Embers

Embers pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:Random House Inc
作者:Marai, Sandor/ Janeway, Carol Brown (TRN)
出品人:
頁數:213
译者:
出版時間:
價格:22
裝幀:HRD
isbn號碼:9780375407567
叢書系列:
圖書標籤:
  • 文學
  • 小說
  • 科幻
  • 太空歌劇
  • 末日
  • 星際旅行
  • 人工智能
  • 未來
  • 冒險
  • 生存
  • 孤獨
  • 希望
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

著者簡介

馬洛伊·山多爾其人——

他齣生於奧匈帝國的貴族傢庭,然而一生睏頓顛沛,流亡四十一年,客死異鄉。他是二十世紀匈牙利文壇巨匠,一生筆耕不輟,著有五十六部作品,死後被追贈匈牙利文學最高榮譽“科舒特奬”。他亦是二十世紀曆史的記錄者、省思者和孤獨的鬥士。他的一生追求自由、公義,堅 持獨立、高尚的精神人格。

他質樸的文字蘊藏著韆軍萬馬,情感磅礴而錶達節製。他寫婚姻與傢庭的關係,友情與愛情的辯證,階級和文化的攻守,冷靜的敘述下暗流洶湧。德國文學批評界說他與茨威格齊名,另有批評傢將他與托馬斯•曼,穆齊爾,卡夫卡並列。因為他,二十世紀文壇大師被重新排序。

他是馬洛伊·山多爾。

圖書目錄

讀後感

評分

我读这本书的时候有两种交汇的感觉,一是太精彩了要推给朋友,二是有点不耐烦。两个老人生命之末的长叹与反思,确切地说是一个老人的剖白和絮叨,这种场合下,我就像在隔壁无意中偷听并被谈话吸引的无关人员,希望从话语中找到头绪,分析复杂的情感,还原可能的真相,有时也困...  

評分

读这一本《烛烬》,用了一个晚上。 翻开这本书之后就完全被这种语言吸引了,明明知道是一个非常简单的故事和情节,但是这些文字却好像有磁力一样吸引着我去读。 语言的第一个特点是大量形容词的叠加和大量的细节描述,但是这些词汇却丝毫不会让人觉得负累,因为在这些细...  

評分

評分

評分

马洛伊•山多尔的《烛烬》只有寥寥十一万字,作为长篇来看实在短小得可怜,但我觉得要是作一个书摘的话,至少有一半的篇幅值得仔细和反复阅读。 我在犹豫要不要详细地介绍这部小说,不好说,也怕词不达意,就简单说一点。因为简单,也就不值得发公众号了。 故事很简单,平铺...  

用戶評價

评分

Charming. Marai's writing has again reminded me of the grace of the vanquished, mocking the rise and fall of the victorious. The English translation which is from a German translation (instead of the original Hungarian) is brilliant too.

评分

Charming. Marai's writing has again reminded me of the grace of the vanquished, mocking the rise and fall of the victorious. The English translation which is from a German translation (instead of the original Hungarian) is brilliant too.

评分

Charming. Marai's writing has again reminded me of the grace of the vanquished, mocking the rise and fall of the victorious. The English translation which is from a German translation (instead of the original Hungarian) is brilliant too.

评分

Charming. Marai's writing has again reminded me of the grace of the vanquished, mocking the rise and fall of the victorious. The English translation which is from a German translation (instead of the original Hungarian) is brilliant too.

评分

Charming. Marai's writing has again reminded me of the grace of the vanquished, mocking the rise and fall of the victorious. The English translation which is from a German translation (instead of the original Hungarian) is brilliant too.

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有