彩的,2年後的現在我都記得。於是,我被吸引瞭 ... 但從我現在不記得結局這點來說,我估計這個故事是爛尾瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有