Born in South Carolina, White spent his childhood as a "lead boy" for traveling blind bluesmen. In the early '30s he moved to New York and became a popular blues star, then introduced folk-blues to a mass white audience in the 1940s. He was famed both for his strong Civil Rights songs, which made him a favorite of the Roosevelts, and for his sexy stage persona. The king of Caf? Society-also home to Billie Holiday--he was the one bluesman to consistently pack the New York nightspots, and the first black singer-guitarist to act in Hollywood films and star on Broadway. In the 1950s, White's bitter compromise with the blacklisters left him with few friends on either end of the political spectrum. He spent much of the decade in Europe, then came back strong in the 1960s folk revival. By 1963, he was voted one of America's top three male folk stars, but his health was failing and he did not survive the decade. Written in an engaging style, Society Blues portrays the difficult balancing act that all black performers must face in a predominantly white culture. Through the twists and turns of White's life, it traces the evolution of the blues and folk revival, and is a must read for anyone interested in the history of American popular culture, as well as a fascinating life story.
评分
评分
评分
评分
这本书的结构处理,简直是一场灾难性的迷宫探索。作者似乎患有严重的“多重叙事线恐惧症”,无法专心致志地发展任何一条故事线。我们不断地被从当前的环境中猛地拽出来,扔进一个完全不相干的时间点或人物的视角中,而且常常没有明确的过渡或标记。这种碎片化的叙事手法,如果运用得当,可以营造出一种后现代的解构感,但在这里,它只带来了混乱和挫败感。我花了大量的精力去构建和记忆每个角色的细微差别、他们之间的复杂关系网,以及他们各自所处的历史背景,结果每当我刚适应了A角色的世界观,书本就迫不及待地把我推到了Z角色的叙事真空里。这种不稳定的阅读体验,使得我对任何一个人物或情节的发展都提不起真正的期待,因为我知道,下一秒我可能就再也见不到他们了。整本书读下来,感觉像是在看一部被随意剪辑了上百次的电影预告片,充满了片段式的刺激,却缺乏连贯的剧情高潮。
评分这本新书,恕我直言,读起来像是在穿越一片未经规划的、布满了茂密灌木丛的荒野。作者的叙事节奏像是被突如其来的阵风打乱,时而猛地加速到让人喘不过气,故事的脉络仿佛被卷入了一个巨大的漩涡,几个本应清晰的主题线索在高速旋转中变得模糊不清。我尤其感到困惑的是,书中对主要人物心理活动的刻画,与其说是深入剖析,不如说更像是一系列零散的、毫无预兆的情绪爆发的集合。比如,主角在前一章还沉浸在对某个哲学命题的深刻反思中,下一章却因为一个微不足道的邻里纠纷而采取了完全不合逻辑的激烈行动,这种跳跃性让人难以在情感上跟进。更不用说那些被抛出却从未得到解答的次要情节了,它们就像散落在路上的石子,硌得人心里不舒服,却又不知道该把它们踢到哪里去。我尝试去寻找某种内在的逻辑或象征意义来将这些碎片粘合起来,但最终感觉自己像个考古学家,面对的不是一个完整的文明遗迹,而是一堆被随意倾倒的、材质各异的瓦砾堆。阅读体验的流畅性受到了严重干扰,仿佛每一次翻页都需要重新校准对整个故事背景的认知。
评分让我感到尤为不适的是,书中对社会议题的处理显得异常轻浮和敷衍。作者似乎意图触碰一些严肃的、需要审慎对待的社会现实问题,但似乎只是浅尝辄止,更像是为了增加“深度”标签而机械性地植入。这些议题在故事中起到的作用,与其说是推动情节发展或塑造人物性格的催化剂,不如说更像是贴在产品标签上的“健康声明”,徒有其名。当涉及到一些需要真正勇气和洞察力去面对的道德困境时,作者总是选择最便捷、最‘安全’的方式让问题自行消散,或者干脆让一个‘天降的’外部因素来解决一切冲突,这种处理方式,在我看来,是对读者智商的一种不尊重。真正有力量的作品,应该敢于直面人性的灰暗和社会的复杂性,而不是用一种蜻蜓点水般的姿态去‘提及’它们,然后迅速转向下一个更‘有趣’的场景。这种对深度的回避,让整本书的基调显得空洞而缺乏骨气。
评分说实话,这本书的语言风格让我感到一种奇特的疏离感。作者似乎沉迷于使用冗长、过于雕琢的复合句结构,每一个句子都试图在结构上达到一种巴洛克式的繁复美感,但结果却是牺牲了表达的直接性和力量。我常常需要停下来,回溯好几遍才能真正理解一个长达四五行的句子究竟想表达的核心意图。这种写作手法,在处理宏大叙事时或许还能勉强撑住场面,但当涉及到描绘日常对话或内心独白时,便显得矫揉造作,失去了人烟味。那些本该自然流淌的情感交流,被一层厚重的、充满文学术语的幕布所遮盖。举个例子,一个简单的“我感到悲伤”的场景,被描绘成了“一种源自存在主义焦虑的、具有形而上学穿透力的灰暗情绪,如同深海中永不消散的冷流,裹挟着对时间流逝的徒劳抵抗,瞬间将个体意识的微光吞噬殆尽”。这种过度解释,反而削弱了悲伤本身的力量,让人觉得作者更在乎展示自己的词汇量,而非传递真实的情感共鸣。这本书更像是一本精装的语言学样本,而非引人入胜的故事。
评分这本书在技术层面上犯了一个致命的错误:角色塑造的稳定性缺失。我们仿佛面对的不是一个个活生生的人,而是一系列被随意涂抹的草图。某个角色的核心价值观,在书本的前半部分似乎是坚不可摧的,是驱动其所有行为的引擎;然而,到了后半段,这个价值观却可以因为一个极其微小的外部刺激而彻底崩塌,而且这种转变缺乏足够的铺垫和内在逻辑的支撑。我无法理解这种转变背后的驱动力——是作者的笔力不济,还是角色本身就缺乏一个统一的“自我”核心?更糟的是,这种不连贯性不仅限于主角,连配角也同样表现出令人费解的性格漂移。读到一半时,我不得不频繁地在脑海中重置我对这些人的认知,这极大地消耗了我的阅读精力,让我无法沉浸在故事的世界中。一本好的小说,即便讲述的是一个极端的人物,其内在的逻辑也应当是自洽的,而这本书在这方面,可以说是完全失灵了。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有