Here in ‘China’ I Dwell is a historiographical account of the formation of Chinese historical narratives in light of outside pressures on China — the view from China’s borders. There is a special discussion of the inf luence of Japanese historians on the concept of China and its borders, including the nature of their sources, cultural and religious and more. In Ge’s comparative account, a new portrait of Chinese historical narratives, along with the views and assumptions implicit in these narrat ives, emerges in the context of East Asia, a similarly constructed concept with its own multitudes of frontiers and peoples.
Ge Zhaoguang, M.A. (1984), Peking University, is Professor of History at Fudan University, Shanghai. He is widely published in Chinese, where he is especially well known for his three-volume 《中国思想史》(Zhongguo sixiang shi, An Intellectual History of China) (Fudan University Press, 2001).
Jesse Field, Ph.D. (2012), University of Minnesota, is a teacher, translator and writer in Beijing.
Qin Fang, Ph.D. (2012), University of Minnesota, is Associate Professor of History at Capital Normal University, Beijing. She is interested in women’s history and urban studies of modern China. She is currently working on a manuscript entitled “In Search for Respectability: The Making of Women’s Education in Treaty Ports of China, 1898-1912.”
简单说说上周读的葛兆光先生《宅兹中国》一书。 这本书虽然2012年才出版,但其中的文章大都是在2000年到2010年这十年间写成的,作者将其勒为一编,整合为一个关乎“宅”问题的书,并非随意结集,而是有着特定的意图。 “宅兹中国”这个题目取得相当准确,作者说...
评分这是一本聪明人写的书。书中基本上都是利用二手资料或他人研究的讨论和再讨论,原创不足而空疏难免。但是,它的长处不在于深入细致、探微发覆,而在于指出了一个虽浅显却重要,并且常常让人惑于其中而不自知的问题:作为一个中国的中国历史与文化研究者,应该如何理解中国...
评分在二十世纪初,一是因为日本自身的崛起、一是由于地理位置处在亚洲与欧美文化圈的边缘,日本学界兴起了超越中国并突显日本的亚洲主义思潮。由它指导的研究一方面构建了一个“亚洲”共同体以此与西方相对立,一方面又把日本当做亚洲的现代化领袖,以此来强化日本的自信并为帝国...
评分葛兆光说古代中国以文化认同我深以为然,然对其论述宋代中国出现疆域意识论证中国民族国家形成不同于西方却有不同看法 所谓民族国家,首先发端于英法资产阶级革命,尤其是法国大革命之后,其趋向有对内对外两个方面,对内体现在以国民意识取代臣民,以国民权力取代国王和贵族...
评分开源与预流 ——读《宅兹中国》随札 葛兆光先生的书向是很有启发性的。作为一个普通的学生,一个文史领域的驽钝后学,我常常会想,葛先生何以会有如此多的开创性的想法呢?记得本科时常和同学谈论葛先生及其思想史的写法以及其他的各种创见,真可谓佩服得五体投地,但二三年之...
《Here in 'China' I Dwell》这本书,是一次关于“在中国”的深刻反思。我并非以一个“评判者”的姿态去阅读,而是以一个“同行者”的身份去感受。作者并没有用宏大的叙事去描绘中国的现代化进程,而是将目光聚焦于“我”——一个置身于这个宏大叙事中的个体,如何感知、如何思考、如何存在。我被书中对“文化冲击”的描绘所深深吸引。这种冲击,不仅仅体现在语言的障碍上,更体现在思维方式、价值观念和社会习俗的差异上。作者并没有将这些差异简单地归结为“好”或“坏”,而是以一种开放的心态去观察、去学习、去适应。他记录了自己曾经的误解、尴尬,也记录了自己逐渐理解、逐渐接纳的过程。这种真实的记录,让我看到了一个异乡人是如何在中国这个充满挑战又充满机遇的环境中成长的。书中对“变化”的描绘也十分引人入胜。作者亲历了中国社会的高速发展,从城市的面貌到人们的生活方式,再到社会结构的变迁,都仿佛在书中被定格。他用一种沉静而敏锐的笔触,记录了这些变化带来的冲击与影响,以及人们在这种变化中所展现出的适应力与创造力。这本书让我明白,理解中国,不仅仅是理解它现在的样子,更是理解它如何从过去走向现在,以及它将走向何方。
评分《Here in 'China' I Dwell》这本书,给我的阅读体验带来了一次沉浸式的旅行。我并非以一个“游客”的视角去阅读,而是以一个“生活者”的身份去感受。作者并没有用宏大的笔触去描绘中国的政治经济,而是将目光聚焦于“我”——一个置身于这个庞大叙事中的个体,如何感知、如何思考、如何存在。我被书中对“日常琐事”的描绘所深深吸引。那些在街头巷尾发生的平凡小事,比如在早餐摊上的短暂交谈,在公交车上的拥挤体验,或者是在公园里看到的老人散步,都成为了作者观察中国社会的窗口。他用一种近乎虔诚的观察力,捕捉到了这些细节中所蕴含的生活智慧和人文关怀。书中对“适应”和“挑战”的描写也十分真实。作者并没有回避在中国生活所遇到的困难和挑战,而是坦然地面对,并在这些挑战中寻找成长。他记录了自己曾经的误解、尴尬,也记录了自己逐渐理解、逐渐接纳的过程。这种真实的记录,让我看到了一个异乡人是如何在中国这个充满挑战又充满机遇的环境中成长的。这本书让我明白,理解中国,不仅仅是了解它的历史和文化,更是要走进它的日常生活,去感受它的人民,去体会它所独有的生活节奏。
评分《Here in 'China' I Dwell》这本书,给我带来了一场意想不到的阅读盛宴。我原本以为会读到一篇关于“在中国生活”的客观记录,但它却以一种极其主观、充满情感的方式,展现了“我”在这个国度里的经历。作者并没有试图去“解释”中国,而是通过“我”的视角,去“呈现”中国。我被书中对于“孤独感”和“连接感”的交织所打动。在一个完全陌生的环境里,孤独感是不可避免的,但同时,作者也在不断地寻找与这片土地、与这里的人们建立连接的方式。从最初的疏离,到逐渐的融入,再到一种归属感的萌芽,这个过程充满了情感的起伏。我尤其欣赏书中对“细节”的关注。一个微笑,一句问候,一个不经意的眼神,都可能成为作者观察中国社会的一扇窗口。这些看似微不足道的细节,却共同构成了“我”在中国生活的最真实写照,它们展现了中国人的朴实,中国人的智慧,也展现了中国社会的活力与韧性。这本书让我看到了,在中国,一个异乡人是如何在陌生的环境中,一点点地建立起自己的情感寄托,如何将一个陌生的城市变成自己生活的一部分。它不是一本速成的指南,而是一本需要你用心去体会,去感受的书。
评分刚拿到这本《Here in 'China' I Dwell》时,我并没有抱有多大的期待,毕竟“中国”这个主题早已被无数的书籍、纪录片和新闻报道反复书写、描绘,似乎已经没有什么新鲜的角度可以挖掘了。然而,这本书却给了我一个巨大的惊喜。作者并非以一个宏大的历史叙事或者密集的社会分析来切入,而是选择了一种极其个人化、充满生活气息的叙述方式。我尤其欣赏作者在描写日常生活细节时的细腻笔触,那些关于早晨街头小摊上飘出的豆浆香气,巷弄里传来的麻将声,或者是在拥挤的公交车上感受到的陌生人之间微妙的互动,都仿佛被赋予了生命,让我身临其境。书中对“我”这个角色的内心挣扎和情感描绘也十分动人。作为一个在中国这片土地上生活了许久的“异乡人”,“我”所经历的文化冲击、身份认同的困惑,以及在适应与融入过程中所产生的种种情感波动,都得到了淋漓尽致的展现。这种内心的探索,让我看到了一个普通人在一个充满活力又常常令人费解的社会中的真实写照,也让我反思自己在中国的生活经历。书中对中国社会变迁的观察,不是那种冷冰冰的统计数据,而是通过“我”的视角,观察到人们生活方式的改变,城市面貌的日新月异,以及传统与现代在碰撞中产生的奇妙火花。比如,作者描绘了老旧胡同旁拔地而起的高楼大厦,古老戏曲表演与流行的网络文化之间的交织,这些场景都充满了现实的张力,也让我对中国的复杂性有了更深的理解。这本书最吸引我的地方在于,它没有试图给出一个“是什么”的定义,而是通过“我”的观察和体验,展现了一个动态的、多层次的中国。它像一面棱镜,折射出的是光怪陆离又真实无比的现实,让我从中看到了希望,也看到了挑战。
评分《Here in 'China' I Dwell》这本书,可以说是一场意想不到的心灵漫步。它没有提供任何“标准答案”,也没有试图去“教育”读者,而是像一位老朋友,娓娓道来自己在中国生活中的点点滴滴,那些平凡却又闪光的瞬间。我特别喜欢作者对于“陌生感”和“熟悉感”之间微妙界限的描绘。有时候,一种熟悉的食物、一个熟悉的表情,会瞬间拉近与这片土地的距离;但下一秒,一个不经意的词语、一种意想不到的社会现象,又会将“我”推回那个最初的、疏离的位置。这种在陌生与熟悉之间反复摇摆的体验,正是许多在中国生活过的外国人能够深切体会到的。书中对于人际关系的描写也十分到位。中国社会中那些含蓄而复杂的人情世故,作者并没有简单地进行褒贬,而是以一种近乎敬畏的态度去观察和学习。比如,邻里之间的帮助,同事之间的礼尚往来,甚至是陌生人之间偶然的善意,这些都构成了“我”在中国生活的重要组成部分。通过这些细微之处,“我”逐渐理解了中国文化中“关系”的重要性,以及在其中游刃有余的智慧。我个人认为,这本书最可贵之处在于它提供了一种“看见”的方式,而不是“解读”的方式。它让我看到,在中国,个体在庞大的社会机器中如何寻找自己的位置,如何保持个性的同时又融入集体,以及如何在不断变化的环境中找到属于自己的生活节奏。书中的很多场景,都让我想起自己在中国的某个时刻,那种似曾相识的感觉,既温暖又带有一丝怅然。它不是一本让你速读的书,而是一本需要你慢慢品味,在字里行间去感受、去思考的书。
评分读完《Here in 'China' I Dwell》,我最大的感受是,它成功地将一个宏大而复杂的叙事,转化为了一场触及灵魂的个人体验。我之前读过许多关于中国的书籍,它们要么过于学术化,要么过于片面化,而这本书却以一种非常“接地气”的方式,展现了“在中国生活”这件事本身。作者并没有试图去“解释”中国,而是通过“我”的视角,去“呈现”中国。我被书中对于“文化隔阂”的描绘深深吸引。这种隔阂,不仅仅体现在语言的障碍上,更体现在思维方式、价值观念和社会习俗的差异上。作者并没有将这些差异简单地归结为“好”或“坏”,而是以一种开放的心态去观察、去学习、去适应。他记录了自己曾经的误解、尴尬,也记录了自己逐渐理解、逐渐接纳的过程。这种真实的记录,让我看到了一个异乡人是如何在中国这个充满挑战又充满机遇的环境中成长的。书中对“变化”的描绘也十分引人入胜。作者亲历了中国社会的高速发展,从城市的面貌到人们的生活方式,再到社会结构的变迁,都仿佛在书中被定格。他用一种沉静而敏锐的笔触,记录了这些变化带来的冲击与影响,以及人们在这种变化中所展现出的适应力与创造力。这本书让我明白,理解中国,不仅仅是理解它现在的样子,更是理解它如何从过去走向现在,以及它将走向何方。
评分《Here in 'China' I Dwell》这本书,是一次深入肺腑的探索,它让我对“在中国生活”这件事有了全新的理解。作者并没有以一种宏大叙事的姿态,去描绘中国社会的变迁,而是选择了一种极其个人化、充满生活气息的叙述方式。我被书中对“日常生活”的细致描绘所深深吸引。那些在街头巷尾发生的平凡小事,比如在菜市场讨价还价的阿姨,在公园里锻炼身体的老人,或者是在路边偶遇的童声,都成为了作者观察中国社会的窗口。他用一种近乎痴迷的观察力,捕捉到了这些细节中所蕴含的生活智慧和人文关怀。书中对“文化冲突”的描写也十分真实。作者并没有将这些冲突简单地定义为“好”或“坏”,而是以一种开放的心态去体验、去学习、去适应。他记录了自己曾经的困惑、误解,也记录了自己逐渐理解、逐渐接纳的过程。这种真实的记录,让我看到了一个异乡人是如何在中国这个充满挑战又充满机遇的环境中成长的。这本书让我明白,理解中国,不仅仅是了解它的历史和文化,更是要走进它的日常生活,去感受它的人民,去体会它所独有的生活节奏。作者正是通过这种“看见”和“感受”,让我们对中国产生了一种更深层、更具象的认知。
评分《Here in 'China' I Dwell》这本书,真的给我的阅读体验带来了一次涤荡。我原本以为它会是一篇浅尝辄止的游历记录,但它却深入到了最本质的层面——关于“存在”的体验。作者并没有像许多评论家那样,对中国的经济发展、政治体制或者历史进程进行宏观的评判,而是将焦点放在了“我”——一个置身于这个宏大叙事中的个体,如何感知、如何思考、如何存在。书中对于“身份”的探讨,更是让我反复咀嚼。作为一个“外来者”,作者在中国,既是游客,又是居民,既是观察者,又是参与者。这种多重身份的叠加,带来了无数的困惑与思考。作者并没有急于去定义自己的身份,而是坦然地接受这种模糊与不确定,并在这种不确定中寻找意义。我尤其欣赏书中对“日常”的细致描摹。那些看似微不足道的细节,比如在超市里与收银员的简短交流,在公园里看到的老人下棋,或者是在出租车上与司机的闲聊,都成为了作者观察中国社会的一扇扇窗口。这些细节,比任何宏大的论断都更能触及中国生活的本质。它们展现了中国人的朴实,中国人的智慧,也展现了中国社会的活力与韧性。这本书让我意识到,理解一个国家,不仅仅是了解它的历史和文化,更是要走进它的日常生活,去感受它的人民,去体会它所独有的生活节奏。作者正是通过这种“看见”和“感受”,让我们对中国产生了一种更深层、更具象的认知。
评分《Here in 'China' I Dwell》这本书,带给我的阅读体验,可以用“惊喜连连”来形容。我原本以为它会是一篇关于“在中国旅游”的泛泛之谈,但它却远远超出了我的预期。作者以一种极其个人化的视角,深入描绘了“我”在中国生活中的点点滴滴,这些细节,有的令人会心一笑,有的则引人深思。我尤其赞赏书中对“社区”和“人情”的刻画。在中国,社区不仅仅是居住的场所,更是一个充满人情味的网络。作者通过描写自己与邻居、与当地居民的互动,展现了中国社会中那种温暖而又复杂的人情世故。从最初的谨慎接触,到后来的互相帮助,再到一种默契的建立,这个过程充满了生活的气息,也让我看到了中国社会中人与人之间那种独特的连接方式。书中对“情感”的描绘也十分动人。“我”在中国,经历着孤独,也经历着温暖;经历着迷茫,也经历着坚定。这些情感的起伏,都随着“我”在中国的生活经历而展开,真实而富有感染力。作者并没有回避其中的困难和挑战,而是坦然地面对,并在这些挑战中寻找成长。这本书让我看到了,在中国,一个异乡人如何一点点地建立起自己的情感寄托,如何将一个陌生的土地变成自己的“第二故乡”。它不是一本速成的指南,而是一本需要你用心去体会,去感受的书。
评分初读《Here in 'China' I Dwell》,我以为会看到一篇关于在中国定居的攻略或者游记,然而,它却远远超越了这些。这本书更像是一幅徐徐展开的中国生活画卷,作者以一种旁观者清又身在局中的姿态,细腻地捕捉了这片土地上最为鲜活的生命气息。我尤其被书中对“时间”的感知所打动。在中国,时间似乎有两种不同的流速:一方面是现代化进程的飞速推进,城市日新月异,科技日新月异;另一方面,古老的传统和习俗又顽固地存在着,仿佛时间在这里被分割成不同的维度。作者在描写这种对比时,并没有显得突兀,而是将它们自然地融入到日常生活的场景中,比如在古老的寺庙旁看到年轻人穿着时尚地打卡拍照,或者在传统的节日里,仍然有年轻人热衷于学习古老的技艺。这种对时间矛盾而又和谐并存的呈现,让我对中国这个国家的复杂性有了更深刻的认识。书中对“家”的定义也让我颇有触动。在中国,“家”不仅仅是一个物理空间,更是一种情感的寄托,一种归属感的源泉。作者在描写自己在这个新家中所经历的种种,从最初的格格不入到逐渐的安顿,再到最终的某种程度上的“扎根”,整个过程充满了挣扎与和解。这种情感的递进,让我看到了一个异乡人在异国土地上,如何一点点建立起自己的情感连接,如何将一个陌生的城市变成自己生活的一部分。我强烈推荐这本书给所有对中国文化有兴趣,或者正在经历跨文化生活的人们,它会让你看到一个不同于以往的中国,一个充满生命力、矛盾又充满温情的中国。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有