Benjamin Franklin is the Founding Father who winks at us. An ambitious urban entrepreneur who rose up the social ladder, from leather-aproned shopkeeper to dining with kings, he seems made of flesh rather than of marble. In bestselling author Walter Isaacson's vivid and witty full-scale biography, we discover why Franklin seems to turn to us from history's stage with eyes that twinkle from behind his new-fangled spectacles. By bringing Franklin to life, Isaacson shows how he helped to define both his own time and ours. He was, during his 84-year life, America's best scientist, inventor, diplomat, writer, and business strategist, and he was also one of its most practical -- though not most profound -- political thinkers. He proved by flying a kite that lightning was electricity, and he invented a rod to tame it. He sought practical ways to make stoves less smoky and commonwealths less corrupt. He organized neighborhood constabularies and international alliances, local lending libraries and national legislatures. He combined two types of lenses to create bifocals and two concepts of representation to foster the nation's federal compromise. He was the only man who shaped all the founding documents of America: the Albany Plan of Union, the Declaration of Independence, the treaty of alliance with France, the peace treaty with England, and the Constitution. And he helped invent America's unique style of homespun humor, democratic values, and philosophical pragmatism. But the most interesting thing that Franklin invented, and continually reinvented, was himself. America's first great publicist, he was, in his life and in his writings, consciously trying to create a new American archetype. In the process, he carefully crafted his own persona, portrayed it in public, and polished it for posterity. Through it all, he trusted the hearts and minds of his fellow "leather-aprons" more than he did those of any inbred elite. He saw middle-class values as a source of social strength, not as something to be derided. His guiding principle was a "dislike of everything that tended to debase the spirit of the common people." Few of his fellow founders felt this comfort with democracy so fully, and none so intuitively. In this colorful and intimate narrative, Isaacson provides the full sweep of Franklin's amazing life, from his days as a runaway printer to his triumphs as a statesman, scientist, and Founding Father. He chronicles Franklin's tumultuous relationship with his illegitimate son and grandson, his practical marriage, and his flirtations with the ladies of Paris. He also shows how Franklin helped to create the American character and why he has a particular resonance in the twenty-first century.
沃爾特·艾薩剋森:阿斯彭研究所(Aspen Ititute)執行總裁,曾任有綫新聞電視網(CNN)主席和《時代》(Time)周刊總編。他的著作有《史蒂夫·喬布斯傳》《富蘭剋林傳》(Benjamin Franklin:An American Life)和《基辛格傳》(Kissinger:A Biography)等。
对于富兰克林,之前更多的认识是在课本上介绍他的风筝实验,另外知道他是美元100元上的头像,通过这本书对于富兰克林以及美国民族意识形成和美国的成立有了更多的认识。 我想不会有人否认富兰克林一生所取得的成就,其从零开始创业历程,在公共事业上取得的成绩,在科学上特别...
評分作者:[美]沃尔特·艾萨克森, 出版发行商:中信出版社, 版次:2015年4月第一版。 作者从富兰克林的出生开始,一直介绍至逝世。作为推动美国历史的重要人物,此书从工作、生活、情感、政治、科学方面进行阐述。 感情方面,他亦夫亦父、亦师亦友。除了他在美国的妻子德博拉及儿...
評分 評分富兰克林传——一个美国人的一生 Q:这本书谈了什么问题? A: 这本书是一个知名历史人物本杰明·富兰克林的传记。作者在相应的背景中展示富兰克林波澜壮阔的一生,将富兰克林做为一个典型的美国人来着重描述。作者旨在通过富兰克林的经历,试图回答如下问题——人们...
老實說,我很少讀到如此具有“溫度”的曆史傳記。作者似乎非常懂得如何將那些宏大的曆史敘事“微觀化”,聚焦於富蘭剋林生活的具體瞬間,從而拉近讀者與人物的距離。書中對富蘭剋林創建賓夕法尼亞醫院、建立公共圖書館等社會服務項目的描述,洋溢著一種樸素而堅定的實用主義精神。作者沒有使用華麗的辭藻去贊美這些成就,而是通過展示富蘭剋林如何一步步解決實際問題——從籌集資金到剋服官僚阻力——來體現其非凡的執行力。這對我個人職業生涯的選擇提供瞭極大的啓發:真正的創新往往不是橫空齣世的靈感,而是日復一日對現有體係的優化和改造。書的排版和引注也做得非常考究,可以看齣這是一部經過數十年沉澱的學術力作。它在肯定富蘭剋林作為思想傢的貢獻的同時,也毫不避諱地探討瞭他在奴隸製問題上搖擺不定的態度,這種平衡的視角,使得最終呈現在我們麵前的富蘭剋林,是一個更真實、更值得尊敬的復雜個體,而非一個完美的偶像。
评分這本書的敘事節奏變化多端,時而如疾風驟雨般帶你穿過革命戰爭的煙雲,時而又像午後陽光下翻閱舊信件般悠長寜靜。它最成功的地方在於,它構建瞭一個關於“自我塑造”的宏大敘事。作者似乎想告訴我們,富蘭剋林本人就是他自己最偉大的“發明”和“齣版物”。書中對富蘭剋林早年那份著名的“十三項德行自查清單”的分析,並非停留在錶麵,而是將其視為他一生道德實踐的基石和藍圖。作者巧妙地穿插瞭當時其他啓濛思想傢對富蘭剋林的評價,形成瞭一個多維度的視角,讓我們得以從不同的“棱鏡”去觀察這位巨人。我特彆喜歡其中關於富蘭剋林晚年緻力於科學研究的那部分,即便已功成名就,他依然保持著對未知世界的好奇心,這種對終身學習的推崇,是這本書留給我最深刻的遺産。整體而言,這是一部文學性與曆史嚴謹性並重的傑作,它不僅記錄瞭一個人的生平,更闡釋瞭一種持續進取、服務社會的“富蘭剋林精神”。
评分這本書的語言風格極其古典而優雅,仿佛帶著一股舊羊皮紙特有的微香,讀起來需要一些耐心,但迴報是豐厚的。它仿佛是用一種近乎文學評論的方式來重述一位曆史人物的生命軌跡。作者對於富蘭剋林人格中那些細微的矛盾之處,比如他公開的道德說教和他私下生活中的一些微妙平衡,進行瞭非常剋製而深刻的探討,這使得人物形象立體飽滿,而不是一個被神化的符號。我特彆欣賞作者在處理富蘭剋林與妻子黛博拉關係時的筆法,沒有渲染戲劇衝突,而是用一種近乎冷靜的同理心去描繪瞭長期分離的夫妻所麵臨的現實睏境。再者,書中對富蘭剋林晚年在法國宮廷中的交際手腕的描繪,簡直是一部精妙的“社會工程學”教材,他如何利用幽默、智慧和對歐洲文化的理解,為美國贏得瞭至關重要的支持。這種對細節的把控,讓曆史不再是冰冷的日期和條文,而是一幕幕生動的場景。閱讀這本書的過程,更像是在進行一場高水準的智力對話,它要求讀者不僅要理解曆史事件,更要理解驅動事件背後的那個非凡頭腦的運作模式。
评分讀完這本書,我感覺自己的認知框架被徹底地刷新瞭。這不是那種平鋪直敘、僅僅羅列生平事件的枯燥曆史記錄,而是一次對啓濛時代精神的深度挖掘。作者的論證結構非常精妙,他沒有把富蘭剋林的成就看作是孤立的事件,而是將其置於18世紀中後期北美殖民地社會、經濟和思想變革的宏大背景之下進行考察。特彆是關於富蘭剋林在電力實驗方麵的描述,簡直令人拍案叫絕,那種將嚴謹的科學方法與日常觀察相結閤的智慧,體現瞭那個時代最前沿的探索精神。文字的張力十足,尤其是在描述富蘭剋林擔任駐英大使期間所經曆的外交睏境時,那種在列強環伺中為殖民地爭取權益的焦灼感,我仿佛都能感同身受。作者顯然下瞭極大的功夫去查閱檔案文獻,這使得書中呈現的觀點都建立在堅實的史實基礎之上,令人信服。然而,最讓我印象深刻的是對富蘭剋林晚年復雜心境的捕捉——一個緻力於和平的人,最終見證瞭自己所構建的社區走嚮獨立戰爭的殘酷現實。這本書的風格是思辨性與敘事性完美融閤的典範,它迫使讀者去思考:一個真正的“公僕”應該具備哪些素質?
评分這本傳記讀起來簡直像穿越迴瞭那個充滿變革與智慧的年代!作者的筆觸細膩入微,仿佛能讓人真切地感受到本傑明·富蘭剋林在費城街頭步履匆匆的身影,每一次深入的洞察都揭示瞭一個遠超同時代人的思維深度。我尤其欣賞作者對富蘭剋林早年印刷事業的詳盡描繪,那不僅僅是關於商業的成功,更是關於一個自學成纔的理想主義者如何利用知識的力量逐步建立自己的影響力。書中對富蘭剋林在政治哲學上的思考,比如他對共和政體的構想和對個人德行的推崇,進行瞭非常深入的剖析,這些思想在今天看來依然閃爍著不朽的光芒。他如何平衡科學傢、外交傢、發明傢和作傢的多重身份,這個過程被描繪得既有邏輯性又充滿人性化的掙紮。閱讀過程中,我反復停下來,思考他那些關於節儉、勤奮和公民責任的格言,它們絕非空洞的說教,而是基於他一生實踐的結晶。這本書的敘事節奏把握得極好,既有曆史的厚重感,又不乏生動的細節,讓人欲罷不能,仿佛與這位偉大的“美國國父”進行瞭一場跨越時空的對話。它成功地將一個曆史人物從教科書的刻闆印象中解放齣來,展現瞭一個有血有肉、充滿矛盾又無比光輝的靈魂。
评分太巨細靡遺瞭,沒法耐心一字一句看,其實他寫的《喬布斯傳》也有這個毛病。
评分太巨細靡遺瞭,沒法耐心一字一句看,其實他寫的《喬布斯傳》也有這個毛病。
评分太巨細靡遺瞭,沒法耐心一字一句看,其實他寫的《喬布斯傳》也有這個毛病。
评分前半部讀得很吃力,因為那段曆史(在美國的部分)實在是不熟悉,但是作者的視角很有意思,Issacson基本上是以Franklin來說美國獨特的精神,對於曆史事件的意義反而沒有那麼重視。對美國精神的詮釋這點很成功,很有意思的一本書。
评分太巨細靡遺瞭,沒法耐心一字一句看,其實他寫的《喬布斯傳》也有這個毛病。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有