From James W. Hall, the highly acclaimed best-selling author of "Hard Aground, Mean High Tide," and "Bones Of Coral," comes a stunning and superbly rendered new thriller in which the most deadly animals in the jungle are the ones that kill for money. With one poacher's bullet, a young woman's life is tragically, brutally taken--and her mother's is shattered forever. Thus begins "Gone Wild," James W. Hall's electrifying new novel, which penetrates the lush, sultry jungles of Africa and Malaysia to explore the mercenary slaughter of animals-and to expose the savagery and humanity in us all. "Gone Wild" brings back Thorn, the haunting, quixotic hero last seen in the best-seller "Mean High Tide." And in a novel filled with the author's signatures exotic locales, vise-tightening suspense, steamy sexuality, hypnotic prose--Hall introduces a bold new element: one of the toughest, most complex female characters in modern fiction. Allison Farleigh's desperate struggle to save the endangered orangutans from poachers--and to uncover the truth about her daughter's murder--give the novel its passion and its fire. And the shocking international conspiracy she exposes in the process gives "Gone Wild" its relentless, heart-pounding tension. A mesmerizing journey into the heart of darkness, "Gone Wild" is one of those rare thrillers that not only makes you sweat--it makes you think. "From the Hardcover edition."
评分
评分
评分
评分
如果说有什么地方让我感到略微遗憾,那可能在于作者在处理“希望”这个主题时的那种近乎冷酷的克制。全书弥漫着一种强烈的、挥之不去的宿命感和悲剧色彩,角色们似乎在不断地撞向早已注定的墙壁。虽然艺术上可以理解这种处理方式是为了凸显人性的挣扎,但作为读者,我偶尔会渴望看到一丁点,哪怕是微弱的、不确定的亮光。书中关于角色情感救赎的描述,总是显得那么费力,那么不彻底。每次当一个角色似乎找到了走出泥潭的方法时,作者总会用一段精妙的讽刺或一个突如其来的环境变化,将他们重新拉回原点。这种对“不圆满结局”的偏执追求,虽然保证了叙事的严谨性,却也让我在合上书本时,心情久久不能平复。这更像是一面镜子,照见的都是人生的残酷真实,而不是一个能让人心安的童话结局。它迫使你直视那些我们通常选择逃避的、关于无能为力的主题。
评分这本书的世界观构建简直是惊人的宏大,但它又巧妙地将这种宏大感压缩到了一个极小的、几乎密闭的空间内。它没有给我们展示广阔的地图或者复杂的政治派系斗争,而是选择将焦点锁定在几个核心家庭或社区之间错综复杂的关系网上。作者似乎在暗示:最大的战争,往往发生在餐桌上和卧室里。我特别佩服作者如何处理“时间”这一元素。叙事线索在不同的人物回忆和当前的行动之间跳跃,但每一次跳跃都如同精确的剪辑,非但没有打乱节奏,反而加深了历史的厚重感。你感觉自己正在阅读的不是一个孤立的故事,而是数代人累积下来的某种“宿命”。角色们的行动逻辑,往往植根于他们祖辈的错误或未竟的心愿中,这种代际影响的描写,细腻到令人毛骨悚然。读到最后,你不得不承认,我们每个人都是我们未曾谋面之人的延续。这种对历史惯性力量的深刻洞察,是这本书最不容忽视的价值所在。
评分从纯粹的文学技巧上来说,这本书的语言运用达到了令人咋舌的复杂度和多义性。这不是那种流畅到让你感觉不到文字存在的“隐形写作”,恰恰相反,每一个词语的选择都像是经过了精心的锤炼和摆放。作者擅长使用那些略显晦涩、但在特定语境下却无比精确的古老词汇,使得阅读过程更像是一场智力上的解谜游戏。我常常需要停下来,查阅一些不常用的动词或形容词,因为它们携带的“重量”远超我们日常交流中的用法。例如,书中对“遗忘”的处理,不是简单地说“他忘记了”,而是用了一系列复杂的、带有物理形态的描述来展现遗忘这个过程——仿佛记忆被抽离时,留下的空间会发出嘶嘶的响声。这种对语言的极致掌控,使得全书弥漫着一种浓厚的、几乎可以触摸到的“文学质感”。然而,也正是这种高度凝练的文字,使得某些段落的阅读体验显得尤为沉重,它要求读者投入极大的专注力去解码每一个暗喻和转折,但一旦成功解读,那种智力上的满足感是无与伦比的。
评分这本书的叙事风格简直是教科书级别的“慢热”。起初,我差点因为那种近乎散文化的铺陈而想合上它。作者似乎对直接切入主题有一种近乎固执的抗拒,反而沉迷于对环境细微之处的描摹,以及对角色内心深处那些难以言喻的犹豫和矛盾的反复揣摩。我记得有一整章,几乎都在描写主角如何在一个雨夜里,试图修理一个老旧的壁炉,那段文字细致到可以听见木柴燃烧时发出的微弱噼啪声,以及油漆剥落时扬起的细微尘埃。这种手法无疑考验读者的耐心,但如果你能熬过开篇那些看似无关紧要的“闲笔”,你会发现,这些看似冗余的细节,其实是为后续情感爆发搭建的极其坚固的地基。作者用这种近乎折磨人的方式,让你在不知不觉中,与书中的世界建立了一种近乎真实的共生关系。那种期待感,如同在漫长的冬眠后等待春日的第一缕阳光,虽然漫长,但一旦来临,便带着无可比拟的震撼力。这本书的节奏掌控,更像是一场精心编排的交响乐,起始低沉,中段渐强,最终在宏大的高潮处,将所有铺垫的情绪瞬间释放。我必须承认,如果不是我对文学叙事结构有特别的偏好,我可能早就放弃了。
评分这本书最让我感到困惑和着迷的,是它对“道德模糊地带”的无情解剖。它没有提供任何简单的对错标签,也没有抛出任何容易消化的英雄主义口号。相反,作者将人性中最幽暗、最自私,同时也最能引起共鸣的部分赤裸裸地展现在我们面前。那些角色,没有一个是纯粹的善人或恶人,他们都背负着各自的沉重包袱,做出了在极端压力下看似合理,但放在理性世界里又难以启齿的选择。我尤其对那个配角——那个总是站在阴影里观察一切的智者形象——印象深刻。他的每一次开口,都像是在抛出一块未经打磨的矿石,你需要自己去淘洗其中的价值。书中对于权力结构腐蚀人心的描绘,达到了令人心寒的真实感。它不批判体制,而是展现体制如何潜移默化地扭曲了最基本的人类情感,让爱变得有条件,让忠诚成为一种可交易的筹码。读完之后,我花了整整一个下午的时间来审视自己日常生活中那些习以为常的“小妥协”,反思它们最终会将我导向何方。这本书不是提供答案的,它是提出更尖锐问题的。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有