For sheer global reach and dogged research, attention must be paid to Lonely Planet…' --Los Angeles Times, February 2, 2003
被称为业界传奇LoneIy Planet出版公司的创始人托尼.惠勒和莫琳·惠勒已经出版了很多的旅行指南,这些指南覆盖了这个星球的每一个国家。
Lonely Planet创立于1973年,当时惠勒夫妇自己动手出版了一本非常独特的旅游指南:《便宜走亚洲》。之后他们又出版了《鞋带上的东南亚》,这本书很快被人们称为背包客的“圣经”。当时他们勇敢地踏入了别的旅游出版商未曾涉足的市场,他们专为一个新兴的自助旅行人群服务,而这些人群的出现要远远早于大众旅游市场的兴起。
Newly published. Followed it to visit Fremental, city of Perth, and Pinnacle. This one book is enough for you to travel west coast of Australia. Have to mention that the restaurants it recommend is always quite expensive. You can find a cheaper one near the...
评分Newly published. Followed it to visit Fremental, city of Perth, and Pinnacle. This one book is enough for you to travel west coast of Australia. Have to mention that the restaurants it recommend is always quite expensive. You can find a cheaper one near the...
评分Newly published. Followed it to visit Fremental, city of Perth, and Pinnacle. This one book is enough for you to travel west coast of Australia. Have to mention that the restaurants it recommend is always quite expensive. You can find a cheaper one near the...
评分本来要去这个城市跟相恋3年的男友团聚,过上些"你要呷醋我落糖"的小日子...天天就在那里浮想联翩,要去那里那里照相,要去公园要去frementle小镇,要在天鹅河旁铺开一袭软布,买上一个远近驰名的苹果批,享受这这个安详宁静的城市带给我们优质的生活 一切一切都在我收到这本书的同...
评分本来要去这个城市跟相恋3年的男友团聚,过上些"你要呷醋我落糖"的小日子...天天就在那里浮想联翩,要去那里那里照相,要去公园要去frementle小镇,要在天鹅河旁铺开一袭软布,买上一个远近驰名的苹果批,享受这这个安详宁静的城市带给我们优质的生活 一切一切都在我收到这本书的同...
在珀斯和西澳大利亚的阳光海滩与无尽的红色荒野之间,我渴望一份指引,一份能够深入骨髓的旅行宝典。我最近入手了 Lonely Planet Perth & Western Australia,迫不及待地想踏上这片充满魅力的土地。这本书承诺的不仅仅是景点罗列,更是关于如何体验西澳大利亚真正灵魂的钥匙。我尤其期待书中关于那些隐藏在繁华都市之外的、鲜为人知的国家公园和自然奇观的介绍。想象一下,漫步在卡里基尼国家公园深邃的峡谷中,感受那古老而磅礴的力量;又或者在宁静的罗特内斯特岛上,与可爱的短尾矮袋鼠来一次亲密的互动。书中对于葡萄酒产区的描绘也让我心驰神往,尤其是玛格丽特河地区,那里不仅有醇厚的佳酿,更有壮丽的海岸风光。我希望这本书能够带我领略当地人悠闲的生活方式,品尝最新鲜的海鲜,感受那份与自然和谐共生的宁静。从城市探险到野外徒步,从艺术画廊到当地市集,我都希望它能提供最实用、最贴心的建议,让我成为一个真正懂得欣赏西澳大利亚的人,而不是一个走马观花的游客。这本书仿佛是一个忠实的朋友,已经在我脑海中勾勒出了无数令人期待的画面。
评分我一直认为,旅行的意义在于发现,在于体验那些不被大众所熟知的角落。西澳大利亚,这片广阔而多样的土地,正是我心目中的宝藏。Lonely Planet Perth & Western Australia 的到来,更是点燃了我探索的激情。我希望这本书能带我走出繁华的都市,深入到那些鲜有人迹的国家公园,感受大自然的鬼斧神工。例如,我特别期待书中关于卡尔巴里国家公园的详细介绍,那里壮观的峡谷和海岸线,让我神往已久。同时,我也希望能够通过这本书,了解西澳大利亚丰富的矿产资源和相关的历史文化,也许会去一些古老的矿业小镇,感受昔日的辉煌。书中对于当地原住民文化的介绍,也让我充满了敬意和好奇,希望能从中了解到更多关于这片土地的古老智慧和传说。此外,我计划进行一次深入的葡萄酒产区之旅,而玛格丽特河的迷人风光和醇厚美酒,早已在我心中占据了重要的位置。这本书,为我描绘了一幅宏大的西澳大利亚画卷,让我迫不及待地想要用自己的脚步去一一填满那些空白。
评分西澳大利亚,这片广袤而神秘的土地,一直在我旅行清单上占据着举足轻重的地位。这次,我选择了 Lonely Planet Perth & Western Australia 作为我探索它的向导。这本书的厚重感本身就预示着它的内容丰富和信息详实。我渴望深入了解珀斯这座被誉为“世界上最宜居城市”的魅力所在,它的海滨步道、繁华的商业区,以及那些充满艺术气息的小巷。但我的目光更被西澳大利亚那令人惊叹的自然风光所吸引。那些传说中的巨石阵,那些在日落时分呈现出火红色调的沙漠景观,以及隐藏在海底的丰富生态系统,都让我充满了好奇。书中对于自驾游的攻略和路线规划,尤其是关于前往内陆探险的建议,让我感到非常安心。我希望能够沿着书中的指引,穿越那广阔无垠的内陆,感受那种与世隔绝的宁静与壮丽。同时,我也期待书中关于当地文化和历史的介绍,了解这片土地上原住民的古老传说,以及早期殖民者的奋斗史。这本书不仅仅是一本旅游指南,更是一扇窗户,让我得以窥探西澳大利亚的灵魂,并准备好迎接它带给我的所有惊喜。
评分每当提及澳大利亚,人们脑海中往往会浮现出悉尼歌剧院或大堡礁的形象,但西澳大利亚,这片被低估的宝石,却以其独特的魅力吸引着我。Lonely Planet Perth & Western Australia 的到来,让我倍感兴奋。我不是那种只满足于打卡式旅游的旅行者,我更追求深入体验。这本书承诺的,正是我所追求的——不仅仅是景点,更是如何与当地文化、自然环境融为一体的旅行方式。我期待书中对珀斯独特美食文化的介绍,从新鲜出炉的面包到令人垂涎的海鲜,我想要品尝最地道的风味。而对于西澳大利亚辽阔的土地,我希望能通过这本书发掘那些不为人知的徒步路线,感受原始森林的静谧,或是攀登那些古老的花岗岩山丘,俯瞰无尽的平原。书中关于露营和野餐的建议,让我对接下来的户外探险充满了期待。我也希望能够了解到当地居民的生活节奏,也许会在某个小镇的咖啡馆里,与当地人闲聊几句,感受那份淳朴的友善。这本书,在我看来,是一张通往真正西澳大利亚的邀请函,让我迫不及待地想要开启这场未知的探索。
评分我对西澳大利亚的向往,源于对这片土地原始、壮丽自然风光的无限遐想。Lonely Planet Perth & Western Australia 正是我为此精心准备的行囊。我深知,西澳大利亚不仅仅是海滩和城市,更有着广袤的沙漠、古老的森林和独特的动植物。这本书的出现,让我看到了深入了解这一切的可能性。我渴望通过它,发现那些隐藏在地图之外的秘密洞穴,体验在星空下露营的宁静,甚至有机会在某片海岸线上,与鲸鱼一同遨游。书中关于潜水和浮潜的建议,让我对那些五彩斑斓的海底世界充满了期待。我也对西澳大利亚独特的地质地貌,比如尖峰石阵,充满了好奇,希望能通过这本书,了解它们的形成过程和背后的故事。此外,我对这本书中关于自驾穿越内陆的路线规划尤为关注,希望能够体验那种自由驰骋在无尽公路上的感觉,感受与世隔绝的苍茫与壮阔。这本书,对我而言,是开启一场真正意义上的荒野探险的钥匙,让我能够以更深刻、更全面的方式去感受这片土地的魅力。
评分For this summer,for the dream
评分For this summer,for the dream
评分For this summer,for the dream
评分For this summer,for the dream
评分For this summer,for the dream
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有