In 1831, Charles Darwin embarked on an expedition that, in his own words, determined my whole career. The Voyage of the Beagle chronicles his five-year journey around the world and especially the coastal waters of South America as a naturalist on the H.M.S. Beagle. While traveling through these unexplored countries collecting specimens, Darwin began to formulate the theories of evolution and natural selection realized in his master work, The Origin of Species. Travel memoir and scientific primer alike, The Voyage of the Beagle is a lively and accessible introduction to the mind of one of history's most influential thinkers.
达尔文(1809-1882),英国博物学家,进化论的奠基人。1825年至1828年达尔文在爱丁堡大学学医,后进入剑桥大学学习神学。1831年从剑桥大学毕业后,以博物学家的身份乘海军勘探船“小猎犬号”作历时5年(1831-1836)的环球旅行,观察和搜集了动物、植物的地质等方面的大量材料,经过归纳整理和分析,形成了生物进化的概念。1859年出版《物种起源》一书,全面提出以自然选择为基础的进化学说。该书出版震动当时的学术界,使当时生物学各领域已经形成的概念和观念发生根本性的改变。
书真的是不错,达尔文环球之旅非常吸引人。但不得不说,本书的翻译实在是太差了。“种”和“品种”搅和了半天,译者最后自己也没明白。其他语言上和科学上的错误随处可见。 希望下次再翻译此类图书时,出版社要找个专业人士把把关。
评分最初我只知道达尔文写过那本著名的《物种起源》,并不知道还有这本书的存在。大概好几年前,CCTV—9播出纪录片《追寻达尔文的航程》,那个银发作家站在阿姆斯特丹号的甲板上面对南美极地海洋冰山的壮丽景色动情朗读《“小猎犬”号科学考察记》上对浮洋冰山的描述:“群山常年被...
评分这本书翻译 简直就是垃圾!我先购买了中国大陆出版的《乘小猎犬号环球航行》 再在台湾城邦书店购买了《小猎犬号航海记》随便翻阅 对比了一下 发现前者简直就是误人子弟 比如说 大陆版的第八章 有一章节 翻译为“蝴蝶雪” 而台版翻译为“蝴蝶群” 大陆版的第十五章出现“红...
评分 评分1831-1836,22岁的达尔文登上小猎犬号,开始了环球航行。这五年的经历,在酝酿了20年后,打开了十九世纪,乃至往后数个世纪的全新的生物大门,影响了人类对于自己的重新认识,亦将人类从宗教中解救,意义不言而喻。但当我们麻木于丰功伟绩,开始质疑《物种起源》中如今视...
这本书最让我心神激荡的,是它所蕴含的强大批判性思维。作者在记录他所见所闻的同时,从未停止过对当时主流科学观点的质疑和检验。他带着一种近乎“打破砂锅问到底”的执着,去验证那些前辈们基于有限观察得出的结论。这种精神,远比他记录下的任何一种生物化石都要珍贵。我特别欣赏他对自身观察局限性的坦诚,他从不轻易下定论,而是铺陈出所有证据,引导读者一同进入推理的迷宫。这种亦步亦趋的探索过程,让人体验到真正的科学研究是如何在无数次的推翻与修正中缓慢前行的。这种对知识的谦卑态度和对既定权威的审慎反思,是这本书超越时代价值的核心所在。它教会我,真正的求知欲,永远需要伴随着质疑和不断地重新审视。
评分说实话,初读时,我有些被那种近乎百科全书式的详尽记录所“吓到”。大量的动植物描述、岩层分析以及对当地人文习俗的记录,构成了一张极其密集的知识网。但随着阅读的深入,我发现正是这种不厌其烦的详实,构筑了其无可辩驳的说服力。作者仿佛是一位耐心的向导,不急不躁地带着你走过每一个崎岖的海岸线和幽暗的丛林深处。他描述的那些遥远而陌生的景观,并非是冷冰冰的地理名词堆砌,而是通过他充满个人色彩的感叹和推理,变得立体而鲜活起来。读到关于火山活动和珊瑚礁形成的章节时,我仿佛能感受到脚下土地的呼吸和海洋深处的磅礴力量。这本书成功地将科学的严谨性与探险的浪漫情怀完美地融合在一起,让那些深奥的自然法则,通过一次次具体的观察事例,变得可触摸、可理解,简直是一部关于地球生命史的史诗级前奏。
评分这部作品简直是一场视觉与思想的盛宴,作者的观察力细腻得令人咋舌,他似乎拥有一种将自然界的细微变动捕捉并转化为深刻洞察力的魔力。我尤其被他对于不同物种间微妙差异的描绘所吸引,那种对环境适应性的细致入微的描述,远超出一本简单的游记所能承载的厚度。它更像是一部活生生的、不断进化的生命百科全书,只不过是用一种近乎诗意的笔触书写的。每一次翻页,都像是跟随他再次踏上那片充满未解之谜的土地,亲眼目睹那些奇特的生物如何巧妙地在夹缝中求存。我常常需要停下来,反复咀嚼那些关于地质变迁和生物地理学的论述,因为它们构建了一个宏大而又严谨的逻辑框架,让人不得不重新审视我们对生命起源和延续的既有认知。那种探索的激情,那种对未知世界孜孜不倦的追问精神,深深地感染了我,让我对“观察”这件事本身产生了全新的敬畏之心。这本书的魅力在于,它不仅仅记录了“看到了什么”,更深入地探讨了“为什么会是这样”。
评分阅读体验上,这本书的节奏感处理得非常高妙。有时是急速而紧张的航行记录,充满着对风暴和未知海域的警惕;有时又是极其缓慢、专注的驻足观察,将笔墨集中于某一特定岛屿上特有的物种。这种张弛有度的叙事,极大地避免了长篇自然史记录可能带来的枯燥感。尤其是他笔下那些对于南美洲内陆探险的描述,那种与环境的搏斗,那种对陌生文化的初次接触所产生的震撼与不适,都描绘得淋漓尽致,让人感同身受,仿佛能闻到潮湿泥土和干枯灌木的气息。它不仅仅是一份航海日志,更是一部关于人类如何在极端环境下保持好奇心和求生意志的生动教材,其文学价值和史学价值是毋庸置疑的,足以让人沉浸其中,忘记时间的流逝。
评分这本厚重的著作,带给我的最大震撼,是一种关于“时间尺度”的认知重构。作者在描述地质构造和物种变异时,不经意间将人类短短数十年的生命体验,置于数百万年的宏大背景之下。这种对比带来的眩晕感,是其他任何形式的阅读都无法比拟的。通过他冷静而精准的笔触,我们得以窥见地球生命演化这部漫长戏剧的片段,那些看似静止的岩石和缓慢生长的植物,其实都承载着不可思议的古老历史。它提供了一种“深层时间”的视角,让人在面对日常琐事时,能够跳脱出来,以一种更为广阔和超脱的眼光去看待万事万物的相互联系和最终归宿。这是一次心灵上的洗礼,让我对生命在宇宙中的位置有了更为谦卑和敬畏的理解。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有