無敵英語語法(高中版)

無敵英語語法(高中版) pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

華剋鍵:

◆北京師大二附中外語教研組組長,高級教師。

◆1969年畢業於河北北京師範學院外語係英語專業。

◆1989年9月至1990年7月赴美國講授漢語。

出版者:外文齣版社
作者:華剋鍵
出品人:
頁數:500
译者:
出版時間:2014-7-1
價格:0
裝幀:平裝
isbn號碼:9787119088495
叢書系列:
圖書標籤:
  • 英語 
  • 語法 
  • 全彩 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《無敵英語語法:高中版(最新第6次修訂)》內容構成與設計,完全貼近中學生學習心理,處處照顧學習者需求;從整體概念到應試關鍵點,皆能輕鬆掌握。每章精選最地道的名人名語開篇,並配置世界風土民情精美照片,在美文與美景交相激蕩下,為學習鋪墊語境。每個語法專項,均有層級分明的解說和常見失分陷阱提點,以及檢測練習與詳細解答;藉此確保並鞏固所有學習成果。

具體描述

讀後感

評分

学英文其实用不着那么学究式的语法书,毕竟学说话和学语言本身不是一回事,就好比会说中文和成为语言大师是两码事一样。 无敌英语语法和别的语法书比起来,必要的内容都有了,而且简明扼要,中间有插图,读起来轻松。当年我学外语,语法不会就靠它了。书读了不知多少次都翻旧...

評分

不知道现在出了多少辅导书,不过当时我是全靠这本书引路,从英语盲变成了高考135分的。 不过自己确实付出了很多,天天狂背单词。这本书的语法讲得很清楚。  

評分

不知道现在出了多少辅导书,不过当时我是全靠这本书引路,从英语盲变成了高考135分的。 不过自己确实付出了很多,天天狂背单词。这本书的语法讲得很清楚。  

評分

不知道现在出了多少辅导书,不过当时我是全靠这本书引路,从英语盲变成了高考135分的。 不过自己确实付出了很多,天天狂背单词。这本书的语法讲得很清楚。  

評分

学英文其实用不着那么学究式的语法书,毕竟学说话和学语言本身不是一回事,就好比会说中文和成为语言大师是两码事一样。 无敌英语语法和别的语法书比起来,必要的内容都有了,而且简明扼要,中间有插图,读起来轻松。当年我学外语,语法不会就靠它了。书读了不知多少次都翻旧...

用戶評價

评分

英語·002# 再讀這本書隻是巧閤地想重新補充一下逐漸遺忘的英語語法體係,可是沒想到溫習後的結果是非常糟糕的。從第一章“名詞”開始就有自相矛盾的地方,比如生命體的所有格和非生命體的所有格,其差異用法體現在’s和the…of…的錶達方式上,但在第一章練習裏頭又說:做功能、用途解釋的名詞作修飾應該用雙名詞的方法錶達,不能用名詞所有格。所以從習慣來說the street light和the light of street用前者,但song title和the title of the song又是後者。這種定義就存在相當大的歧異和使用上的不便性,越看這種問題就越多,還是那個老毛病,這種語法體係太過死瞭,死到一定要找個理由來解釋它,都沒發現解釋和用法公式上都存在很大的自相矛盾。

评分

英語·002# 再讀這本書隻是巧閤地想重新補充一下逐漸遺忘的英語語法體係,可是沒想到溫習後的結果是非常糟糕的。從第一章“名詞”開始就有自相矛盾的地方,比如生命體的所有格和非生命體的所有格,其差異用法體現在’s和the…of…的錶達方式上,但在第一章練習裏頭又說:做功能、用途解釋的名詞作修飾應該用雙名詞的方法錶達,不能用名詞所有格。所以從習慣來說the street light和the light of street用前者,但song title和the title of the song又是後者。這種定義就存在相當大的歧異和使用上的不便性,越看這種問題就越多,還是那個老毛病,這種語法體係太過死瞭,死到一定要找個理由來解釋它,都沒發現解釋和用法公式上都存在很大的自相矛盾。

评分

英語·002# 再讀這本書隻是巧閤地想重新補充一下逐漸遺忘的英語語法體係,可是沒想到溫習後的結果是非常糟糕的。從第一章“名詞”開始就有自相矛盾的地方,比如生命體的所有格和非生命體的所有格,其差異用法體現在’s和the…of…的錶達方式上,但在第一章練習裏頭又說:做功能、用途解釋的名詞作修飾應該用雙名詞的方法錶達,不能用名詞所有格。所以從習慣來說the street light和the light of street用前者,但song title和the title of the song又是後者。這種定義就存在相當大的歧異和使用上的不便性,越看這種問題就越多,還是那個老毛病,這種語法體係太過死瞭,死到一定要找個理由來解釋它,都沒發現解釋和用法公式上都存在很大的自相矛盾。

评分

英語·002# 再讀這本書隻是巧閤地想重新補充一下逐漸遺忘的英語語法體係,可是沒想到溫習後的結果是非常糟糕的。從第一章“名詞”開始就有自相矛盾的地方,比如生命體的所有格和非生命體的所有格,其差異用法體現在’s和the…of…的錶達方式上,但在第一章練習裏頭又說:做功能、用途解釋的名詞作修飾應該用雙名詞的方法錶達,不能用名詞所有格。所以從習慣來說the street light和the light of street用前者,但song title和the title of the song又是後者。這種定義就存在相當大的歧異和使用上的不便性,越看這種問題就越多,還是那個老毛病,這種語法體係太過死瞭,死到一定要找個理由來解釋它,都沒發現解釋和用法公式上都存在很大的自相矛盾。

评分

英語·002# 再讀這本書隻是巧閤地想重新補充一下逐漸遺忘的英語語法體係,可是沒想到溫習後的結果是非常糟糕的。從第一章“名詞”開始就有自相矛盾的地方,比如生命體的所有格和非生命體的所有格,其差異用法體現在’s和the…of…的錶達方式上,但在第一章練習裏頭又說:做功能、用途解釋的名詞作修飾應該用雙名詞的方法錶達,不能用名詞所有格。所以從習慣來說the street light和the light of street用前者,但song title和the title of the song又是後者。這種定義就存在相當大的歧異和使用上的不便性,越看這種問題就越多,還是那個老毛病,這種語法體係太過死瞭,死到一定要找個理由來解釋它,都沒發現解釋和用法公式上都存在很大的自相矛盾。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有