图书标签: 经济学 写作 修辞 读/写 英文 美國 经济学反思 经济
发表于2024-11-22
The Rhetoric of Economics pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
Deirdre N. McCloskey teaches economics and history at the University of Iowa and is the Tinbergen Distinguished Professor at Erasmus University of Rotterdam. Author of a dozen books in economics and history, she was formerly known as Donald. Her experience in changing gender is reflected in the new edition, but the message remains the same: economics needs to get serious about its rhetoric, and back to science. *Completely revised*Three new chapters, two new bibliographies*Publishing history: University of Wisconsin Press, 1985
英语写作课要求,一个星期内浏览了此书的原版
评分英语写作课要求,一个星期内浏览了此书的原版
评分McCloskey这本书应该给每个“主流”经济学家读读。社会科学始终是无法摆脱意识形态的,所以研究社会科学必然是辩论性质的。但是今日之主流经济学家,靠着高深的数学模型和详尽的统计数字,就妄想自己像物理学家一样在“科学地”研究“客观规律”。经济学想要继续发展,必须对自身学科的限制有清醒的认识,要意识到自己的数学模型只是披着科学外衣的“修辞技巧”(rhetoric)。有了这种认识,经济学界才会开拓思维,允许更多的研究方法能建设性地参与到学术争论之中。
评分英语写作课要求,一个星期内浏览了此书的原版
评分英语写作课要求,一个星期内浏览了此书的原版
序 只要翻译成英文,大部分经济学家的高谈阔论,听起来就像诗人、新闻记者、商人或其他看似深刻的家伙们一样有道理。恰如四处可见的各种正儿八经的谈话——比如服装设计师们,或棒球爱好者之间讲的那些——听经济学家说话,如果你还没有花时间适应他们说话的方式,会有点跟不上...
评分这本书的文风,从它的中文书名就能窥出一二。原书叫The Rhetoric of Economics,翻译过来采用了“花言巧语”这个非常不严肃的形容词,与作者的行文风格相辉映,我认为,是整个翻译里唯一的亮点。 在序言里,作者就提到,目前关于这本书的评论和讨论普遍都停留在前三章,我本来...
评分序 只要翻译成英文,大部分经济学家的高谈阔论,听起来就像诗人、新闻记者、商人或其他看似深刻的家伙们一样有道理。恰如四处可见的各种正儿八经的谈话——比如服装设计师们,或棒球爱好者之间讲的那些——听经济学家说话,如果你还没有花时间适应他们说话的方式,会有点跟不上...
评分这本书的文风,从它的中文书名就能窥出一二。原书叫The Rhetoric of Economics,翻译过来采用了“花言巧语”这个非常不严肃的形容词,与作者的行文风格相辉映,我认为,是整个翻译里唯一的亮点。 在序言里,作者就提到,目前关于这本书的评论和讨论普遍都停留在前三章,我本来...
评分这本书的文风,从它的中文书名就能窥出一二。原书叫The Rhetoric of Economics,翻译过来采用了“花言巧语”这个非常不严肃的形容词,与作者的行文风格相辉映,我认为,是整个翻译里唯一的亮点。 在序言里,作者就提到,目前关于这本书的评论和讨论普遍都停留在前三章,我本来...
The Rhetoric of Economics pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024