"Aion", originally published in German in 1951, is one of the major works of Jung's later years. The central theme of the volume is the symbolic representation of the psychic totality through the concept of the Self, whose traditional historical equivalent is the figure of Christ. Jung demonstrates his thesis by an investigation of the Allegoria Christi, especially the fish symbol, but also of Gnostic and alchemical symbolism, which he treats as phenomena of cultural assimilation. The first four chapters, on the ego, the shadow, and the anima and animus, provide a valuable summation of these key concepts in Jung's system of psychology.
人是潛在完整的,人是無窮神性的一小片。榮格認為,在人類的集體無意識中,有一個原型至關重要,那就是自性。自性是與意識相對的概念,但是它容納自性。自我包含著一個人有意識的人格和無意識的部分;自性必須透過自我來討厭自身。自性是人類進化的原因,也是人類進化的動力。
榮格用煉金術、諾斯替教和基督教文化、占星術等來證明自性是心靈的總體,完整性就是自性的特點,而基督就是自性的象徵。他明顯受到瞭東方的佛教、印度教的啓發,試圖用心理學術語來描述佛教裏的“空”——包含並超越二元對立的,人類心靈的起源及進化的終點。所以,自性不是那一個人的,並不存在這個某一個人的自性,隻存在某一個人的自性化過程。
我记得不知道哪里看到的一句话讲过,英语是世界上最不适合哲性的清晰表达的语言(即使他们的学术成果是世界上最丰富的),因为太多的概念无法在英语中找到准确的对应词。所以,比起直接使用原德语法语拉丁语单词,英语更喜欢做的事情是,在现有的日常英文词汇间选一个比较有关...
評分 評分作为本书的编辑,我分享一下出版后记吧。觉得难懂,可以先读出版后记。 《自我与自性》是荣格晚年最重要的著作之一。荣格在三十岁左右,经历了大约6年的精神危机。从那个时候起,他接触了诺斯替教、中国的炼丹术,将眼光转向了东方。东方的智慧和西方智慧的显著不同,深...
評分荣格的这本书《自我于自性》涉及到大量宗教学、炼金术、占星学、神话等等资料,想要看懂还需要查些资料。挺难咀嚼的一本书,要一点一点慢慢啃,这本书我看得很慢。我看要翻译这本书也是够呛。总的来说还是可以一看的,有意思。
評分荣格的东西,真的有点难懂,虽然翻译的不错,每个句子都很通畅,但是还是不清楚说的真真是什么,原因是:背景知识需要的简直太多啦!!!从炼金术到各种教派,从占星学到心理学,从东方到西方,很多东西融会贯通,只怪自己储备太有限,这本书可真是够看的,呜呜。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有