September 1939. England is at war with Nazi Germany. In Southampton, the world’s most luxurious airliner—the legendary Pan Am clipper—takes off for its final flight to neutral America. Aboard are the cream of society and the dregs of humanity, all fleeing the war for reasons of their own…shadowed by a danger they do not know exists…and heading straight into a storm of violence, intrigue, and betrayal…
Ken Follett burst onto the book world in 1978 with Eye of the Needle, a taut and original thriller with a memorable woman character in the central role. The book won the Edgar award and became an outstanding film.
He went on to write four more bestselling thrillers: Triple; The Key to Rebecca; The Man from St Petersburg; and Lie Down with Lions.
He also wrote On Wings of Eagles, the true story of how two employees of Ross Perot were rescued from Iran during the revolution of 1979. This book was made into a miniseries.
He then surprised readers by radically changing course with The Pillars of the Earth, a novel about building a cathedral in the Middle Ages. Published in September 1989 to rave reviews, it was on the New York Times bestseller list for eighteen weeks. It also reached the No. 1 position on lists in Canada, Great Britain and Italy, and was on the German bestseller list for six years.
故事开篇以“飞剪号”从天上降落海面,众人好奇观望中开始。汤姆接到某组织(接头人:亨利)给的任务,要在接下来飞往纽约的水上飞机上完成——针对机上的一名乘客。 人物玛格丽塔,第二章节详细地介绍她和她家庭的事。父亲是法西斯,贵族且有钱;妈妈更顺着爸爸的意;姐姐却崇...
评分1939年,英国对德宣战,就在这大背景下,十余个人打着各自的小九九坐上一架奢华的飞机从英国飞往美国,33小时的跨大西洋飞行,把所有人都捆成了一根绳上的蚂蚱。 飞机里,有准备偷渡机警幸运的小偷,有为了爱情不计后果跟相好私奔的一对情人,有追私奔妻子勇敢正义的工程师丈夫...
评分老实说,读多了肯·福莱特的作品,往往不会再出现第一次接触他作品时的那种惊艳感,但叫人惊奇的是福莱特的书本本都是上乘之作。本书也不例外,乍看书名像是《东方快车谋杀案》的翻版,读完又发现像《巨人的陨落》的缩略版,书中出场人物多得像俄国小说那样把人弄得眼花缭乱,...
评分好些错别字,一个句子里面字的顺序前后调转,甚至有翻来覆去看好几遍都不知道在讲什么的句子,以及甚至猜不出正确的字是什么的错别字。忍住忍住不吐槽这个垃圾翻译,现在终于忍不住了——平步青云这个成语竟然可以用来形容在飞机上平稳地行走?这不止是翻译差,连基本的文学水...
评分1939年,英国对德宣战,就在这大背景下,十余个人打着各自的小九九坐上一架奢华的飞机从英国飞往美国,33小时的跨大西洋飞行,把所有人都捆成了一根绳上的蚂蚱。 飞机里,有准备偷渡机警幸运的小偷,有为了爱情不计后果跟相好私奔的一对情人,有追私奔妻子勇敢正义的工程师丈夫...
光线透过窗帘缝隙,在房间里投下斑驳的影子,就像生活中的点点滴滴,看似微不足道,却构成了我们的全部。这本书的名字,“Night Over Water”,让我联想到那些关于等待、关于秘密、关于救赎的故事。我一直在寻找一本能够在我感到疲惫时,给予我慰藉,又能在我想象力枯竭时,点燃我灵感的作品。这本书,或许就是那个能够触动我内心深处柔软之处的契机。我不知道它讲述的是一场旅行,一次相遇,还是一段回忆。但我希望,它能够用一种细腻而富有力量的笔触,描绘出人与人之间那份难以割舍的情感联系,以及在困境中,那份不屈不挠的生命力。也许,它会让我看到,即使在最黑暗的夜晚,水面上依然会泛起粼粼波光,那是希望的象征。我希望它能够带给我一种沉浸式的阅读体验,让我暂时忘却现实的喧嚣,与书中的人物一同经历他们的喜怒哀乐,感受他们的成长与蜕变。
评分我喜欢那些能够用最简单的语言,却能唤起最复杂情感的作品。这本书的书名,“Night Over Water”,给我一种诗意而又略带忧伤的联想。我猜想,它讲述的可能是一个关于失去、关于追寻、关于和解的故事。也许,在某个宁静的夜晚,有人站在水边,回忆着过往,或者,在期盼着未来。我不知道书中是否会有一条船,载着人们穿越漫漫长夜,驶向未知的前方;也不知道是否会有一次,在水面反射出的月光下,发生的,感人至深的对话。我希望这本书能够以一种非常个人化的视角,去展现人物内心的世界。我希望能够从那些细腻的描写中,体会到人物的孤独,他们的渴望,以及他们在面对困境时的坚韧。这本书,会不会是一首献给那些在黑暗中寻找光亮的人们的赞歌?我期待着,它能够用它独特的方式,打动我的心,并带给我一些关于生命意义的思考。
评分我一直对那种能够巧妙地将平凡生活中的细节放大,从而展现出深刻人性洞察的作品情有独钟。这本书的标题,"Night Over Water",给我的第一感觉就是一种宁静而又充满张力的画面。它似乎暗示着某种即将发生的事件,或者是一种沉淀下来的情感。我猜想,作者可能描绘的是一群身处特定环境中的人物,他们也许是因为某些原因聚集在一起,而“夜”与“水”的意象,则为他们的故事增添了一层神秘和难以捉摸的色彩。也许,水面下暗流涌动,正如人物内心的波澜;也许,夜色掩盖了真相,又孕育着新的希望。我期待着,书中的角色能够鲜活立体,他们的对话能够引人深思,他们的选择能够展现出人性的复杂与多面。我希望能够通过阅读,理解那些在看似平静表面下,隐藏着的汹涌情感和深刻的羁绊。这本书,会不会是一次对人类情感的细致解剖,一次对人生选择的深刻探讨?我迫不及待地想要翻开它,去感受那种介于真实与虚幻之间的微妙氛围。
评分当城市的灯火逐渐熄灭,取而代之的是一片深邃的夜幕,我总会感到一种莫名的宁静,也夹杂着一丝丝对未知的探寻。这本书的标题,“Night Over Water”,立刻勾起了我的好奇心。这不仅仅是一个简单的场景描述,更像是一个引子,一个通往某个未知领域的邀请。我猜想,这本书可能描绘的是一次在夜晚,发生在水边的故事。也许是一场阴谋的开始,也许是一次艰难的抉择,又或许是一场刻骨铭心的爱情。我期待着,作者能够用他独特的视角,将这片“夜”与“水”编织成一个引人入胜的故事。我希望它能够充满戏剧性的转折,又能在细节处展现出人性的细腻。我希望那些人物不仅仅是纸上的符号,而是能够鲜活地存在于我的脑海中,他们的情感,他们的挣扎,都能够引起我的共鸣。这本书,会不会是一次心灵的洗礼,一次对生活更深层次的理解?我渴望在那片宁静的“夜”与“水”中,找到属于自己的感悟。
评分夜幕低垂,那一片深邃的蓝,如同画家挥洒的颜料,瞬间将世界笼罩。我常常在这样的时刻,目光越过窗户,望向远方。那里,是否有故事在悄然酝酿?是否有情感在暗流涌动?这本书,就仿佛那片夜色,带着一种难以言喻的吸引力,让你忍不住想要去探寻它隐藏的秘密。我不知道里面讲述的是一段怎样的旅程,是关于一场突如其来的变故,还是一次意料之外的重逢?是关于复杂的人际关系,还是关于个体内心深处的挣扎?我只知道,当书名映入眼帘时,我的脑海中便开始勾勒出无数种可能。或许是一次跨越时空的对话,或许是一场触及灵魂的洗礼。它的文字,会是温柔的低语,还是激昂的呐喊?是细腻的描摹,还是宏大的叙事?我期待着,在那片“夜”中,能找到属于自己的那片“水”,映照出生命的本真,或是隐藏的答案。我希望它能带我进入一个全新的世界,让我暂时忘记现实的烦恼,沉浸在那虚构的场景中,体验别样的人生。
评分很有戏剧感的小说,一个个背景性格不同的乘客,因为各自原因登上1939年英德宣战后Pan Am从伦敦飞往纽约的Clipper航班这个奢华的舞台。对话机敏精致,感情戏合理温暖。So adorable!
评分happy ending。喜欢小说的心理描写,在事件中,主人公得到成长,有瑕疵的主角(小偷)也得到了幸福。
评分The happenings on an airborne Titanic-Boeing B-314 Clipper-right after Britian declared war on Germany. Multi-level sexual arousals, interwoven conspiracies, quite explosive. I've held my breath all the way even though I know it can't end badly. Women are adorable in their own way, the men... they are all too romantic to be true : | Follett's nice.
评分很有戏剧感的小说,一个个背景性格不同的乘客,因为各自原因登上1939年英德宣战后Pan Am从伦敦飞往纽约的Clipper航班这个奢华的舞台。对话机敏精致,感情戏合理温暖。So adorable!
评分happy ending。喜欢小说的心理描写,在事件中,主人公得到成长,有瑕疵的主角(小偷)也得到了幸福。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有