Mules of Love

Mules of Love pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:BOA Editions Ltd.
作者:Bass, Ellen
出品人:
页数:96
译者:
出版时间:2002-4-1
价格:$ 16.95
装帧:Paperback
isbn号码:9781929918225
丛书系列:
图书标签:
  • 美国
  • Poetry
  • 2020
  • 爱情
  • 骡子
  • 乡村生活
  • 动物
  • 幽默
  • 人际关系
  • 成长
  • 家庭
  • 美国文学
  • 短篇小说集
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Balancing heart-intelligent intimacy and surprising humor, the poems in Ellen Bass’s Mules of Love illuminate the essential dynamics of our lives: family, community, sexual love, joy, loss, religion and death. The poems also explore the darker aspects of humanity—personal, cultural, historical and environmental violence—all of which are handled with compassion and grace. Bass’s poetic gift is her ability to commiserate with others afflicted by similar hungers and grief. Her poem "Insomnia" concludes: "may something/ comfort you—a mockingbird, a breeze, rain/ on the roof, Chopin’s Nocturnes, the thought/ of your child’s birth, a kiss,/ or even me—in my chilly kitchen/ with my coat on—thinking of you."

尘封的回响:一段关于承诺、牺牲与遗忘的史诗 在一个被古老森林环绕,被蜿蜒河流滋养的宁静村落里,生活着一个名叫伊莱拉的年轻女子。她拥有一双宛如夏日晴空般澄澈的蓝色眼眸,以及一颗比村中橡树还要坚韧的心。伊莱拉的生命,在遇见那个改变一切的男人之前,如同她家门前那条潺潺流淌的溪水,平静而安详。 男人名叫莱恩,他并非村里土生土长之人,而是来自遥远边陲的旅者。他的到来,如同一颗璀璨的流星划破宁静的夜空,瞬间点燃了伊莱拉心中从未有过的炽热情感。莱恩身形挺拔,目光深邃,言谈举止间透露着一种江湖的沧桑与不羁,但他对待伊莱拉,却有着旁人无法比拟的温柔与呵护。他为她讲述外面的世界,描绘未曾见过的山川湖海,分享那些在漫漫旅途中经历的风霜雨雪。在莱恩的眼中,伊莱拉看到了自由,看到了对远方的渴望,也看到了一个她从未奢望过的、充满未知的未来。 他们的爱情,如同在贫瘠土地上悄然绽放的野花,纯粹而顽强。村里的长者们对这段跨越地域的恋情议论纷纷,有人祝福,也有人担忧。但对于沉浸在爱情中的伊莱拉来说,一切外在的声音都化作了远方的风,她只愿与莱恩一同,去追寻那属于他们的海阔天空。 就在两人憧憬着共同的未来,筹备着一场简朴却充满爱意的婚礼时,命运的齿轮无情地转动了。一股突如其来的战乱席卷了他们的家园。战火无情地吞噬了村庄的宁静,带来了恐慌与离别。莱恩,作为曾经有过军旅经历的男人,肩负起了保护村落的责任。他与村里的壮年男子一起,毅然决然地走向了战场,将自己的爱人与家园托付给了一个不确定的未来。 出发前,莱恩紧紧拥抱着伊莱拉,他的声音低沉而坚定:“我会回来的,伊莱拉。等我回来,我们就成婚,然后一起去看看那些我曾跟你说过的,很远很远的地方。”伊莱拉含泪点头,将这份承诺深深地刻在了心底。她将自己亲手绣制的,绣着一对鸳鸯的头巾系在了莱恩的腰间,那不仅是一件信物,更是她全部的思念与期盼。 战争是残酷的,它带走了生命,也改变了人心。村庄经历了血与火的洗礼,幸存者们带着伤痛与绝望,努力重建被摧毁的一切。日子一天天过去,月复一月,年复一年。伊莱拉日复一日地站在村口,眺望着通往远方的道路,等待着那个熟悉的身影。她手中的头巾,随着时间的流逝,颜色渐渐褪去,但她对莱恩的思念,却如同陈年的美酒,愈发浓烈。 然而,战争的阴影并未完全散去。来自敌国的流言蜚语,关于战争的惨烈,关于失踪者的名单,如同寒冷的风,一次次地吹过伊莱拉的心房。终于,村长带着沉重的心情,向伊莱拉传达了一个她最不愿听到的消息——莱恩,在一次激烈的战斗中失踪了,生死不明。 那一刻,伊莱拉的世界崩塌了。她无法相信,那个曾许诺给她一个未来的人,那个曾用温柔的目光注视她的人,就这样消失在了战火之中。她不顾一切地想要冲到战场去寻找,但被村民们死死拦住。她的希望,如同即将熄灭的烛火,在悲伤与绝望的寒风中摇曳。 然而,伊莱拉终究不是一个轻易放弃的女子。在最初的崩溃之后,她重新振作起来。她知道,仅仅沉浸在悲伤中,并不能改变什么。她开始更加努力地生活,将对莱恩的思念转化为一种强大的力量,一种为村庄做出贡献的力量。她利用自己心灵手巧的优势,为幸存的村民缝制衣物,照料受伤的老幼,用她微弱的力量,为这个饱受创伤的村落带来一丝温暖。 村落的重建之路漫长而艰辛。新的威胁,新的挑战,层出不穷。伊莱拉在日复一日的辛劳中,逐渐学会了隐忍,学会了坚强,学会了如何在失去之后,继续前行。她的蓝色眼眸中,虽然仍有化不开的忧伤,但更多的是一种经历过风雨后的沉淀与智慧。 数年过去,村庄渐渐恢复了往日的生机。那些曾经的伤痕,被时间慢慢抚平,但生活依然在继续。在这段漫长的等待中,村子里出现了一个新的变化。一位年轻的铁匠,名叫凯尔,他为人正直,勤劳善良,一直默默地关心着伊莱拉。他看到了伊莱拉的坚韧与善良,也感受到了她内心深处的孤寂。他没有急切地表达爱意,只是用行动默默地陪伴着她,为她分担生活中的重担,在她需要的时候给予无声的支持。 伊莱拉起初并没有将凯尔的感情放在心上。她的心中,始终为那个失踪的男人留着一个位置。但随着时间的推移,凯尔的陪伴像涓涓细流,一点点地融化了她内心的冰霜。她开始发现,生活并非只能被过去的悲伤所填满,新的可能,新的情感,也同样可以在生命的轨迹中闪耀。 在一个飘着细雪的冬日,凯尔找到了伊莱拉。他手中捧着一束枯黄的野花,那是伊莱拉在遇见莱恩之前,经常在山坡上采摘的花。凯尔静静地看着伊莱拉,声音温柔而恳切:“伊莱拉,我知道你的心里,一直有一个你无法忘记的人。但我希望你知道,我在这里,愿意用我的生命去爱你,去守护你。我不想强求你,但我希望你能给我一个机会,让你看到,爱,是可以重新开始的。” 伊莱拉看着凯尔的眼睛,那双眼睛里充满了真诚与爱意。她想起了莱恩,想起了那个在战火中远去的承诺。她也想起了自己这么多年来的孤独与等待。她知道,莱恩也许再也不会回来了,但那段刻骨铭心的爱情,将永远铭记在她的心中,成为她生命的一部分。而凯尔,他用他的耐心与善良,为她打开了一扇通往未来的门。 经过内心的挣扎与深思熟虑,伊莱拉最终接受了凯尔的感情。她知道,这并非是对莱恩的背叛,而是对生命的尊重,对新生的渴望。她的婚礼,这一次没有了年少的冲动与对远方的憧憬,而是多了一份成熟的理解与对当下的珍惜。她知道,承诺并非是束缚,而牺牲,也可以换来新的开始。 故事的结局,并没有回到那个最初的承诺,也没有安排一个戏剧性的重逢。而是描绘了一个现实而温暖的场景:伊莱拉和凯尔,在那个经历过风雨的村落里,一起经营着他们的生活。伊莱拉将曾经对莱恩的思念,化作了对生活的热爱,对家人的关怀。她依然会偶尔在某个寂静的夜晚,望着星空,想起那个曾经占据她全部青春的男人。但她的笑容,已经变得更加灿烂,因为她知道,爱,以不同的形式,依然在她的生命中延续。 这个故事,没有惊心动魄的冒险,也没有跌宕起伏的阴谋。它只是静静地讲述了一个女人,在爱与失去的边缘,如何选择坚强,如何学会遗忘,又如何在遗忘中,重新找到属于自己的幸福。它关于承诺的重量,关于牺牲的意义,以及关于生命中那些无声的、却又深刻的回响。它告诉我们,即使最炙热的爱火,也会被时间的尘埃所覆盖,但埋藏在心底的种子,终究会以另一种方式,破土而出,绽放出属于自己的、独一无二的光彩。

作者简介

Ellen Bass is co-author (with Laura Davis) of the best-selling The Courage to Heal: A Guide for Women Survivors of Child Sexual Abuse (HarperCollins 1988, 1994), which has sold more than one million copies and has been translated into nine languages. She has also published several volumes of poetry, and her poems have appeared in hundreds of journals and anthologies, including The Atlantic Monthly, Ms., Double Take, and Field. In 1980, Ms. Bass was awarded the Elliston Book Award for Poetry from the University of Cincinnati. Last year, she won Nimrod/Hardman’s Pablo Neruda Prize for Poetry, judged by Thomas Lux. She was nominated for a 2001 Pushcart Prize. She lives in Santa Cruz, where she has taught creative writing for 25 years. She has also taught writing workshops at many conferences nationally and in Mallorca, Spain.

目录信息

I. If There Is No God
II. Birds Do It
III. Tulip Blossoms
IV. Insomnia
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

读到这本开始觉得诗歌也蛮有意思。

评分

读到这本开始觉得诗歌也蛮有意思。

评分

读到这本开始觉得诗歌也蛮有意思。

评分

读到这本开始觉得诗歌也蛮有意思。

评分

读到这本开始觉得诗歌也蛮有意思。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有