Sir Richard F. Burton’s translation of The Kama Sutra remains one of the best English interpretations of this early Indian treatise on politics, social customs, love, and intimacy. Its crisp style set a new standard for Sanskrit translation.
The Kama Sutra stands uniquely as a work of psychology, sociology, Hindu dogma, and sexology. It has been a celebrated classic of Indian literature for 1,700 years and a window for the West into the culture and mysticism of the East.
This Modern Library Paperback Classic reprints the authoritative text of Sir Richard F. Burton’s 1883 translation.
一套三册,还差一本《波斯爱经》就凑齐了世界四大爱经了。书中配以大量极富印度风情的细密画做插图。虽然图片是全彩的,但是不知道是因为图片来源的关系还是印刷的关系,清晰度堪忧。至少这个版式设计很清爽,适宜阅读。 也许有人认为,这本书介绍了多种性爱体位、隐秘的招数...
评分在中国这样谈性色变的社会,想要了解性,大家只能八仙过海,各显神通了。性教育很重要,可是学校又不教,性欲是与生俱来的,没有谁能摆脱,即使不做爱,也没有办法做到这一生从不想他,或者完全没有生理反应。印度爱经说了很多性的实践,做爱的姿势古代人已经总结归纳了很多了...
评分 评分婆蹉衍那说,聪明谨慎者,既追求道德与财富,也追求爱欲。在古代的印度,以及其他一些古老文明的文化和哲学体系中,性爱是文明和宗教的重要组成部分。大叔看的这个版本收录了婆蹉衍那《爱经》(又译《伽摩经》、《情爱格言》)和库连穆尔《欲海情舟》(又译《爱之驿》)两部古...
评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有