科马克·麦卡锡Cormac McCarthy(1933— ),美国作家、剧作家。生于美国罗得岛州。一九三七年随家迁至田纳西州诺克斯维尔。一九五一至一九五二年于田纳西大学主修文科。一九五三年,加入美国空军,服役四年。一九五七年重返田纳西大学,期间在学生报纸上发表了两篇短篇小说。一九六一年,麦卡锡举家迁移至芝加哥,在那里写下了他的第一部小说《果园守门人》。
科马克·麦卡锡迄今共写有十多部作品。“边境三部曲”中的《骏马》曾获一九九二年美国国家图书奖和美国评论界图书奖。二○○六年《纽约时报》评选“过去二十五年出版的美国最佳小说”,麦卡锡一九八五年出版的作品《血色子午线》名列第二,此书也被誉为二十世纪最出色的百部英文小说之一。二○○七年,他凭借小说《路》获普利策小说奖。
在线阅读本书
In No Country for Old Men , Cormac McCarthy simultaneously strips down the American crime novel and broadens its concerns to encompass themes as ancient as the Bible and as bloodily contemporary as this morning’s headlines.
1988年春天,《纽约邮报》编辑部里流传着一份秘密计划:一串摄影师名单,外加如何找到J.D.塞林格并拍下他的照片的详细说明。如果说“拍照”曾经具有暴力意味,那这一回又重现了,就像摄影术刚出现时的恐怖传说一样,镜头将夺取人的灵魂。塞林格1965年发表过最后一篇小说后,就...
评分看过同名奥斯卡获奖影片,紧张刺激得不行。但当时很疑惑为什么叫这个名字,另这种并无深意的警匪片也可以获奖啊[闭嘴] 看完原著,觉得影片还是很尊重原著的。直到最后1/4,才出现了警长Bell去拜见另一个退休的残疾警察,口述出另一个令人尊敬的老警长的牺牲故事。人心不古,世...
评分這本書該怎麼形容呢?說實在的以前從來沒看過這種文體的小說,少了「 」這玩意總覺得不太習慣,在看的當時總要前後再對照一下,看看自己有沒有將人物和對白搞錯。不過這樣的狀況在看到三分之一時已習慣了,因為這些對白可由明顯的角色說話口吻去區分。 不可否認的作者戈馬克...
评分是在一个压抑冗长的下午看完整本书。 开始一直在怀疑和揣测阅读这本对我来说,没有丝毫文笔风格,寓言理念,杂长空洞的小说是不是浪费时间和经历。尤其在这样单调的下午,数度让我不耐烦地起身。而本着“奥斯卡”的名号,我还是“无可奈何”地读了起来。事实证明...
评分由本书改编的同名电影曾于2008年在全球公映,电影为观众留下一个再难忘掉的杀手形象——蓝得像天青石一样的眼睛、既炯炯有神又高深莫测——读这本小说相当于阅读那部电影的纪录。 科恩兄弟将原著删剪成“杀手追杀捡黑钱牛仔”的单线故事,并使部分情节更简明,但将原著的人物...
暑假在家时邮购的,自己买的第一本正版英文小说。带到学校来,在11号楼前面的杏树下就着阳光阅读。
评分violence,morality,and anything else.
评分暑假在家时邮购的,自己买的第一本正版英文小说。带到学校来,在11号楼前面的杏树下就着阳光阅读。
评分violence,morality,and anything else.
评分暑假在家时邮购的,自己买的第一本正版英文小说。带到学校来,在11号楼前面的杏树下就着阳光阅读。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有