评分
评分
评分
评分
这本《The Food and Cooking of Mexico, South America and the Caribbean》的书名听起来就让人食指大动,我满心期待地翻开它,希望能一头扎进那片热情洋溢的异域美食世界里。然而,当我真正开始阅读时,我发现它更像是一本关于区域历史地理的精装教科书,而不是我期待中的那种充满烟火气、能让我立刻冲进厨房大展身手的烹饪指南。书中对于食材的描述,比如墨西哥的奇拉基利斯(Chilaquiles)的玉米饼的制作过程,被冗长地拆解成了关于玉米的种植历史、不同品种的化学成分分析,甚至还穿插了好几页关于中美洲古老灌溉系统的图表。我本想知道的是如何用手边的材料做出那份酸辣适口的莎莎酱,结果却在深入研究不同辣椒品种的史前迁徙路径上迷失了方向。对于一个渴望快速上手、想周末就挑战一道正宗的牙买加咖喱羊肉的业余厨师来说,这种详尽到近乎学术的铺陈,着实让人感到有些气馁。书里花了大量的篇幅去探讨不同殖民势力对当地烹饪美学的影响,这固然有其深度,但对我来说,烹饪的乐趣往往在于那份即时的、可操作的满足感,而不是需要撰写一篇博士论文才能开始的准备工作。我翻了好几页,试图找到一张清晰的、步骤分解的图片,告诉我油炸的火候该如何把握,但取而代之的是一张复杂的植物学插图,标注着香菜叶片的脉络结构。这绝不是一本能让你在厨房手忙脚乱时随手翻阅的“救急”手册,更像是博物馆里的珍贵藏品,需要戴着白手套才能去触碰。
评分这本书的叙事结构简直是一场迷宫探险,让人在试图寻找特定菜谱的过程中,经历了多次迷失和折返。它似乎有意避开将菜谱清晰地模块化展示的传统做法。比如,当你翻到“巴西的费霍阿达(Feijoada)”这一章节时,你不会看到一个标准的、分步列出的材料清单和操作指南。相反,它被嵌入了一篇关于巴西奴隶制历史的深度文章中,费霍阿达的制作过程被零散地分布在几段关于豆类选择和烟熏肉保存方法的段落里。你需要像侦探一样,从历史的叙述、社会背景的分析中,一点一点地拼凑出烹饪的线索。这种碎片化的信息呈现方式,极大地增加了烹饪的门槛。我希望在准备一顿丰盛的周日大餐时,能迅速地确认我是否遗漏了月桂叶或小茴香,而不是在翻阅关于亚马逊河流域经济变迁的附录时,才恍然大悟。更令人抓狂的是,关于份量的描述也极其模糊。一些配方使用传统的计量单位,比如“一握”或“一小撮”,这在不同文化背景下意义迥异。如果作者能提供一个标准的克数或毫升数作为参考,即便只是作为补充说明,也会极大地提升这本书的可用性。目前的状态是,我感觉自己手里拿的不是食谱,而是一份关于人类学和社会学的田野调查报告,而烹饪的步骤,只是报告中偶尔闪现的、未经整理的田野笔记。
评分我本来对加勒比海地区的朗姆酒和香料组合充满好奇,希望能学到几招调制复杂鸡尾酒的技巧。然而,这本书在处理饮品方面,展现出了一种近乎保守的态度,这与它对其他领域那种近乎狂热的深度挖掘形成了鲜明的对比。关于朗姆酒的讨论,大多集中在其在殖民贸易链中的经济地位,以及不同岛屿的甘蔗种植历史。当你满心期待地翻到“调制一杯完美的莫吉托(Mojito)”这一页时,你看到的不是清晰的原料配比和摇和技巧,而是关于古巴蔗糖工业对世界市场价格影响的长篇分析。那些关于薄荷叶应该如何轻轻拍打以释放香气,或者碎冰与苏打水的理想混合比例等关键细节,都被一带而过,仿佛这些是理所当然、不值一提的小事。这种对技术细节的轻视,让我感觉作者对“烹饪”这个行为本身,似乎并不抱有太多的热情,他似乎更热衷于“烹饪背后的故事”。对于我这种想在夏日午后,为朋友们调制一杯带有清新柑橘和薄荷气息饮品的普通爱好者来说,这本书提供的知识深度远远超出了其实用价值。我宁愿看一本只有十个饮品配方,但把每个步骤都讲得清清楚楚的书,也不愿意读一本花了五十章篇幅来解释朗姆酒税收历史,却只用寥寥数语带过如何制作一杯好喝的饮品的“巨著”。
评分这本书的另一个让我感到困惑的地方在于其选材的侧重点,它似乎更偏爱那些历史悠久、仪式感强烈的传统菜肴,而对于现代都市生活中常见或更容易上手的家常菜品,则显得有些不屑一顾。例如,书中花了大量的篇幅去细致描绘和分析秘鲁的“安第斯山脉古老仪式”中使用的某些根茎类蔬菜的传统处理方法,这些方法往往需要非常特殊的工具和漫长的准备时间,对于生活在现代公寓厨房里的读者来说,几乎是无法复制的。我期待中能看到一些关于如何快速制作一份美味的、适合工作日晚餐的墨西哥鸡肉卷(Taco)的“捷径”或现代改良方案,但这本书似乎拒绝任何形式的“妥协”。它坚持认为,要品尝到这些菜肴的精髓,就必须完全复刻其历史背景下的所有条件。这种绝对化的态度,虽然体现了对传统的尊重,却极大地限制了书籍的受众和实用性。我理解历史和文化的重要性,但我更希望作者能提供一座桥梁,连接过去与现在,告诉我如何用我现有的条件,去向那些古老的味道致敬,而不是仅仅做一个历史的旁观者。这使得整本书读起来更像是一份人类学文献,让人心生敬畏,却难以亲近,最终只能束之高阁,成为书架上一个美丽但少有人触碰的摆设。
评分我不得不说,这本书的装帧和印刷质量堪称一流,纸张的厚度和光泽度都达到了奢侈品的标准,那些关于热带水果和海鲜的彩图印刷得栩栩如生,几乎能闻到那种海风中夹杂着热带香料的气味。但这种视觉上的盛宴,却掩盖不住内容上的某种“空洞感”。它更像是一本精美的画册,而非实用的烹饪工具书。举个例子,书中详细介绍了古巴的“莫霍酱”(Mojo Sauce),并声称它是该地区风味的核心。我耐心地读完了对酸橙、大蒜和俄勒冈草在当地文化中的象征意义的论述,我甚至记住了每种成分的拉丁学名,但真正让我困惑的是:到底要放多少油?是橄榄油还是葵花籽油?什么时候该把大蒜捣碎,什么时候该切成薄片?所有的步骤都以一种高度概括、近乎诗意的语言来描述,比如“与黎明的第一缕阳光一同搅拌,直到酱汁呈现出夏日黄昏般的温暖色调”。这种文学化的表达方式,虽然富有情调,但对于需要精确度(哪怕是大致的)的烹饪新手来说,无异于天书。我需要的是“一汤匙”而不是“黎明般的色调”,我需要一个烤箱温度设定,而不是一段关于尤卡坦半岛气候变迁的插叙。这本书似乎完全拒绝了现代烹饪书籍所必备的实用主义,它似乎更热衷于讲述“为什么”这样做,而不是“如何”去做。对于我来说,一本好的烹饪书应该在我尝试失败后能提供补救措施,或者至少给我一个清晰的路线图,但这本让我感觉我像是在参与一场关于美食哲学的辩论会,而不是准备晚餐。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有