Detroit in the 1960s was a city with a pulse: people were marching in step with Martin Luther King, Jr., dancing in the street with Martha and the Vandellas, and facing off with city police. Through it all, Motown provided the beat. This book tells the story of Motown--as both musical style and entrepreneurial phenomenon--and of its intrinsic relationship to the politics and culture of Motor Town, USA.
As Suzanne Smith traces the evolution of Motown from a small record company firmly rooted in Detroit's black community to an international music industry giant, she gives us a clear look at cultural politics at the grassroots level. Here we see Motown's music not as the mere soundtrack for its historical moment but as an active agent in the politics of the time. In this story, Motown Records had a distinct role to play in the city's black community as that community articulated and promoted its own social, cultural, and political agendas. Smith shows how these local agendas, which reflected the unique concerns of African Americans living in the urban North, both responded to and reconfigured the national civil rights campaign.
Against a background of events on the national scene--featuring Martin Luther King, Jr., Langston Hughes, Nat King Cole, and Malcolm X--Dancing in the Street presents a vivid picture of the civil rights movement in Detroit, with Motown at its heart. This is a lively and vital history. It's peopled with a host of major and minor figures in black politics, culture, and the arts, and full of the passions of a momentous era. It offers a critical new perspective on the role of popular culture in the process of political change.
芭芭拉·艾伦瑞克(Barbara Ehrenreich),美国畅销书女作家。
1941年生,洛克菲勒大学细胞生物学博士,女性主义者、民主社会主义者和政治活动家。专栏作家,作品常出现在《哈泼》《国家》《新共和》等重要刊物中。
她出身底层,父亲是矿工,前夫是卡车司机,因此特 别 关注美国底层社会的生活。至今已出版21本著作,代表作有《纽约时报》畅销榜作品《M型社会白领的新试炼》《街头的狂欢》《我在底层的生活》《失控的正向思考》等。
心理学家太讨厌了。他们区别正常人和不正常人之间区别的标志之一就是那个人是否拥有“自我”。弗洛伊德更讨厌,他觉得光“自我”这个定义还不够,又加了“超我”和“本我”,这三者之间的区别是,“本我”一天到晚想着饮食男女,“超我”认为还有更重要的事情比如道德、比如理...
评分一提起“狂欢”二字首先就能想到巴西的狂欢节,我不是爱凑热闹的人,相反我喜静,喜欢独处,也许就是因为无法理解为什么有那么多人爱凑热闹,喜欢聚在一起狂欢撒野,所以我才极其想读这本《街头的狂欢》,欲在其中一探究竟,也顺便从相反的角度解释自己为什么厌恶扎堆人群,以...
评分人类目前所赖以生存的地球,并非仅仅只是人类这单一的物种,人类之外物种繁多,各有其特异之美,可是在人类的发展史上,这些人类之外的地球生灵很多已绝种,就连人类的本身,弱肉强食、种族屠杀的惨剧随着人类的发展如影随行。 作为智者的种族----人类,衍生出迥异的民族文化...
评分人类目前所赖以生存的地球,并非仅仅只是人类这单一的物种,人类之外物种繁多,各有其特异之美,可是在人类的发展史上,这些人类之外的地球生灵很多已绝种,就连人类的本身,弱肉强食、种族屠杀的惨剧随着人类的发展如影随行。 作为智者的种族----人类,衍生出迥异的民族文化...
评分有一句话能很好地概括本书主题——庆祝无意义。 在现代人眼中,跑步一个人就好,干嘛要去报名城市马拉松;演唱会在家看视频就好,干嘛要去现场吵吵闹闹…… 所以,本书作者想从最原始的集体狂欢讲起,告诉读者,群体的庆祝曾是底层最喜欢、上层最讨厌的行为,而这在不知不觉中...
又一佛光輝贈之。
评分a good survey of the history of Detroit in relation to Motown.
评分又一佛光輝贈之。
评分又一佛光輝贈之。
评分a good survey of the history of Detroit in relation to Motown.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有