Amazon.co.uk Review
On December 8, 1995, Jean-Dominique Bauby's life was forever altered when a part of his body he'd never heard of--his brain stem--was rendered inactive. The Diving Bell and the Butterfly, his exquisitely painful memoir, is neither a triumphant account of recovery nor a journey into the abyss of self-pity. Instead, it is a tender testament to the power of language and love. At 43, Bauby was defined by success, wit and charisma. But in the course of a few bewildering minutes, the editor-in-chief of French Elle became a victim of the rare locked-in syndrome. The only way he could express his frustration, however, was by blinking his left eye. The rest of his body could no longer respond. Bauby was determined to escape the paralysis of his diving bell and free the butterflies of his imagination. And with the help of ESA, "a hit parade in which each letter is placed according to the frequency of its use in the French language," Bauby did so. Visitors, and eventually his editor, would read each letter aloud and he would blink at the right one. Slowly--painstakingly-- words, sentences, paragraphs and even this graceful book emerged.
Bauby relays the horrors and small graces of his struggle, which range from awaking one day to discover his right eye being sewn shut to realising the significance of Father's Day, a holiday previously absent from his family's "emotional calendar": "Today we spent the whole of the symbolic day together, affirming that even a rough sketch, a shadow, a tiny fragment of a dad is still a dad." The author makes it clear that being locked in doesn't kick open the doors of perception, but The Diving Bell and the Butterfly is nonetheless a celebration of life. Jean Dominique-Bauby died of a heart attack on March 9, 1997, two days after his book was published in France. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
The Gloss magazine
'Life-enhancing and devastating in equal measure - everyone should
read it.' --This text refers to the Paperback edition.
讓-多米尼剋·鮑比,1952年生,在巴黎求學。後任記者數年。1991年,齣任法國《ELEE》雜誌總編輯。1995年12月8日,突發腦中風。1997年3月9日,去世。
——我的肉体象潜水钟一般沉重,而我的内心却如同一只蝴蝶自由飞舞。 文:兰若与晚虫 《潜水钟与蝴蝶》是一本书。 然后成为一部电影。 作为书,它的缘起,是法国著名的时尚杂志《ELLA》的主编,1952年生人的让·多米尼克·鲍比(以下简称鲍比)在人生的盛年——95年的12...
評分——宇宙中,是否有一把钥匙可以解开我的潜水钟? 有没有一列没有终点的地铁? 哪一种强势货币可以让我买回自由? 应该要去其它地方找。 我去了,去找找。 为薄薄一本书,我两次失常:终于对得起书店,买下一本十五分钟就翻完了的书;摊开本子,不为友人不为考试,单纯写篇读...
評分我四处飘飞的浮想甚至做了千百个计划 自传体的小说最虚伪,因为所谓的“我”,往往隐藏了真相,最好的事情是“我”做的,而所有的坏事,都是别人的迫害。所有的视角都是从叙述者的逻辑出发,有点自说自话,如同王婆卖瓜。不过,刚好符合现在人的审美情趣,这个世界,除了“...
評分我四处飘飞的浮想甚至做了千百个计划 自传体的小说最虚伪,因为所谓的“我”,往往隐藏了真相,最好的事情是“我”做的,而所有的坏事,都是别人的迫害。所有的视角都是从叙述者的逻辑出发,有点自说自话,如同王婆卖瓜。不过,刚好符合现在人的审美情趣,这个世界,除了“...
評分我会去看这本书,其实是出于职业上的好奇心:人最糟在什么情况下还会想写作?人在这样的情况下会写些什么? 让-多米尼克·鲍比,法国人,著名的时尚杂志《ELLE》的主编,两个孩子的父亲。1995年12月8日,原本是非常普通的一天,他还清楚地记得那天他去了哪里,做了什么,车上放...
補記一下,高中聽完的電子書,朗讀者 René Auberjonois, 封麵是浸在深藍夜色中的燈塔。從來沒想過這本書有一天會因為電影改編火起來。
评分補記一下,高中聽完的電子書,朗讀者 René Auberjonois, 封麵是浸在深藍夜色中的燈塔。從來沒想過這本書有一天會因為電影改編火起來。
评分補記一下,高中聽完的電子書,朗讀者 René Auberjonois, 封麵是浸在深藍夜色中的燈塔。從來沒想過這本書有一天會因為電影改編火起來。
评分補記一下,高中聽完的電子書,朗讀者 René Auberjonois, 封麵是浸在深藍夜色中的燈塔。從來沒想過這本書有一天會因為電影改編火起來。
评分補記一下,高中聽完的電子書,朗讀者 René Auberjonois, 封麵是浸在深藍夜色中的燈塔。從來沒想過這本書有一天會因為電影改編火起來。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有