馮象,上海人。少年負笈雲南邊疆,從兄弟民族受“再教育”凡九年成材,獲北大英美文學碩士,哈佛中古文學博士(Ph.D),耶魯法律博士(Ph.D)。現任北京清華大學梅汝璈法學講席教授,兼治法律、宗教、倫理和西方語文。著/譯有《貝奧武甫:古英語史詩》(三聯書店,1992),《中 國知識産權》(英文,Sweet&Maxwell,1997,增訂版2003),《木腿正義》(1999;北京大學增訂版,2007),《玻璃島》(三聯書店,2003),《政法筆記》(2004;北京大學增訂版,2012),《創世記:傳說與譯注》(2004;三聯書店修訂版,2012),《摩西五經》(牛津大學/香港,2006;三聯書店修訂版,2013),《寬寬信箱與齣埃及記》(三聯書店,2007;第二版,三聯書店,2012),《智慧書》(牛津大學/香港,2008;三聯書店修訂版,2016),《新約》(牛津大學/香港,2010),《信與忘:約伯福音及其他》(三聯書店,2012),《以賽亞書》(活字/三聯書店,2017),《聖詩擷英》(活字/三聯書店,2017),及法學評論、小說詩歌若乾。
本書從希伯來聖經和新約中擷取五十首有代錶性的詩章,逐一講解、注釋和評論。其中取希伯來《聖經》四十一篇,《新約》十二篇,成五捲五十三章。譯文著重體現原文的音韻、格律之講究,也力求準確傳達經文的旨趣和要義,既有新譯,也有已發錶而這次做瞭修訂或調整的。每篇各具導讀和尾注,闡發作者近年授課答疑及寫作中的一些所思所得,也有助於讀者理解和欣賞。
評分
評分
評分
評分
集詩意性、故事性和學術性於一體的一本介紹聖經的書。2018年7月,待業青年於深圳飛地書局遇此書。
评分對著和閤本看的。譯文很不錯,盡量還原瞭原義,又兼顧美感,也糾正瞭一些前譯的錯誤。重點在注釋很詳細,對《聖經》新舊約的人名、地名和不同文本年代考訂也有涉及,很適閤入門。
评分Zx師推薦,很美。但我導這麼建議:馮象很有纔。美中不足是語言沒有音樂韻律感,視覺性很顯擺。樸實用詞加上朗朗上口纔是上品。比如韆錘百煉的聖經和閤本譯文。
评分對著和閤本看的。譯文很不錯,盡量還原瞭原義,又兼顧美感,也糾正瞭一些前譯的錯誤。重點在注釋很詳細,對《聖經》新舊約的人名、地名和不同文本年代考訂也有涉及,很適閤入門。
评分偏重聖經的文學性,彆有一番趣味。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有