Alfred Wallis

Alfred Wallis pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Antique Collectors Club Ltd
作者:Berlin, Sven
出品人:
页数:144
译者:
出版时间:
价格:$ 40.96
装帧:Pap
isbn号码:9781900178181
丛书系列:
图书标签:
  • 艺术史
  • 现代艺术
  • 英国艺术
  • 自学成才艺术家
  • 朴素艺术
  • 海洋绘画
  • 康沃尔
  • 风景画
  • 20世纪艺术
  • 绘画
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,这是一本关于一艘名为“阿弗雷德·沃利斯”(Alfred Wallis)的著名航海船只的详尽图书简介。 --- 《阿弗雷德·沃利斯号:风暴中的传奇与海上传奇》 一本追溯一艘传奇帆船非凡航程、见证百年海洋变迁的史诗巨著。 本书并非聚焦于某位艺术家的个人传记,亦非对特定画作的深度解析,而是潜入二十世纪初期那波涛汹涌的大海深处,讲述一艘坚韧、沉默的船只——“阿弗雷德·沃利斯”号——的真实命运与不朽传奇。 导言:海的记忆与船的灵魂 在人类对海洋的无尽探索中,有些名字注定会与风暴、远航和历史的巨浪紧密相连。 “阿弗雷德·沃利斯”号,这个名字本身就携带着一种古老而坚定的力量。它并非一艘华丽的游艇,而是一艘为生存和贸易而生的实用型帆船,它的诞生、成长和最终的沉浮,恰恰映照了全球贸易路线的变迁、造船技术的迭代,以及水手们在广袤无垠的海洋上面临的永恒考验。 本书的写作初衷,便是要摆脱那些被过度浪漫化或被误解的船只叙事,深入探究“阿弗雷德·沃利斯”号的物质存在和历史功能。我们追溯其龙骨初成的年代,解剖其木材的纹理,理解它如何从一堆木料,蜕变成一艘能够承载货物、穿越风暴的钢铁(或更准确地说是木材)意志的体现。 第一部分:诞生与童年——木料的选择与船体的塑造 “阿弗雷德·沃利斯”号的生命始于19世纪末至20世纪初,一个蒸汽机开始挑战帆船统治地位的尴尬时期。本书详细考证了船只的建造地点——一个位于英格兰康沃尔郡海岸附近、以出产坚固耐用船只闻名的船坞。 我们不仅重现了船坞的喧嚣场景,更深入探究了造船师对材料的执着:特制的橡木、松木和柚木是如何被挑选、切割和处理的。这些木材的来源,它们的生长环境,如何决定了船体在未来数十年面对海水侵蚀时的耐受力。书中配有详尽的蓝图复刻与专家解析,展示了这种传统船只在结构力学上的精妙平衡——如何在保持足够吃水深度的同时,又不失灵活性以应对狂风巨浪。 重点内容包括: 龙骨铺设的仪式感: 当地的船工阶层如何看待这次建造任务,他们对手艺的传承与创新。 早期配装: 最初的帆索系统、锚链的规格,以及首批船员对这些装备的评价。 名字的由来: 探究船东为何选择“阿弗雷德·沃利斯”这个名字,其背后是否与当地的航海名人或传说有关联(此部分会明确区分传说与历史事实)。 第二部分:贸易航线上的沉默身影——全球货运的见证者 “阿弗雷德·沃利斯”号的“中年”时期,是它作为一艘实用型贸易船最繁忙的阶段。它没有参与声名显赫的探险,而是默默地穿梭于全球的贸易港口之间,扮演着经济动脉中至关重要的“毛细血管”角色。 本书通过梳理保存下来的海关记录、船运日志的残片(而非船员的个人日记),构建出其详细的航线图。它运送过煤炭、谷物、羊毛,甚至在特定时期,还参与过小型军需品的秘密运输。 此部分深度解析了: “风帆时代”的黄昏: 蒸汽船的崛起对“阿弗雷德·沃利斯”号这类船只带来的挑战。船东如何通过调整航线和优化帆具来维持盈利能力。 港口社会学: 描述了它停靠过的不同港口——从伦敦的泰晤士河畔到南美洲的偏僻海湾——这些地方的社会环境如何影响了船只的装卸效率和船员的生活状态。 货物与保险: 现代保险业的早期实践是如何应用于帆船运输上的?船只在不同历史事件(如第一次世界大战初期非军事物资的运输)中所扮演的角色。 第三部分:技艺的传承与衰退——水手间的“帆船语言” 帆船时代的水手文化,是人类适应自然环境的独特产物。“阿弗雷德·沃利斯”号上的船员,是一群掌握着精妙、几乎失传的航海技术的专业人士。本书侧重于“船如何被驾驶”的硬核技术层面。 我们请教了当代少数仍精通传统帆装(Rigging)的专家,还原了在恶劣天气下,水手们如何通过复杂的“收帆”、“换帆”和“操舵”技巧,与自然力量进行无声的对话。 关键技术剖析: 索具的“方言”: 不同的航线和气候要求不同的帆型配置,我们图解了在特定风向角下,该船的帆面如何被调整以达到最大效率。 航行中的生活细节: 甲板上的等级制度、淡水资源的管理、以及长期航行中对船体漏水的日常修补工作——这些都是维系船只生命力的关键环节。 最后的坚守: 当柴油机逐渐成为主流动力时,“阿弗雷德·沃利斯”号是如何被改装或维持的?其动力系统的每一次升级或退化,都代表着一个时代的无奈选择。 第四部分:最终的命运——沉默的沉寂与历史的打捞 任何船只的生命都有尽头。“阿弗雷德·沃利斯”号的结局,如同许多旧时代的英雄一样,充满了悲壮和被遗忘的色彩。本书详细调查了其最后的航行记录,以及最终沉没或搁浅的地点。 我们不仅关注灾难发生的那一刻,更研究了船骸被发现后的考古学意义。水下考古学家如何通过船体残骸的腐蚀程度、遗留的货物标记,来推断船只最后的航行状态和真实价值。 结论与遗产: 本书的尾声,旨在探讨“阿弗雷德·沃利斯”号这类船只对于现代海洋史的意义。它们是活生生的博物馆,记录着人类与环境博弈的真实历史。通过对这一具体载体的详尽描摹,我们得以窥见一个宏大时代的缩影——那个依赖风力、木材和人力的海洋时代,是如何在技术革命的洪流中,悄然退场的。 --- 《阿弗雷德·沃利斯号:风暴中的传奇与海上传奇》 —— 不仅仅是关于一艘船的故事,而是关于坚韧、实用主义与海洋精神的一部详尽编年史。它献给所有对真实历史、精湛工艺和深远海洋有着无限好奇的读者。 作者: [此处留白,暗示由资深海事历史学家撰写] 页数: 约 800 页,包含大量历史图纸、航线图及船体结构剖析图。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我通常对那些过于“学术化”的艺术传记持保留态度,但这本书在叙事口吻上做出了令人惊喜的平衡。它没有陷入那种僵硬的、充满术语的分析泥潭,而是采用了大量引述口述历史和私人信件的方式来构建Alfred Wallis这位海洋艺术家的形象。读起来更像是跟随一位年迈的水手,在昏黄的灯光下,听他娓娓道来那些关于航行、风暴和孤独的往事。作者的“在场感”非常强,他们似乎只是安静地站在一旁,记录着,而不是高高在上地评判。这种亲近感使得Wallis那些看似稚拙的笔触,瞬间拥有了无可辩驳的真诚力量。我尤其喜欢其中穿插的几段关于他在圣艾夫斯(St Ives)的生活细节,比如他如何收集废弃的木板作为画布,如何用家中常备的颜料来描绘瞬息万变的天气——这些零散的片段,共同编织出一个完整、有血有肉的灵魂,一个拒绝被主流艺术圈同化、只忠于自己眼中世界的“局外人”。这本书的阅读体验,完全不是在“学习”,而是在“共情”。

评分

这本《Alfred Wallis》的装帧设计简直是一场视觉的盛宴,封面采用了一种粗粝的、近乎未经打磨的帆布质感,触感上就带着一种海边小屋的朴实气息,仿佛能闻到咸湿的海风。内页的纸张选择也十分考究,带着轻微的米黄色调,使得那些摹写的船只和海景的插图,即便是印刷品,也散发着油画颜料的厚重感和时间的痕迹。我特别欣赏排版师的匠心,留白的处理非常大胆,常常在一页上只有寥寥数语的文字,却被一幅巨大的、占据整面的手绘图所映衬,这种留白带来的呼吸感,恰到好处地模拟了海的辽阔与空旷。特别是其中几页采用了折叠式的设计,需要读者完全展开才能看到一幅全景式的、极具爆发力的港口景象,那一刻的感觉,就像是突然闯入了一个隐秘的、未被驯服的艺术世界,让人屏息凝神,不得不感叹艺术家对空间布局的直觉性掌控。即便是对艺术史不甚了解的读者,也会被这种强烈的物质感和坦诚的叙事方式所吸引,它不仅仅是一本书,更像是一个被小心翼翼地封存起来的、可以触摸的艺术品本身。

评分

这本书的深度挖掘,在于它如何巧妙地将一个看似简单的“海景画家”置入更宏大的时代背景之中。Wallis的创作高峰期,恰逢世界格局的剧烈动荡,而他本人却远在小岛之上,对外界的纷扰似乎不闻不问,但你翻开他的作品集,会发现那些看似天真的船只和灯塔,却暗含着一种对秩序与无序的深刻诘问。书中有一章专门分析了他在后期作品中反复出现的“幽灵船”意象,将其解读为对现代工业化航运的抵抗,以及对逝去航海黄金时代的哀悼。这种分析并非空泛的理论推导,而是紧密结合了当时的社会经济环境和Wallis个人的漂泊经历。它成功地让我开始重新审视那些“原始的”、“未受教的”艺术形式,明白它们往往承载着比学院派更直接、更不加修饰的时代情绪。它提醒我们,最深刻的艺术洞察,往往来自于那些没有被主流话语所污染的角落。

评分

要说这本书的局限性或者说它的独特性,那就在于它几乎完全不试图“解释”Wallis的艺术是如何演变的——它更侧重于“呈现”和“体验”他的艺术存在本身。书中大部分篇幅都在展示那些被遗忘的速写、信件边缘的涂鸦,以及那些未完成的、充满犹豫的草稿。这让我体会到,对于某些创作者而言,创作过程本身就是最终的成果,没有必要强行将其归类或定位。它没有给我一个“标准答案”说Alfred Wallis是后印象派的继承者还是现代主义的先驱,它只是把一堆碎片化的、充满时间磨损的物件呈现在我面前,然后轻轻退后,留给我自己去拼凑那个艺术家的心灵地图。这种“让读者完成作品”的开放性,非常罕见,也极其令人满足。它鼓励的不是知识的积累,而是直觉的碰撞,读完后,我对那些看似简单的蓝白线条,有了完全不同的敬畏感。

评分

我是在一个连续的雨天读完这本书的,那种氛围的契合度简直令人难以置信。书中的文字描述,尤其是关于“光线如何捕捉在湿漉漉的甲板上”以及“云层压境时海平面的颜色变化”的段落,精准地唤起了我记忆中海岸边的湿冷感。这本书的语言组织有一种独特的韵律感,它不是那种平铺直叙的散文,而是充满了动词和感官体验的描述,读起来就像是音阶起伏的潮汐。有那么几页,作者引用了Wallis的独白,那些句子短促、有力,像海浪拍击礁石的回响,充满了一种不容置疑的确定性。我感觉作者在翻译和转述这些内容时,非常小心地保留了原始的“粗粝感”,没有试图用更“精致”的语言去美化它们。这种忠实于原作的笨拙与力量,使得每一次翻页都像是一次对壁炉边温暖和海风凛冽的交替体验,阅读过程本身就是一种沉浸式的环境转换。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有