Another rediscovered masterpiece from the Hungarian novelist whose Embers" "became an international bestseller--a sensuous, suspenseful, aphoristic novel about the world's most notorious seducer and the encounter that changes him forever. In 1756 Giacomo Casanova escapes from a Venetian prison and resurfaces in the Italian village of Bolzano. Here he receives an unwelcome visitor: the aging but still fearsome Duke of Parma, who years before had defeated Casanova in a duel over a ravishing girl named Francesca and spared his life on condition that he never see her again. Now the duke has taken Francesca as his wife--and intercepted a love letter from her to his old rival. Rather than kill Casanova on the spot, he makes him a startling offer, one that is logical, perverse, and irresistible. Turning an historical episode into a dazzling fictional exploration of the clasp of desire and death, Casanova in Bolzano is further proof that Sandor Marai is one of the most distinctive voices of the twentieth century.
评分
评分
评分
评分
这本书的文字功底扎实得令人敬佩,它没有华丽辞藻的堆砌,却在朴素的语言中蕴含着巨大的力量。阅读的过程就像是在解开一个复杂的密码锁,需要细心去体会词语之间的微妙张力。作者似乎对人性的复杂性有着深刻的洞察,笔下的人物绝非扁平化的符号,他们充满矛盾、缺陷,但也因此显得无比真实。我被其中一位主要角色的成长弧光深深吸引,那种从迷茫到顿悟的艰难跋涉,写得极其真实可信,让人不禁反思自己在生活中的选择与代价。更难能可贵的是,尽管主题严肃,全书的基调却并未完全沉溺于悲观,总能在最黑暗的角落里,透出人性中不屈不挠的微光。这本书的结构设计也颇具匠心,看似松散的章节组合,实则暗含着精密的逻辑关联,直到最后才豁然开朗,这种阅读体验带来的智力上的满足感,是很多快餐式读物无法比拟的。
评分这本小说给我的感觉,就像是置身于一场精心布置的迷宫花园中。路径蜿蜒曲折,每走一步都可能导向一个全新的景观,但当你以为找到出口时,却发现自己回到了起点,只是视角已然不同。作者对细节的把握达到了近乎偏执的程度,无论是人物的某个不经意的习惯动作,还是某个物件的历史背景,都被描绘得栩栩如生,极大地增强了故事的沉浸感。我感觉自己不仅仅是在阅读一个故事,更像是在参与一次深度的文化考察。它成功地将宏大的历史背景与微观的个人命运交织在一起,展现了时代变迁下个体身份的焦虑与重塑。这本书的魅力在于其韧性,它不会轻易向读者的期待投降,而是坚持着自己的艺术追求,这种不妥协的态度,恰恰是伟大作品的标志之一。它需要你放慢脚步,去品味那些被光影捕捉住的瞬间。
评分读完这本书,我感到一种强烈的精神上的“饱足感”,但这并非来自情节的酣畅淋漓,而是源于作者在文字结构上构建的复杂美学。它的语言风格自成一体,充满了独特的韵律感和节奏感,读起来有一种古老的、近乎史诗般的庄重感,却又时不时地被极其现代和尖锐的洞察力所打破,这种对立统一的处理非常高明。书中探讨的主题,例如记忆的不可靠性与自我认同的建构,处理得极其微妙,没有给出标准答案,而是将这些深刻的问题抛回给每一个读者,促使我们进行内省。我欣赏这种“留白”的艺术,它尊重读者的智慧,允许我们在自己的经验之上,为故事添上最后的色彩。这本书就像一块打磨精良的水晶,从不同的角度审视,都能折射出不同的光芒,是一部真正值得被反复阅读和深入研究的佳作。
评分坦白说,这本书的阅读门槛略高,初读时可能会感到有些吃力,因为它毫不留情地挑战了读者的耐心和理解力。作者似乎有意疏离传统叙事逻辑,采用了非线性的时间推进和多重叙事视角的切换,这要求读者必须主动参与到故事的建构中去。但一旦你适应了这种独特的节奏和语言模式,它所展现出的世界观的广阔和深刻便会令人震撼。书中对哲学思辨的探讨,并非生硬的说教,而是自然地融入到人物的日常对话和内心独白之中,使得理论不再是冰冷的教条,而是鲜活的情感体验。我特别欣赏作者处理灰色地带的能力,没有简单的对错,只有在特定情境下,人物所能做出的“最优解”或“最无奈之举”。这使得全书笼罩着一种既疏离又亲密的氛围,仿佛作者在与少数懂得欣赏的读者进行一场高层次的智力博弈。
评分这本书的叙事节奏简直是让人欲罢不能,作者对于时间的掌控力高超得令人惊叹。它像一出精妙绝伦的歌剧,从开篇的低语般的铺陈,到中间层层递进的冲突爆发,再到最后戛然而止的留白,每一个音符都恰到好处地敲击在心弦上。我尤其欣赏作者处理人物内心挣扎的方式,那些细腻到近乎残酷的心理描写,让我们得以窥见角色在命运洪流中的脆弱与坚韧。书中对环境的描摹也极其出色,那些异域的街道、古老的建筑,仿佛都有了自己的呼吸和故事,读者很容易就被吸入那个特定的时空。它不是那种一目了然的通俗小说,需要你投入百分之百的注意力去捕捉那些隐藏在对话和场景背后的深层意涵。读完之后,脑海中留下的不是某个具体的事件,而是一种挥之不去的情绪的余韵,像雨后空气中弥漫的青草味,清新而悠远。这种文学上的厚重感,让这本书具备了反复品读的价值,每一次重读,似乎都能发现新的光影和更深的肌理。
评分第一本好好讀過的英譯本小說。馬芮小說的精華仍然是集中在獨白的部分,不停地對固有思維進行衝擊
评分第一本好好讀過的英譯本小說。馬芮小說的精華仍然是集中在獨白的部分,不停地對固有思維進行衝擊
评分第一本好好讀過的英譯本小說。馬芮小說的精華仍然是集中在獨白的部分,不停地對固有思維進行衝擊
评分第一本好好讀過的英譯本小說。馬芮小說的精華仍然是集中在獨白的部分,不停地對固有思維進行衝擊
评分第一本好好讀過的英譯本小說。馬芮小說的精華仍然是集中在獨白的部分,不停地對固有思維進行衝擊
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有