Conor McPherson has risen to the ranks as one of Ireland's most gifted playwrights. In his newest play, opening in the new Royal Court Theatre in London this winter, McPherson is again at his spellbinding best. Dublin Carol, set on Christmas Eve at a mortuary office in Dublin, examines the life of a man who has spent years escaping from the past only to be confronted with all its ghosts by a visit from his daughter asking for him to arrange for the burial of his dying ex-wife.
评分
评分
评分
评分
这本书的阅读体验,更像是在解剖一具精密的机械装置,你必须小心翼翼地拆卸每一个零件,观察它们的纹理、连接方式,才能隐约明白这个装置的功用——尽管最后可能发现它根本就没有实际功用。作者的笔触冷静得近乎冷酷,即便是描述最激烈的情感冲突或最悲惨的境遇,也保持着一种外科手术般的精确和距离感。没有慷慨激昂的陈词,没有可以让人热泪盈眶的煽情桥段,一切都处理得极其克制,仿佛作者害怕自己的情感会污染到作品的纯粹性。这使得人物的内心世界变得极其难以捉摸,他们仿佛戴着厚厚的面具生活,而作者只是客观地记录了这些面具的材质和雕刻工艺。我喜欢这种挑战,但我更希望能在这种冷静的剖析中,偶尔瞥见一丝人性温暖的火花,但很遗憾,这本书里只有精致的冰块,反射着某种清冷的光芒,让人既赞叹其工艺,又感到彻骨的寒冷。
评分这家伙的文字简直是一团迷雾,读起来费劲得要命。开篇就给我抛了个哲学难题,好像作者住在一个只有隐喻和象征的世界里。我花了整整两个小时,才勉强理清第一章里那些错综复杂的人物关系,每个人都有好几个化名,一会儿是这个身份,一会儿是那个面具,让人不得不拿着笔记本来梳理。叙事节奏慢得像老乌龟爬行,每一个场景的铺陈都恨不得把空气中的尘埃都描绘出来,细节堆砌得让人喘不过气。我真的不明白,为什么作者对那些枯燥的内心独白如此情有独钟,反反复复地咀嚼着一些早就该翻过去的篇章。感觉作者不是在写故事,而是在进行一场自我意识的漫长冥想,而我们读者,只是不幸闯入他梦境的旁观者。读完前三分之一,我甚至怀疑自己是不是理解错了什么,于是反复翻阅前言,试图从中找到一个能将所有碎片粘合起来的线索,结果,前言比正文还要晦涩难懂。这本书更像是一部需要精读的学术论文,而不是一部让人放松的小说。对于那些追求情节驱动和快速阅读体验的人来说,这绝对是一场灾难,它要求你全身心的投入,而回报,却是一个充满问号的结局。
评分我不得不承认,这本书的语言功力是毋庸置疑的,那些句子结构复杂得像哥特式建筑的拱顶,每一个词语都经过了精心的打磨和放置,带着一种古典的、近乎傲慢的美感。它不是那种直白的、用最短路径抵达主题的文字,而是绕着弯子,用华丽的辞藻和罕见的词汇为你搭建一个精致的迷宫。初读时,我会忍不住停下来,一遍遍地读出那些特别精妙的段落,感受那种文字在舌尖上跳跃的质感。然而,这种极致的美学追求也带来了阅读上的巨大障碍。情节仿佛被压缩到了极致,或者说,它根本就不重要。核心似乎在于语言本身如何运作,如何通过音韵和节奏来营造氛围。这更像是一本关于“如何使用英语”的教科书,而非一个引人入胜的故事集。角色们的行动逻辑常常被模糊化处理,他们的动机隐藏在厚厚的修辞背后,仿佛作者害怕我们太轻易地看穿他们。如果你期待一个清晰的“谁做了什么”的叙事,你可能会失望透顶,因为这里的“做”更多的是一种存在状态,而不是一个具体的事件。
评分如果把阅读比作一场音乐会,这本书更像是一部实验性的无调性交响乐,没有明确的主旋律,只有各种不和谐音符的随机组合,却又奇异地统一在某种宏大的、不可名状的焦虑之下。它对传统叙事结构的颠覆是彻底的,时间线是破碎的,视角是流动的,你永远不知道下一秒你会附着在哪个角色的意识里,或者直接被拉回到几十年前的一个无关紧要的瞬间。这种跳跃感极其考验读者的心智定力,稍不留神,你就会在时间的长河里迷失方向,找不到来时的路。我试着去寻找一个贯穿始终的主题或一个情感核心,但似乎作者刻意将其打散,散落到无数细小的、看似无关的片段之中。这本书更适合被当作艺术品来欣赏,而非被当作故事来消费。它不提供任何安慰或简单的答案,它只展示了世界的复杂、荒谬和无法被完全理解的本质。读完后,我没有感到解脱,只剩下一种被信息洪流冲击后的茫然。
评分这本书给我的感觉就像是在一个雾蒙蒙的清晨,独自走在一条完全陌生的鹅卵石小路上。氛围感强到令人窒息,从头到尾都笼罩着一种挥之不去的忧郁和疏离。作者在场景的描绘上有着近乎病态的执着,无论是光线如何斜射进一扇布满灰尘的窗户,还是房间里那张椅子皮革上的细微裂纹,都被描绘得栩栩如生。然而,这种强烈的写实感并没有带来亲切感,反而将读者推得更远。人物之间的对话少得可怜,即便有,也充满了试探和言不由衷,每一个字都像是在冰冷的空气中凝结而成。我花了大量时间去揣摩那些未说出口的部分,去感受人物眼神交汇时产生的微小电流。这本书的“故事”似乎是放在了人物的潜意识里,只有那些最敏感的读者才能捕捉到那些潜流的暗涌。它成功地营造了一种“存在即是孤独”的基调,但这种基调如果持续太久,就会让人感到疲惫不堪,仿佛在为别人的悲伤无休止地陪葬。
评分平凡
评分平凡
评分平凡
评分平凡
评分平凡
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有