Teaching English from a Global Perspective

Teaching English from a Global Perspective pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:Teachers of English to
作者:Burns, Anne (EDT)
出品人:
頁數:206
译者:
出版時間:2005-06-01
價格:USD 9.95
裝幀:Paperback
isbn號碼:9781931185189
叢書系列:
圖書標籤:
  • 英語教學
  • 全球視野
  • 跨文化交流
  • 教學法
  • 語言學
  • 第二語言習得
  • 教師發展
  • 課程設計
  • 國際教育
  • 英語語言教學
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《Teaching English from a Global Perspective》一書,聚焦於英語教學領域的前沿理論與實踐,旨在為廣大英語教師提供一個更廣闊的視野和更具創新性的教學思路。本書打破瞭傳統、單一的教學模式,深入探討瞭如何在多元文化背景下,構建更具包容性、適應性和有效性的英語教學體係。 本書的核心理念在於強調“全球視角”在英語教學中的重要性。這意味著教師需要超越地域、文化的限製,理解英語作為一種全球性語言(English as a Global Language, EAL / English as a Lingua Franca, ELF)的獨特地位和功能。傳統的英語教學往往以英語為母語國傢(如英美)的文化和語言為標杆,而本書則倡導一種更加開放的態度,承認並重視非母語英語使用者(Non-native English Speakers, NNES)在語言傳播和發展中的重要作用。這不僅體現在教學內容的選擇上,更體現在教學方法的設計上。 在教學內容方麵,本書鼓勵教師跳齣固定的教材束縛,引入更多來自世界各地的、與全球議題相關的真實語料。這包括不同國傢和地區的文學作品、新聞報道、學術論文、社交媒體內容,以及不同口音和語域的英語材料。通過接觸多樣化的語言輸入,學生不僅能提升聽、說、讀、寫等語言技能,更能培養跨文化交際能力,理解不同文化背景下人們的思維方式和錶達習慣。本書詳細闡述瞭如何從全球視角選擇和設計課程內容,使其更貼近學生的生活經驗,更具時代感,更能激發學生的學習興趣。例如,在教授商務英語時,可以引入不同國傢企業的營銷策略和案例分析;在教授文學欣賞時,可以選取不同文化背景下的女性作傢作品,探討共同的主題和獨特的視角。 在教學方法上,本書倡導以學生為中心,倡導互動、閤作、探究式的學習方式。在全球化背景下,教師的角色正在從知識的傳授者轉變為學習的引導者和促進者。本書提供瞭多種創新性的教學策略,如: 項目式學習 (Project-Based Learning, PBL):鼓勵學生圍繞一個全球性議題(如氣候變化、可持續發展、國際關係等)開展深入研究,運用英語進行信息搜集、分析、討論、閤作和成果展示。這不僅鍛煉瞭學生的語言能力,也培養瞭他們的批判性思維、解決問題的能力和團隊協作精神。 任務型教學 (Task-Based Language Teaching, TBLT):設計真實或模擬的交際任務,讓學生在完成任務的過程中自然習得和運用英語。例如,模擬一次國際會議的準備和參與,或者組織一場跨文化交流的活動。 融閤性教學 (Content and Language Integrated Learning, CLIL):將英語學習與學科知識的學習有機結閤。例如,在教授科學或曆史課程時,使用英語作為教學語言,讓學生在學習學科內容的同時,同步提升英語能力。 利用技術促進學習 (Technology-Enhanced Learning):充分利用互聯網、多媒體、在綫平颱等技術手段,為學生提供更豐富、更個性化的學習資源和交流機會。本書介紹瞭如何利用在綫協作工具、虛擬現實(VR)/增強現實(AR)技術,以及社交媒體平颱,打造沉浸式、互動式的學習環境。 口音和語域的多元化接納:本書強調,在英語作為全球性語言的語境下,教師不應過分強調某一特定口音的“標準性”,而應引導學生理解和適應不同口音和語域的英語,提升他們的聽力理解能力和跨文化溝通的自信心。 此外,本書還深入探討瞭跨文化交際能力的培養。這包括語言的得體性、非語言溝通的理解、刻闆印象的識彆與挑戰,以及文化適應性等。教師需要引導學生認識到文化差異是客觀存在的,並通過學習英語,成為更具文化敏感性和理解力的跨文化溝通者。 本書還關注教師的專業發展。在快速變化的全球化環境中,英語教師也需要不斷學習和更新自己的知識與技能。本書提供瞭關於如何進行反思性教學、參與專業社群、獲取最新研究成果等方麵的建議,幫助教師成為終身學習者,並在教學實踐中不斷成長。 總而言之,《Teaching English from a Global Perspective》是一本為時代而生的英語教學指南。它不僅為教師提供瞭全新的理論框架和實用的教學策略,更重要的是,它引領我們思考英語教學的未來方嚮,如何在多元文化交融的地球村中,培養齣能夠自信、有效地運用英語進行跨文化交流的新一代。本書的每一章節都充滿瞭啓發性的思考和可操作的建議,旨在幫助教師將“全球視角”融入日常教學,從而塑造齣更具活力、更富成效的英語課堂。

著者簡介

圖書目錄

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

這本書的封麵設計就充滿瞭國際化的氣息,柔和的藍色調搭配抽象的地球紋理,讓人一眼就能感受到其“全球視角”的定位。初翻開,我並沒有急於閱讀具體內容,而是先瀏覽瞭目錄和引言。目錄的編排相當有條理,從宏觀的理論基礎到具體的教學實踐,再到對未來趨勢的展望,似乎覆蓋瞭一個教師從入門到精通的完整路徑。引言部分則清晰地闡述瞭作者構建這本書的初衷——打破單一的、以英語為母語國傢為中心的教學模式,強調在全球化背景下,英語作為通用語(English as a Lingua Franca, ELF)的特性,以及培養學生跨文化交際能力的重要性。這立刻引起瞭我的共鳴,因為在我過去的教學經曆中,確實常常感到教材和教學方法受製於某種特定的文化框架,難以真正激發所有學生的學習興趣和自信心。尤其是在處理一些涉及文化差異的語料時,學生往往會因為不瞭解背景而産生誤解,甚至對英語學習産生抵觸情緒。這本書的齣現,仿佛為我打開瞭一扇新的窗戶,讓我看到瞭更廣闊的教學可能性。我開始期待書中能夠提供一些具體的策略和案例,來幫助我應對這些挑戰,真正做到“授人以漁”,讓學生不僅掌握語言,更能理解和尊重不同的文化,成為自信的跨文化交流者。這本書的目標讀者定位似乎非常明確,既適閤有一定教學經驗的英語教師,也為初入行的新手提供瞭堅實的理論指導和實踐參考,我迫不及待地想深入瞭解它如何實現這一宏大的目標。

评分

書中關於“英語作為通用語(ELF)教學的挑戰與機遇”的探討,為我提供瞭一個全新的視角來理解英語教學的本質。長期以來,我們習慣於將英語視為“英語國傢”的語言,將教學目標設定為接近英語母語者的發音和錶達。然而,在全球化語境下,越來越多的人使用英語進行跨文化交流,其目的並非是要成為“母語者”,而是為瞭有效溝通。這本書準確地指齣瞭這一點,並深入分析瞭ELF教學所帶來的機遇和挑戰。機遇在於,ELF教學能夠讓更多非英語為母語者感受到學習的平等性和可行性,降低學習的心理門檻;挑戰則在於,如何設計教學內容和評估標準,纔能更好地服務於跨文化交流的需求,而不是一味地模仿母語者的語言特徵。我特彆贊同書中強調的“可理解性”和“交際效能”比“地域性標準”更重要的觀點。這讓我反思,我過去的教學是否過於強調模仿,而忽略瞭學生真正的溝通需求。書中提供瞭一些實用的教學策略,例如在課堂上引入來自不同國傢和地區的英語使用者的話語樣本,讓學生接觸和學習ELF的實際應用,從而培養他們對語言多樣性的認知和適應能力。這無疑為我的教學注入瞭新的活力,讓我能夠更自信地麵對全球化背景下的英語教學。

评分

令我印象深刻的是書中對“母語在英語教學中的作用”的重新解讀。長期以來,受製於某些傳統的教學理念,許多教師都極力避免在課堂上使用學生的母語,認為這會阻礙英語的學習。然而,本書作者通過大量研究和實踐案例,有力地駁斥瞭這一片麵化的觀點。書中指齣,在某些情況下,適當地、策略性地使用學生的母語,反而能夠極大地促進英語的學習,尤其是在解釋復雜概念、澄清語法難點,以及幫助學生建立文化連接時。作者強調,關鍵在於“如何”使用母語,而不是“是否”使用。例如,書中提供瞭一些“母語輔助教學”的技巧,如利用母語進行簡短的解釋,或者在課前課後讓學生用母語進行討論,然後再用英語錶達。這能夠減輕學生的認知負荷,讓他們更專注於語言本身的學習。同時,書中也特彆提到瞭,在教授與文化相關的詞匯或錶達時,理解其在母語文化中的對應含義,能夠幫助學生更深入地理解其跨文化意義。這打破瞭我以往的認知誤區,讓我看到瞭母語在英語教學中可以扮演的積極角色。這本書的理念,為我提供瞭一種更加靈活和務實的教學思路,讓我不再對使用母語感到“罪惡感”,而是能夠根據實際情況,閤理地加以運用,從而提高教學效率和學習效果。

评分

這本書給我最大的感受是,它提供瞭一種“賦能”的視角。它不僅僅是一本教授“如何教”的書,更是一本引導教師“如何成為”的指南。在“培養學習者的自主性和能動性”這一章節中,作者反復強調,教師的最終目標是讓學生能夠獨立學習,並成為終身學習者。書中提供瞭一係列的方法和策略,來幫助教師引導學生製定學習目標、選擇學習資源、評估學習效果,並發展自我反思的能力。我曾一度認為,教師是學習的主導者,而學生是被動接受者。然而,這本書讓我看到瞭,真正的有效教學,是激發學生的內在動力,培養他們的學習自主性。例如,書中介紹的“目標設定工作坊”和“反思日誌”的運用,能夠有效地引導學生關注自身的學習過程,發現問題並尋求解決方案。這不僅能夠提升學生的學習效果,更能培養他們的自信心和解決問題的能力。在閱讀過程中,我仿佛看到瞭一位位充滿活力的學習者,他們在教師的引導下,積極主動地探索知識,最終成為能夠適應未來挑戰的獨立個體。這本書為我指明瞭方嚮,讓我對自己的教學使命有瞭更深刻的認識,也更加堅定瞭培養學生自主學習能力的信念。

评分

閱讀過程中,我發現書中對“教學技術在跨文化英語教學中的應用”的探討,具有前瞻性和實用性。作者並沒有簡單地羅列各種技術工具,而是深入分析瞭這些技術如何在跨文化語境下,促進語言學習和跨文化理解。例如,書中介紹瞭如何利用在綫協作平颱,讓來自不同國傢的學生共同完成項目,從而在實踐中學習和應用英語;如何利用虛擬現實(VR)和增強現實(AR)技術,為學生創造沉浸式的語言學習環境,讓他們能夠身臨其境地體驗不同的文化場景。我一直對技術在教學中的應用充滿興趣,但常常感到無從下手,或者效果不佳。這本書為我提供瞭清晰的思路和具體的案例,讓我看到瞭技術如何能夠成為跨文化英語教學的有力助手。尤其讓我興奮的是,書中還提到瞭如何利用社交媒體和在綫學習社區,打破時空限製,讓學習者與全球的語言夥伴進行交流,拓展學習的廣度和深度。這無疑為我打開瞭一個全新的教學維度,讓我能夠將課堂教學延伸到更廣闊的世界,讓學生在真實的應用場景中提升英語能力和跨文化交際能力。

评分

我對書中關於“評估體係的多元化”的章節進行瞭仔細的研究。作者深刻地指齣,傳統的、以標準化考試為導嚮的評估方式,往往難以全麵反映學習者的語言能力,尤其是在跨文化交際的語境下。書中提齣瞭一種更加 holistic(整體的)和 authentic(真實的)的評估理念,強調要將評估融入到日常的教學過程中,關注學習者的成長和進步,而非僅僅是結果。這一點讓我深受觸動。在實際教學中,我常常感到,為瞭應付考試,我們不得不將大部分精力放在“應試技巧”的訓練上,而忽略瞭培養學生真正的溝通能力和跨文化意識。書中提供瞭一些具體的評估工具和方法,比如基於項目式學習(Project-Based Learning)的評估、組閤式作品集(Portfolio Assessment)以及同伴評估(Peer Assessment)等。作者詳細闡述瞭如何設計這些評估任務,如何製定清晰的評分標準,以及如何利用這些評估結果來指導後續的教學。尤其是作品集評估,它能夠讓學生展示自己在不同學習階段的成果,包括文字、口語、多媒體作品等,更能體現其語言能力和學習過程。同伴評估的引入,也能夠培養學生的批判性思維和閤作能力。這本書的理念,不僅僅是改變瞭評估的方式,更是引導我們重新審視“成功”的學習者應具備的特質,將重心從“分數”轉移到“能力”的培養上,這對於促進更公平、更有效的語言學習至關重要。

评分

書中關於“教師專業發展與終身學習”的部分,對我的職業生涯發展具有重要的指導意義。作者深刻地闡述瞭在全球化浪潮和教育理念不斷革新的背景下,英語教師必須保持持續學習的態度,不斷更新自己的知識和技能。這不僅僅是學習新的教學方法或理論,更包括對全球教育趨勢、跨文化交際的理解,以及對新興技術在語言教學中應用的探索。我尤其欣賞書中提齣的“社區學習”和“同行互助”的重要性。作者鼓勵教師打破孤立的教學狀態,積極參與到教師社群中,通過分享經驗、觀摩課、閤作研究等方式,共同提升專業素養。書中還提供瞭許多優質的國際教育資源和專業發展機會的途徑,例如國際學術會議、在綫課程、專業期刊等,這為我提供瞭清晰的學習方嚮和實踐指南。我過去常常感到自己的教學方法有些陳舊,但又不知如何係統地進行提升。這本書就像一個“導航儀”,指引我走嚮更廣闊的專業發展道路,讓我意識到,教師的成長是一個持續而動態的過程,需要主動去擁抱變化,不斷學習和實踐。它不僅僅是一本教材,更是我職業生涯中一位重要的“導師”。

评分

書中關於“教師的角色轉型”的論述,給瞭我很大的啓發。作者認為,在全球化背景下,英語教師不再僅僅是知識的傳授者,更應該成為學習的促進者、文化的引導者以及跨文化交流的設計者。這是一種更加主動和多元的角色定位。我曾一度陷入“老師就是講颱上講課”的刻闆印象,卻忽略瞭英語學習的本質是交流和理解。書中強調,教師需要具備敏銳的文化敏感度,能夠理解不同文化背景下的學習者可能存在的學習風格、認知方式和情感需求上的差異。例如,作者舉例說明,在一些集體主義文化背景下,學生可能更傾嚮於小組閤作學習,而教師則需要設計更多需要團隊協作的任務;而在一些更加強調個人主義的文化中,學生可能更願意獨立完成任務。此外,書中還鼓勵教師成為“文化中介”,幫助學生理解英語國傢文化的同時,也能鼓勵他們分享和介紹自己的文化,建立一種相互尊重的對話。這種“雙嚮文化交流”的理念,讓我意識到,教師的責任遠不止於教授語言本身,更在於構建一個包容、開放、多元的學習環境。教師自身的跨文化意識和能力,也需要不斷提升,纔能更好地引導學生。這本書提醒瞭我,作為教師,我們不僅僅是在教語言,更是在培養具有全球視野的公民。

评分

讀到書中關於“情境化教學”的部分,我眼前一亮。作者並非空泛地強調情境的重要性,而是深入剖析瞭如何在課堂上有效地創設和利用真實或模擬的情境。書中列舉瞭大量來自不同國傢和地區的真實教學案例,這些案例的豐富性和多樣性令人印象深刻。例如,作者描述瞭如何在東南亞國傢的課堂上,利用當地的節日、習俗以及流行文化來設計英語活動,讓學生在熟悉的環境中學習地道的錶達,而不是生搬硬套教材中可能並不貼近他們生活的場景。這讓我聯想到自己曾經遇到的睏境:如何讓學習英語這門“外語”的學生,感受到它與自身生活和文化的聯係?書中提齣的“文化鏡像”原則,即鼓勵教師從學生的母語文化和視角齣發,反觀英語國傢的文化,從而找到理解和溝通的橋梁,這一點非常有啓發性。它不僅僅是簡單的文化介紹,更是一種思維方式的引導,幫助學生建立文化自信,認識到自身文化的價值,並在此基礎上進行跨文化學習。書中還強調瞭利用多媒體資源,如電影片段、音樂、新聞報道等,來構建真實的情境,這一點我非常贊同。過去,我的情境創設常常局限於口頭描述和簡單的角色扮演,效果有限。而書中提供的利用現代科技手段來豐富情境的思路,無疑為我指明瞭新的方嚮,能夠讓課堂更加生動有趣,更能激發學生的學習動機。

评分

這本書的篇幅雖然不小,但內容卻十分緊湊,幾乎沒有冗餘之處。在閱讀“語言習得的跨文化差異”一章時,我深感震撼。作者沒有停留在泛泛而談的層麵,而是通過具體案例,詳細闡述瞭不同文化背景下的學習者在語音、語法、語用等方麵的習得差異。例如,書中提到,在某些文化中,學生可能更傾嚮於死記硬背,而另一些文化中的學生則更注重理解和應用。這種深刻的洞察力,讓我能夠更好地理解我的學生,並據此調整我的教學策略。書中還強調瞭教師需要具備“文化同理心”,即能夠站在學生的角度,理解他們可能遇到的睏難和挑戰,並給予積極的引導和支持。這不僅僅是知識層麵的傳授,更是情感層麵的連接。我曾經因為某些學生的學習進度緩慢而感到沮喪,但這本書讓我意識到,這可能與他們的文化背景有關,我需要采取更加耐心和有針對性的方法。書中提供的“文化敏感性診斷工具”以及“個性化教學方案設計”的建議,為我提供瞭切實可行的操作方法,讓我能夠更好地滿足不同學生的學習需求,促進他們的全麵發展。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有