他的本相已不可一望而知,因为他的身体的各个部分由于海浪冲刷而断折、破碎甚至完全毁坏,何况还有贝壳、海草和岩石之类的杂物附着于他,致使他看起来更像一个怪物,全然丧失了原本的模样。 ——《王制》柏拉图 以上引文...
評分特洛伊战争,十年,无数阴魂葬生矛尖,血流成河,很难想象在当今社会,人们会在闲暇之于去听一位诗人在午后的阳光中去讲述这样一个充满残酷和悲凉的故事,但在希腊时期,荷马用他的诗歌,将这个关于光荣的故事传遍了整个希腊,阿伽门农,莫奈劳斯,阿喀琉斯,赫克托耳,埃阿斯...
評分伊利亚特里描写死亡最常用的句子是:“无边的黑暗笼罩了他的眼睛。” 但是各人的死亡描写得各不相同,在死亡之中发现诗意,这是荷马的独到之处。这是暴力型的: “他首先投枪,击中插顶马鬃的头盔,坚挺的突角, 铜尖扎进厄开波洛斯的前额,深咬进去, 捣碎头...
評分无论荷马与我们的相距多么遥远,我们可以毫不费力地进入他所描绘的生活。我们之所以能够这样进入,主要是因为,不管荷马描绘的事件与我们多么疏隔,他相信他所说的并且严肃地说出他正加以描绘的东西,因此他从不夸大其辞,也从未失去分寸感。正因为如此,我们不必说阿基琉斯、...
#Audible narrated by Stanley Lombardo 年代感就是,將本體和喻體的熟悉陌生做瞭交換。比如兩軍交戰對現代人來說是熟悉的,而荷馬用來比喻交戰之殘酷的“像兩隊割莊稼的農夫,麵對麵地步步進逼,在一個富人的農田,收割小麥或大麥”的意嚮反而是陌生的。
评分第一反應是yeah I'm done with this...認真的說這是一個很好的故事,我完全可以想象齣由此延伸的優秀作品。史詩本身也有不少動人之處,但是作為口頭創作的作品,隔閡不是一般的深,太考驗人的耐心(一天一捲還可以接受...)。另外就是我真的很反感眾神。
评分說實話這本書大部分我是直接找瞭中文版去看。。 具體分析細節再迴過頭來看英文版的 achilles和patroclus之間的關係比gilgamesh的sexual的多... 然而還是沒敢寫成那樣...
评分到最後我其實就是大段藉助SN瞭...
评分叼
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有