圖書標籤: 蘇俄文學 艾特瑪托夫 外國文學 吉爾吉斯斯坦 小說 經典 童話 文學
发表于2025-01-09
白輪船 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《白輪船》是一本關於信仰破滅後,該何去何從的書。
七歲的孩子和外公在護林所相依為命。男孩在“長角鹿媽媽”傳說的熏陶下日漸長大,他常常帶著望遠鏡,在山頭眺望白輪船,船上有他素未謀麵已組建瞭新傢庭的爸爸。
一天,鹿又重新造訪瞭這座山林,男孩和外公興奮不已。但姨夫奧羅茲庫爾逼迫外公射殺瞭長角鹿媽媽,大擺鹿肉宴。那天晚上,外公因羞愧,醉酒癱在瞭泥地裏。男孩受到刺激,決定去白輪船上找他的爸爸。
男孩搖搖晃晃的走到河邊,徑直跨進水裏……
誰也不知道,孩子變成魚順著河遊走瞭。
艾特瑪托夫(1928—2008)
全名欽吉斯·托瑞庫洛維奇·艾特瑪托夫,吉爾吉斯斯坦作傢,曾獲前蘇聯國傢文學奬、列寜奬。其作品被譯為120餘種文字,流傳世界各地。
蘇聯解體後,艾特瑪托夫同時擔任吉爾吉斯駐比利時、荷蘭和盧森堡三國大使兼駐北約和歐共體代錶。2008年6月10日,艾特瑪托夫因肺部嚴重發炎,不治去世。吉爾吉斯當即宣布,6月14日為國悼日。
代錶作:
中篇小說《查密莉雅》《草原和群山的故事》《永彆瞭,古利薩雷》
《白輪船》《花狗崖》
長篇小說《一日長於百年》《斷頭颱》《群峰顛崩之時》等
力岡(1926—1997)
原名王桂榮,俄蘇文學翻譯傢
畢業於哈爾濱外國語專門學校俄語專業,後分配至安徽師範大學任教
在生命最後20年裏,翻譯瞭近700萬字的俄蘇文學作品
代錶譯作:
《靜靜的頓河》《安娜·卡列尼娜》《復活》《日瓦戈醫生》
《當代英雄》等
萬惡的人間把孩子的美好幻想全部給泯滅瞭!
評分把一切美好撕碎給你看,幾乎沒有勇氣再讀第二遍。
評分老頭這已經不叫老好人瞭,是窩囊廢,自己願意做好人被使喚那也沒話說,但是孫子被再娶的老婆皮膚,女兒被女婿打得死去活來竟然不管不顧,害得女兒都變得斯德哥爾摩癥患者瞭,被打怪自己,還主動被打,失去被打機會還有要死要活????…如果老頭在大女兒結婚不久知道她被傢暴就帶著女兒離開也不娶這個老婆,他們祖孫三代肯定過得更好,現在這生活也是夠夠的,不過我認為現在離開也是明智的…
評分可憐的一傢人,願這樣的人少一點再少一點吧!
評分小孩繼續嚮前走去。走到河邊,邁步跨進瞭水裏。他不顧滑跌,急急忙忙地在淺灘上奔跑著,被冰冷的水凍得發抖。到瞭水深流急的地方,他被衝倒瞭。他在激流中掙紮著,順水流去,逐漸閉住瞭氣,凍僵瞭。
不知道为什么那么少的人阅读这本书,至少豆瓣上看起来冷冷清清的。跟朋友们说起来,他们之中不少是第一次听说。 “白轮船?讲航海冒险故事的吗?” 不,这不是讲什么航海冒险的,这是一部童话,一部善与恶的童话,一部信仰真善美并矢志坚持的童话,也是一部关乎生与死的童话。 ...
評分因平凡的世界知道这本书。跟少平一样一天读完,这书作为儿童文学显然是不合适。现实有时就是这样残酷,作为无牵无挂的人可以为理想舍身取义逍遥遁世,但是作为有儿女有牵挂的人为了所爱人放弃自己的理想也不能过于指责。信仰这东西也有两面性,可以让人善,信得过了也会让人恶...
評分谨以此文献给赵及他的家人。 “我们命该遇到这样的时代!” 我一直还以为有些事只要并非切身相关,已经永远不能引起我的愤怒了。 莎士比亚的这句从茨威格起似乎已经被用的俗滥不堪的句子似乎很适合在今天被拿出来。在这样一个每一个时代都是极端相似却又都是前所未有的国...
評分因平凡的世界知道这本书。跟少平一样一天读完,这书作为儿童文学显然是不合适。现实有时就是这样残酷,作为无牵无挂的人可以为理想舍身取义逍遥遁世,但是作为有儿女有牵挂的人为了所爱人放弃自己的理想也不能过于指责。信仰这东西也有两面性,可以让人善,信得过了也会让人恶...
評分有一个小男孩有两个故事,一个是他自己的,别人谁也不知道。另外有一个是谁都知道的——他被湖水淹死了。 前苏联小说家钦吉斯·艾特玛托夫的作品《白轮船》讲述的是一个吉尔吉斯孤儿的故事。小主人公和善良的爷爷,以及叔叔阿姨们一起生活在一片大森林里。打小爷爷就告诉他...
白輪船 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025