This richly coloured memoir chronicles the exploits of a flamboyant Jewish family, from its bold arrival in cosmopolitan Alexandria to its defeated exodus three generations later. In elegant and witty prose, Andre Aciman introduces us to the marvellous eccentrics who shaped his life: the strutting daredevil, soldier, salesman, and spy; the two grandmothers, the Princess and the Saint, who gossip in six languages; and Aunt Flora, the German refugee who warns that Jews lose everything "at least twice in their lives." And through it all, we come to know a boy who, even as he longs for a wider world, does not want to be led, forever, out of Egypt.
評分
評分
評分
評分
Prose美
评分我喜歡的男生也來自Alexandria。也許我再也不會見到他。但我很想拜訪他的傢鄉,雖然他從童年就已離開那裏。
评分我喜歡的男生也來自Alexandria。也許我再也不會見到他。但我很想拜訪他的傢鄉,雖然他從童年就已離開那裏。
评分啊果然還有一種東西叫做艾席濛式結尾。。。
评分André寫得好極瞭,文筆優美,最重要的是對於亞曆山大港—那片土地,消失的土地,不屬於「他們」的土地—上一件件曆史和故事的描述從而躍然紙上的深厚感情。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有