N.P.

N.P. pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:Transition Vendor
作者:Yoshimoto, Banana/ Sherif, Ann
出品人:
頁數:208
译者:Sherif, Ann
出版時間:2008-12
價格:$ 13.56
裝幀:Pap
isbn號碼:9780802142993
叢書系列:
圖書標籤:
  • 懸疑
  • 推理
  • 犯罪
  • 心理
  • 反轉
  • 小說
  • 劇情
  • 驚悚
  • 黑暗
  • 人性
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

In "N.P., "Banana Yoshimoto's enchanting novel of uncanny subtlety, style, magic, and mystery, a celebrated Japanese writer has committed suicide, leaving behind a collection of stories written in English." "But the book, itself titled "N.P.," may never be published in his native Japan: each translator who takes up the ninety-eighth story chooses death too--including Kazami Kano's boyfriend, Shoji. Haunted by Shoji's death, Kazami is inexorably drawn to three young people whose lives are intimately bound to the late writer and his work. Over the course of an astonishing summer, she will discover the truth behind the ninety-eighth story--and she will come to believe that "everything that had happened was shockingly beautiful, enough to make you crazy."

著者簡介

吉本芭娜娜(1964-),本名吉本真秀子,生於東京,日本大學藝術係畢業。畢業後一度在餐廳當服務員。1987年以《廚房》獲海燕新人文學奬,次年再度以《廚房》獲泉鏡花文學奬,後陸續獲山本周五郎奬、紫式部奬等文學大奬。1993年獲意大利SCANO奬。作品暢銷,被翻譯成多種文字,受世界各地讀者關注,掀起“芭娜娜熱”。

圖書目錄

讀後感

評分

当初忘了怎么就买了 看之前看了一遍简介 一头雾水 寻思 看看内容大概就清楚了 结果 内容看完也不知道她到底想讲啥(可能我水平太差) 其实前边讲事件的时候还挺好 但是越往后边越混乱 尤其是最后 我都怀疑是不是谁有精神病什么的 其实有些情景描写啥的 我都...  

評分

1.恋爱、分手、永别,年复一年地重复下去。眼前所见似乎并没有区别,善恶和优劣难以确定,害怕的只是不好的回忆会存积在脑海里。所以我有些胆怯,心想:假若时间停滞不前,夏日没有尽头该多好。 2.我们在白天想到的夜是模糊的,很平常,然而一旦它真的临近,一旦触摸到...  

評分

上网页看文字的时候,眼睛是上下扫描的,说不清读进去了多少字,但是大致内容是了然的。这应该称是浏览,而非阅读。 其次,在阅读过程中,除去分心思考其他身外之物或者外界骚扰,让我一遍一遍回顾刚刚读过的内容的,我称之为“翻译不合拍”或者是“写作过渡不流畅”。也许会说...  

評分

当初忘了怎么就买了 看之前看了一遍简介 一头雾水 寻思 看看内容大概就清楚了 结果 内容看完也不知道她到底想讲啥(可能我水平太差) 其实前边讲事件的时候还挺好 但是越往后边越混乱 尤其是最后 我都怀疑是不是谁有精神病什么的 其实有些情景描写啥的 我都...  

評分

Banana的第一部长篇。那个时候她的文字还不像这样淡然流畅。关于生命,宗教,哲学等若干复杂而艰深的话题,在几个年轻而脆弱的主人公身上,被某种神秘的力量笼罩着。一直在想“自杀”对于日本人来说,到底是怎样的一种行为?难道是对尚未完整的生命的最高礼赞?幸好Banana不是...  

用戶評價

评分

快點譯完,我們去海邊玩吧,像以前那樣,早上趕第一撥去,換上泳裝,一直躺在沙灘上,暢快地聊天,我期待著。手錶藉來一用,很快就來還你。

评分

快點譯完,我們去海邊玩吧,像以前那樣,早上趕第一撥去,換上泳裝,一直躺在沙灘上,暢快地聊天,我期待著。手錶藉來一用,很快就來還你。

评分

快點譯完,我們去海邊玩吧,像以前那樣,早上趕第一撥去,換上泳裝,一直躺在沙灘上,暢快地聊天,我期待著。手錶藉來一用,很快就來還你。

评分

快點譯完,我們去海邊玩吧,像以前那樣,早上趕第一撥去,換上泳裝,一直躺在沙灘上,暢快地聊天,我期待著。手錶藉來一用,很快就來還你。

评分

快點譯完,我們去海邊玩吧,像以前那樣,早上趕第一撥去,換上泳裝,一直躺在沙灘上,暢快地聊天,我期待著。手錶藉來一用,很快就來還你。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有