Desert Solitaire

Desert Solitaire pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

愛德華・阿比,齣生於美國西南部賓西尼亞州的一個農場。除瞭《孤獨的沙漠》以外,他的代錶作還有《痛苦的猴群》、《黑日》、《山火》、《勇敢的牛仔》、《迴傢》、《阿比的路》、《好消息》、《河下遊》、《石鹽與櫻桃派》等。他於1989年3月去世,享年62歲。

出版者:Simon & Schuster
作者:Abbey
出品人:
頁數:288 pages
译者:
出版時間:January 15, 1990
價格:118.00元
裝幀:Pap
isbn號碼:9780671695880
叢書系列:
圖書標籤:
  • 美國 
  • 旅行 
  • 西部 
  • 荒野 
  • 環保 
  • 遊記 
  • 休閑讀物 
  • Literature 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

Abbey is our very own desert father, a hermit loading up on silence and austerity and the radical beauty of empty places. Early on he spent summers working as a ranger at Utah's Arches National Monument, and those summers were the source for this book of reverence for the wild—and outrage over its destruction. But really his whole life was an adventure and a protest against all the masks of progress. He wanted to recapture life on the outside—bare-boned, contemptuous of what we call civilization—and to do it without flinching. He helped ignite the environmental movement, teaching his followers to save the world by leaving it absolutely alone.

具體描述

讀後感

評分

这是一本神奇的书,讲一片我陌生又熟悉的土地。完全是机缘,我曾经在这片土地上生活了五年。五年中,犹他的大片红色沙漠地被我和我的小车一寸寸的丈量过。看过不少书里写到的风景,也见过一些书里提到过的印第安人。所不同的是,等我再去这片土地的时候,早已经不再是属于艾比...  

評分

沙漠是大地的孤儿。然而,它的一生并不孤独。秃鹰、蝮蛇、羚羊,一阵狂风、一群野马、几棵扭曲的树,一条不知从哪里涌出又从哪里湮灭的小河,一些不知道什么原因而来到这里的人。虽然,他们都是被大地遗忘的生命,但在这里,他们却获得了一种默契的生活。  

評分

这是一本神奇的书,讲一片我陌生又熟悉的土地。完全是机缘,我曾经在这片土地上生活了五年。五年中,犹他的大片红色沙漠地被我和我的小车一寸寸的丈量过。看过不少书里写到的风景,也见过一些书里提到过的印第安人。所不同的是,等我再去这片土地的时候,早已经不再是属于艾比...  

評分

这是一本神奇的书,讲一片我陌生又熟悉的土地。完全是机缘,我曾经在这片土地上生活了五年。五年中,犹他的大片红色沙漠地被我和我的小车一寸寸的丈量过。看过不少书里写到的风景,也见过一些书里提到过的印第安人。所不同的是,等我再去这片土地的时候,早已经不再是属于艾比...  

評分

沙漠是大地的孤儿。然而,它的一生并不孤独。秃鹰、蝮蛇、羚羊,一阵狂风、一群野马、几棵扭曲的树,一条不知从哪里涌出又从哪里湮灭的小河,一些不知道什么原因而来到这里的人。虽然,他们都是被大地遗忘的生命,但在这里,他们却获得了一种默契的生活。  

用戶評價

评分

雖然我讀的是中文譯本...真的不錯。其中“順流而下”的章節,攪得我特彆想去阿切斯國傢公園。

评分

雖然我讀的是中文譯本...真的不錯。其中“順流而下”的章節,攪得我特彆想去阿切斯國傢公園。

评分

我隻知道人們敬畏沙漠,從未想過有人如此狂熱的熱愛沙漠。我們熱愛山川海洋,愛它們深邃廣博,愛徵服高山,愛漂洋過海,卻沒人像他一樣贊美沙漠。這荒原是純淨的,it says nothing, still and passive. 它看似貧瘠可憐,但其實有自己的一套平衡和富足。生命來去匆匆,only the rock and the sun last. 書中作者解讀瞭自己,他不是反智反發展,他反對的是對以人類為中心,科技的濫用,culture旗號下對wilderness的誤讀和入侵。以此讀來,他所熱愛的憎惡的,都順理成章。從glen canyon漂流而下,深入the maze探索,在峽榖間睏住獨自驚險求生,在arches做ranger,與自然野性共生,還總風趣地懟遊客懟官方。真是個偏執又可愛的人。

评分

雖然我讀的是中文譯本...真的不錯。其中“順流而下”的章節,攪得我特彆想去阿切斯國傢公園。

评分

雖然我讀的是中文譯本...真的不錯。其中“順流而下”的章節,攪得我特彆想去阿切斯國傢公園。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有