This hilariously readable collection of classic nonsense poetry, delightfully illustrated throughout, is a showcase of comic talent and sheer silliness.
The Everyman Book of Nonsense Verse features an eclectic spectrum of contributors ranging wildly from Edward Lear and Lewis Carroll to Hilaire Belloc, Ted Hughes, Ogden Nash, and Shakespeare, with illustrations by Mervyn Peake, Quentin Blake, Emma Chichester Clark, Spike Milligan, and the deliciously sinister Edward Gorey. Such old favorites as “The Owl and the Pussycat” are accompanied by “Macavity: The Mystery Cat” and “Jabberwocky,” while Ted Hughes’s “Wodwo” sits alone by the bank of a stream in a state of innocence and curiosity that mirrors a child’s sense of wonder at the universe. Whether sweetly funny or deliciously naughty, these masterpieces of the art of the absurd will charm readers both young and old.
评分
评分
评分
评分
这本书的阅读体验,可以比拟于一个充满惊喜的寻宝游戏,只不过宝藏不是黄金,而是瞬间的、无法复刻的愉悦感。它要求读者进入一种特定的心境:完全开放、毫无预设、并准备好接受挑战——挑战你的“正常”认知边界。我特别喜欢它对传统儿歌和民间吟诵形式的戏仿与致敬,它在继承了古典韵律美感的同时,注入了当代人特有的那种后现代式的戏谑。这种平衡把握得极好,使得这本书既有怀旧的温暖,又有尖锐的现代感。它不是那种读完后会让你感叹“生活不易”的作品,而是会让你在合上书本时,忍不住用书里某个奇怪的腔调,对正在忙碌的家人说上一句莫名其妙的话,然后我们一起笑出来。这是一种建立在共同荒谬基础上的、非常健康的连接。
评分这本书简直是一场语言的狂欢,读起来就像是坐上了一辆失控的过山车,只不过这次“失控”带来的是纯粹的、无拘无束的快乐。作者似乎拥有某种魔力,能将最日常的词汇组合成令人捧腹的、逻辑完全错乱的场景。我记得有一次,我正在通勤的地铁上翻阅,读到一段关于“戴着礼帽的蛤蜊试图用小提琴演奏一首关于宇宙膨胀的圆舞曲”的描述时,我差点没忍住笑出声来,引得周围乘客侧目。这本书的精妙之处在于它的“无意义”中蕴含着一种独特的韵律感和节奏感,仿佛作者在努力搭建一个结构精巧的、却注定要自我崩塌的词语迷宫。它挑战了我们对诗歌应有形式的刻板印象,让我们意识到,文字的真正力量或许并不在于传递明确的意义,而在于唤起最原始的、不加过滤的想象力和愉悦感。这本书非常适合在需要彻底放空大脑,逃离现实的琐碎和严肃时阅读。它不是那种需要你紧锁眉头去分析哲理的“深度”作品,而是一种轻盈得像蒲公英种子一样的存在,随风而动,无处不在地散播着奇妙的荒诞气息。
评分这本书给我的感觉,更像是在阅读一幅色彩极其饱和、笔触狂野却又充满几何美感的超现实主义画作,只不过媒介是语言而非颜料。我常常在想,作者究竟是如何在脑海中构建出这些画面和声音的?那种对音节和韵脚的偏执追求,使得即使是最离谱的描述,读起来也带着一种令人心安的音乐性。我感觉自己像是被一位技艺高超的钟表匠邀请进了一个充满着发条怪兽和会唱歌的扳手的工作室。每一个段落都是一次精密的上弦,然后看着它们带着既定的怪异轨迹运转起来。与其他一些略显粗糙的打油诗不同,这里的每一个词的选择都显得深思熟虑,它们的目的不是为了廉价的笑料,而是为了构建一个自洽的、荒谬的宇宙观。读完之后,世界似乎都变得宽容和可爱了一些,因为你知道,即便是最严肃的事情,也可以被赋予一副滑稽的眼镜来审视。
评分我必须承认,初次接触这类作品时,我还有点警惕,担心这不过是堆砌一些无聊的双关语或故作高深的押韵练习。但《The Everyman Book of Nonsense Verse》迅速打消了我的疑虑。它的文字游戏达到了一个令人敬佩的高度,那种精准的、恰到好处的错位感,简直是大师级的调校。这不仅仅是好笑,更是一种智力上的挑逗。作者似乎在和你玩一个只有他知道规则的游戏,但又巧妙地在每一页留下了足够多的线索,让你在迷失的边缘,总能找到一个可以依靠的逻辑支点——尽管这个支点本身也是由泡沫构成的。我尤其欣赏其中一些长篇叙事诗,它们虽然主题天马行空,但其结构却出奇地工整,仿佛是按照古典十四行诗的骨架,却填充了霓虹灯和橡胶鸭子。这本书需要你完全放下成年人的包袱,用孩童般的好奇心去接纳每一个出人意料的转折。它成功地证明了,真正的幽默感,往往来自于对既定秩序的温柔而坚决的颠覆。
评分对于那些长期被严肃文学和晦涩哲学折磨的读者来说,这本书就像是一剂急需的清凉剂。我将其视为一种精神上的“重置键”。在工作压力达到顶峰时,拿出它随便翻开一页,读上几句,那股由内而外散发的轻松感是任何冥想软件都无法比拟的。它没有说教,没有道德负担,没有需要记住的关键信息点,它只是纯粹地存在着,邀请你去“玩耍”。我发现自己会在不经意间模仿书中的某些奇怪的断句和重音来组织日常的思考,虽然这让我在某些会议中看起来有些古怪,但无可否认,这极大地激发了我的创造性思维。它教会我,逻辑和结构是工具,但创造力才是发动机,而这本诗集,无疑是点燃了那台发动机的最佳燃料。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有