Object Lessons

Object Lessons pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:W.W. Norton & Co.
作者:Eavan Boland
出品人:
页数:272
译者:
出版时间:1996-07-17
价格:USD 14.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780393314373
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 写作
  • 传记
  • Object Studies
  • Material Culture
  • Design History
  • Cultural Studies
  • History of Everyday Life
  • Consumer Culture
  • Anthropology
  • Visual Culture
  • Modernity
  • Thing Theory
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

In this important prose work, one of our major poets explores, through autobiography and argument, a woman's life in Ireland together with a poet's work. Eavan Boland beautifully uncovers the powerful drama of how these lives affect one another; how the tradition of womanhood and the historic vocation of the poet act as revealing illuminations of the other.

《失落的航海日志》:深海的秘密与人性的考验 作者:伊莲娜·凡尔赛 译者:李 华 出版信息:寰宇文化出版社,初版于 2023 年秋 装帧:精装,附送手绘海图复刻版 --- 内容提要 《失落的航海日志》并非一部关于静谧的图书馆或尘封的古籍的故事,它是一场关于生存、信念与未知的、发生在地球最深处海洋的史诗。故事始于 1908 年,在北大西洋冰冷的海域,一艘装备了当时最尖端科技的科考船“泰坦尼克号”的姊妹舰——“奥德赛号”,在一次旨在绘制深海热液喷口区域的秘密航行中,神秘失踪。船上搭载的不仅是顶尖的海洋生物学家、地质学家和工程技术人员,还有一份关于地磁异常的敏感数据,这份数据牵动着当时几个主要工业强国之间的微妙平衡。 一百多年后,一支由海洋考古学家、深海潜水器工程师和一位执着的历史学家组成的现代探险队,在搜寻一艘二战时期沉船残骸的过程中,意外地捕获到了“奥德赛号”的定位信号。他们遵循着这份微弱的信号,潜入到马里亚纳海沟附近一处从未被探索过的深渊,一个被称为“寂静之环”的海域。 在这片永恒黑暗、水压足以碾碎钢铁的世界里,他们发现了“奥德赛号”残骸——它并未如预想中那样被深海巨大的压力压扁,而是以一种诡异的、近乎完整的状态悬浮在一片闪烁着幽蓝色磷光的奇特矿床之上。更令人震惊的是,船舱内发现了完整的、密封良好的核心记录设备,其中包含了船长阿瑟·霍金斯博士留下的最后一份航海日志。 这份日志,便是本书的核心驱动力。它以冷静、精确的笔触,记录了“奥德赛号”在失踪前最后几周内所遭遇的一切——从最初对深海异常生物的发现,到船员间日益加剧的猜疑和恐惧,再到他们最终面对的,远超人类已知科学范畴的“存在”。 核心冲突与主题深度 1. 科学的边界与伦理的困境: 霍金斯船长最初的记录充满了十九世纪科学家的浪漫主义和探索欲。他们发现了远古的、具有自我修复能力的微生物群落,以及一种能吸收并重新定向深海热能的晶体结构。然而,当这些发现开始挑战人类对生命定义和物理定律的认知时,船上的气氛急剧转变。日志详细记录了为获取更多样本而采取的极端手段,以及船员们为保守秘密所做的痛苦抉择。书中探讨了“知识的代价”:当一项发现足以颠覆现有文明秩序时,是应该公之于众,还是将其永远埋藏于深渊? 2. 孤立环境中的人性异变: 深海环境本身就是一座天然的、最残酷的监狱。《失落的航海日志》深入剖析了在极度压力、与世隔绝的环境下,人类心理防线的崩溃过程。日志中不仅有科学观察,更有对恐惧、偏执和背叛的赤裸记录。船上成员的信仰、野心和对未知力量的敬畏,交织成一幅复杂的人性图谱。读者将目睹,在绝对的黑暗中,理性和兽性是如何一步步进行拉锯战的。 3. 历史的重演与现代的映照: 现代探险队在解读日志的同时,也在亲身经历着相似的危机。他们发现,“奥德赛号”的遭遇并非简单的技术故障或自然灾害,似乎有一股周期性的力量,或者说,一种古老的“守护机制”,在阻止任何文明深入探索“寂静之环”。当现代潜水器的先进技术开始失灵,当探险队员们开始重演日志中记载的猜疑时,历史的阴影笼罩了当下。探险队的领队,经验丰富的潜水器操作员艾米莉亚·里德,必须在信任她的队员与相信这份百年之前的警告之间做出抉择。 文学风格与叙事结构 本书采用了双线叙事结构,两条时间线——1908 年的“奥德赛号”日志,和 2022 年现代探险队的实时记录——相互穿插、互为印证。 日志部分: 采用古典探险文学的严谨笔法,充满了对海洋现象、物理观测的详细描述,但随着深入,其叙事节奏逐渐加快,语言风格变得更加紧张、碎片化,反映了船长精神状态的恶化。这种风格极力模仿了十九世纪末的科学考察报告,真实感极强。 现代部分: 叙事更具现代惊悚片的张力,侧重于角色间的对话、潜水器内部的紧张操作以及对深海未知环境的感官冲击。通过现代设备的视角(如声纳图像、红外记录),读者得以从一个技术中立的角度审视那些发生在“奥德赛号”上的恐怖事件。 环境描绘: 伊莲娜·凡尔赛以其标志性的、诗意而又冷酷的笔触,将“寂静之环”描绘成一个超越时间和空间的领域。这里的生物群落、矿物质构成,乃至水流的异常模式,都暗示着一个独立于地表世界的生态系统,一个可能孕育了人类文明诞生之前某种秘密的“地下海洋”。 读者期待 《失落的航海日志》是为那些钟爱经典探险小说(如凡尔纳的作品)、对深海神秘学(Abyssal Mysteries)抱有浓厚兴趣,并且欣赏复杂心理惊悚叙事的读者量身打造的。它不仅是一部关于海洋探索的小说,更是一次对人类认知极限的深刻拷问。它将引导读者思考:我们所知的世界,是否仅仅是冰山一角?而隐藏在黑暗深处的真相,又该由谁来承担? --- 本书适合阅读人群: 历史悬疑爱好者、硬科幻(注重科学推演的)读者、海洋生物学和地质学爱好者,以及寻求高智商、高张力惊悚体验的读者。 特别提醒: 本书内容基于对历史未解之谜的艺术化重构,部分科学设定基于理论推演,请勿与任何真实历史事件或文献进行直接比对。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书简直是本视觉盛宴!我得说,从翻开第一页开始,我的眼睛就再也挪不开了。那种对细节的极致追求,简直让人叹为观止。每一个图像、每一个排版,都仿佛经过了艺术家的精心打磨,散发着一种沉静而有力的美感。它不仅仅是关于“事物”的展示,更像是在引导你去重新审视那些我们习以为常的日常物件。你可能会觉得,不过是拍了几件普通的东西嘛,但当你仔细看下去,会发现作者通过光影、角度、甚至是背景的选取,赋予了这些“教训”全新的生命和哲学意味。那些纹理的粗粝感、金属的反光、布料的褶皱,都清晰得仿佛能触摸到。阅读体验是极其沉浸的,它要求你慢下来,去真正“看”,而不是仅仅“扫视”。如果你对摄影美学、物品设计,或者仅仅是想找一本能让你在咖啡桌上炫耀的精装书,这本书绝对是值得拥有的。它证明了,最好的表达往往不需要冗长的文字铺陈,一个精准的定格就足以震撼人心。我个人特别喜欢它那种近乎博物馆策展的严谨态度,每一页都像是一件独立展品,却又有机地串联成一个整体叙事。

评分

这本书的印刷和装帧工艺,是真正让人肃然起敬的。在如今这个以电子屏幕为主导的时代,能看到一本如此厚重、纸张选择如此讲究的书籍,本身就是一种奢侈的享受。你可以清晰地感受到纸张的克重和韧性,墨水的渗透感,以及书脊在被反复翻阅后形成的自然弧度。这种物质性,是任何数字副本都无法替代的。设计者在跨页的处理上展现了大师级的功力,有时跨页连接的是完全不同的物体,却通过一个微妙的对角线或色彩渐变达到了视觉上的和谐统一;有时则是将一个大型物件的局部进行无限延展,形成一种压迫感和宏大感。这种对“实体书”媒介本身的敬畏,使得阅读过程不再是单纯的信息获取,而变成了一种对工艺美术的致敬仪式。买这本书,买的不仅仅是里面的内容,更是它作为一件精心制作的实体的存在本身。

评分

这本书的结构处理得相当巧妙,我得承认,一开始我有点摸不着头脑,但越往后读,越觉得这种“非线性”叙事的高明之处。它没有遵循传统意义上的引言、主体、结论的模式。相反,它像是一系列闪回或者说碎片化的观察,彼此之间存在着一种隐秘的、需要读者自行去建立的内在联系。举个例子,当你看到一个关于某个特定材质的章节后,紧接着可能是对一个完全不相干的日常物品的深入剖析,但你很快就会意识到,它们在某种隐晦的物理定律或美学原则上是相通的。这种散点透视的手法,极大地增强了阅读的探索性。它鼓励你主动在不同的页面之间来回翻找,去建立自己的知识网络。对于我这种喜欢自己动手“拼图”的读者来说,这简直是福音。它不仅仅是“被动接收信息”,更是“主动参与构建意义”的过程。这种需要读者投入精力去解读的“留白”,才是这本书最具生命力的部分。

评分

读完后,我陷入了一种奇特的沉思状态,久久不能平静。这本书给我的感觉是,它用一种近乎冷峻的、非情感化的方式,解构了我们与物质世界的关系。它不是一本提供答案的书,它提供的是一套提问的框架。作者似乎在质疑“功能性”的绝对权威,转而探讨物体在使用痕迹中留下的“记忆”和“存在感”。我记得有一组关于某个机械部件的特写,那种磨损、锈迹斑斑的边缘,被放大到几乎抽象的程度,突然间,那个原本只服务于某个特定功能的零件,仿佛获得了独立的、近乎永恒的意义。这种剥离了语境的呈现方式,迫使读者去思考:当我们不再关注“它能做什么”时,“它是什么”的本质又是什么?这种哲学层面的挑战,对于那些习惯于即时满足和快速阅读的现代人来说,可能需要一点耐心去适应。但一旦进入那个节奏,你会发现自己的思维边界正在被悄悄拓宽。它不是一本轻松的读物,更像是一次智力上的“健行”,需要持续的专注和反思。

评分

坦白说,这本书给我的实用价值可能比我预想的要低一些,但它提供的“氛围”却是无价的。如果你期待的是一本操作指南或者知识汇编,你可能会感到失望。它更像是一部关于“物质存在状态”的诗集,只不过它的诗句是用图像和对象本身写成的。我尤其欣赏它那种对“失败”或者“瑕疵”的拥抱。在当代社会,我们总是被教导要追求完美、抛弃旧物、更换升级。这本书却反其道而行之,它将那些被社会系统判定为“过时”或“损坏”的物件,以一种庄重的方式呈现出来,赋予了它们一种近乎历史文物般的尊严。这让我反思自己对“价值”的判断标准。它不是在教我们如何修理东西,它是在教我们如何与我们所拥有的、正在老化的东西和解。这种对“磨损之美”的深刻洞察,是目前市面上大多数强调“极简”和“新颖”的读物所缺乏的。

评分

A gift from Ciel. A night of friendship and a sense of ending. Women’s lives shadowed and exiled by poetry of imagination, consecration, and estrangement of the feminine. Those hidden lands and languages of folding laundry, of holding up a child at night. Poetry, language, a concrete, lived, embodied life, and the history beyond.

评分

A gift from Ciel. A night of friendship and a sense of ending. Women’s lives shadowed and exiled by poetry of imagination, consecration, and estrangement of the feminine. Those hidden lands and languages of folding laundry, of holding up a child at night. Poetry, language, a concrete, lived, embodied life, and the history beyond.

评分

A gift from Ciel. A night of friendship and a sense of ending. Women’s lives shadowed and exiled by poetry of imagination, consecration, and estrangement of the feminine. Those hidden lands and languages of folding laundry, of holding up a child at night. Poetry, language, a concrete, lived, embodied life, and the history beyond.

评分

A gift from Ciel. A night of friendship and a sense of ending. Women’s lives shadowed and exiled by poetry of imagination, consecration, and estrangement of the feminine. Those hidden lands and languages of folding laundry, of holding up a child at night. Poetry, language, a concrete, lived, embodied life, and the history beyond.

评分

A gift from Ciel. A night of friendship and a sense of ending. Women’s lives shadowed and exiled by poetry of imagination, consecration, and estrangement of the feminine. Those hidden lands and languages of folding laundry, of holding up a child at night. Poetry, language, a concrete, lived, embodied life, and the history beyond.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有