書寫熱帶島嶼:帝國、旅行與想像

書寫熱帶島嶼:帝國、旅行與想像 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:晨星
作者:高嘉勵
出品人:
页数:272
译者:
出版时间:2016-5-1
价格:0
装帧:平装
isbn号码:9789864431090
丛书系列:
图书标签:
  • 殖民主義
  • 旅行书写
  • 帝國
  • 南洋
  • 2016
  • 热带岛屿
  • 帝国主义
  • 旅行文学
  • 想象力
  • 殖民地
  • 文化研究
  • 后殖民主义
  • 文学地理
  • 亚洲研究
  • 历史
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

帝國殖民史從熱帶島嶼開始

要理解帝國及其殖民島嶼之間長期的糾葛,必須在政治、經濟和軍事的表面結構上,看到糾纒在心理、精神、情感、文化、歷史、社會層面上,更為幽微、細膩、難辨和錯綜複雜的關係。帝國的熱帶島嶼書寫,正是進入這個「關係」的關鍵。

本書以中島敦、佐藤春夫、田村泰次郎、大鹿卓、佐多稻子五位日本作家的南洋和台灣書寫為中心,透過他們的旅行與想像創作,深入探討牽動帝國和島嶼兩者關係變化的個人與社會環境因素,從中展現日本帝國與西方(歐、美)、南方(台灣、東南亞、太平洋島嶼)和北方(中國、朝鮮),共同形成的綿密、繁雜、混沌、變動的政治、思想和文化網絡關係。

珊瑚之歌:失落的海洋文明与星辰的指引 一本关于失落的海洋文明、古老航海术以及宇宙秩序在人类文化中投射的深度研究。 作者:艾丽西亚·文森特 (Alicia Vincent) 出版社:群星之塔学术出版社 (Tower of Stars Academic Press) 出版年份:2023年 --- 内容简介 《珊瑚之歌:失落的海洋文明与星辰的指引》并非关注现代地理或殖民历史的著作,而是一次深入潜入人类文明最古老、最神秘的边缘——广袤无垠的海洋腹地,追溯那些尚未被主流史学完全认知的航海文化。本书的核心在于探讨一种被普遍认为早已消亡的“前导航时代”的海洋智慧,这种智慧高度依赖于对自然界——特别是海洋洋流、风向、潮汐规律以及夜空中星辰轨迹的精微感知。 本书的叙事从一个被学者界称为“提塔尔尼亚”(Thalassia)的假想古代文明群落展开。提塔尔尼亚并非一个统一的政治实体,而是一系列共享着复杂海洋知识和独特宇宙观的岛屿社群的集合体。他们生活在公元前数千年,其技术成就并非体现在宏大的石质建筑上,而是体现在对轻质、快速且能够跨越数千海里进行远距离贸易和迁徙的船只设计上。 第一部分:洋流的低语——无图导航的科学 文森特博士首先挑战了传统的航海史观,即认为精确的地图和罗盘是远洋航行的先决条件。她提出,提塔尔尼亚人依赖的“洋流图谱”并非绘制在羊皮纸或陶片上,而是内化于口头传统、歌谣和舞蹈之中。 海洋声景与导航: 本章细致分析了不同深海区域的声音特征。作者通过对现代海洋声学数据的交叉比对,推演出古代航海者如何利用鲸歌的微小频移、海底火山活动的回音,甚至是特定海域独特的水下涡流产生的低频嗡鸣声,来判断自己所处的大致纬度和方向。她援引了来自波利尼西亚口述历史中关于“听见珊瑚礁”的传说,将其置于严谨的声学分析框架内。 风的记忆: 书中对不同大气层中风的周期性变化进行了详尽的考察。作者认为,提塔尔尼亚人发展出了一种对“风的记忆”的系统性训练,能够预判数天后将到达的信风带的强度和变幻。这涉及对气压变化在皮肤上的细微感知,以及对海鸟飞行模式的复杂解码。 第二部分:星辰的镜像——宇宙秩序的复制 本书最引人入胜的部分在于其对“星辰崇拜”的重新解读。文森特认为,提塔尔尼亚人并非简单地“使用”星星来导航,而是将整个海洋视为地球与天空之间的巨大镜面。 天体对准与岛屿定位: 文森特提出一个大胆的理论——许多被认为是自然形成的岛屿排列,实际上是古代文明为了与特定的天体现象(如特定的季节性流星雨、特定星群的升起角度)精确对齐而进行的人工微调或选址。通过对南太平洋多处古代遗迹的地理信息系统(GIS)分析,她揭示了一些地貌与特定黄道十二宫的关联性。 潮汐的立法: 在古代世界,潮汐往往被视为神祇的呼吸。本书则将潮汐视为一种可预测的“海洋立法”。作者深入研究了月球引力在不同海域引发的共振效应,并论证了提塔尔尼亚人掌握了比现代天文计算更直观、更与当地环境耦合的预测模型。他们不是计算时间,而是“感受”月相的周期性回归。 第三部分:失落的知识与当代回响 《珊瑚之歌》的最后一部分探讨了这种精妙的海洋知识是如何在全球性地质剧变(如海平面上升和气候波动)以及后来的陆地帝国扩张中逐渐被遗忘和压制的。 语言的固化与遗忘: 作者分析了不同语言中与“深海”和“未知水域”相关的词汇演变。她发现,许多古代海洋术语在被陆地文明吸收后,其意义被简化为“远方”或“危险”,从而失去了其原有的精确导航含义。 跨学科的复兴: 文森特并非停留在对过去的缅怀,她呼吁当代海洋生物学家、声学工程师和文化人类学家重新审视这些看似“神话”的口述记录。她认为,提塔尔尼亚人对环境的极度敏感性,为我们理解当前海洋生态的细微变化提供了独特的视角。 本书的价值在于: 它提供了一个强有力的反例,证明了高级文明的成就并非必须依赖于冶金术或文字记录,而是可能深植于与自然界最原始、最和谐的互动之中。这是一部关于倾听、观察和敬畏的史诗,它邀请读者放下手中的电子屏幕,重新学习如何阅读那片深蓝色的书页。 --- 本书适合人群: 海洋考古学爱好者、历史地理学研究者、古代文明研究者、以及所有对人类认知边界和非线性知识体系感兴趣的读者。

作者简介

美國印第安那大學比較文學博士,現為國立中興大學台灣文學與跨國文化研究所助理教授。研究領域包括日治時期台灣文學、戰前日本文學、比較文學、加勒比海文學、全球化理論等。相關論文曾發表於《文山評論》、《科技、醫療與社會》等期刊。

目录信息

序論 「關係」觀點:帝國與熱帶島嶼之間的過去與現在
第一章 譯寫南洋群島:島嶼、旅行與民族誌書寫
第二章 殖民熱帶島嶼的廢墟之旅:怪奇偵探創作、海港歷史自然、與鬼魂倫理論述
第三章 〈日月潭工事〉的熱帶變奏曲:帝國社會、機械文明與自然環境的對話
第四章 自然主義的「野蠻人」:野性山林、蕃女象徵與現代性困境
第五章 情感之島:發現自我與帝國的殖民地之旅
結論 帝國和熱帶島嶼間變動的網絡關係
後記
參考書目
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

读到《書寫熱帶島嶼:帝國、旅行與想像》的书名,我立刻就联想到那些充满异域情调的绘画和摄影作品。想想那些早期探险家和殖民者带回来的描绘,他们笔下的热带岛屿往往是天堂般的,有着肥沃的土地、丰饶的物产,以及温顺的土著居民。但同时,这种描绘也常常伴随着对“野蛮”和“落后”的刻板印象,为殖民统治提供了合理性。我很好奇,这本书会如何剖析这种“书写”背后的权力关系?它会不会深入研究那些描绘的细节,比如色彩的选择、构图的方式,甚至是文字的修辞,来揭示其中隐藏的意识形态?“旅行”本身也是一个充满悖论的概念,它既是个人体验的拓展,也是一种社会建构。旅行者带着他们的文化背景、价值观和期望去观察世界,他们的视角无疑会被这些无形的东西所过滤。这本书会不会讨论,旅行者是如何在异域的土地上,通过自己的“目光”重新定义和“创造”这些岛屿的?特别是当“帝国”的力量介入其中时,这种旅行又会呈现出怎样的面貌?是带有征服性的考察,还是带有文化输出的意图?而“想象”的部分,我更是充满了期待。它是否会涉及文学、电影、甚至广告中对热带岛屿的浪漫化和奇观化?这些想象是否已经固化了我们对这些地方的认知,以至于我们难以看到真实的岛屿和生活在其中的人们?这本书或许能帮助我们剥离这些层层叠加的滤镜,让我们有机会以一种更批判、更深入的视角去理解这些被“书写”的热带岛屿。

评分

《書寫熱帶島嶼:帝國、旅行與想像》这个标题,让我脑海中立刻浮现出了一幅幅经典的画面:蒸汽船驶向远方,探险家带着指南针和笔记本,在潮湿的丛林中跋涉,遇到奇特的动植物和古老的文明遗迹。我猜想,这本书很有可能是在梳理和分析那些历史上的“热带奇观”的文本和图像。比如,那些最早一批描绘南太平洋岛屿的欧洲旅行家,他们是如何用文字和图画来构建一个“异域”的?他们描绘的“天堂”景象,是否也隐藏着对当地资源的贪婪和对当地居民的剥削?“帝国”这个词,让我联想到殖民历史的残酷和复杂。这本书会不会探讨,在帝国主义的背景下,热带岛屿是如何被纳入全球权力体系的?那些岛屿的自然风光、人文景观,又是如何被帝国所“书写”,以服务于其政治和经济利益的?“旅行”在这里,或许不仅仅是地理上的移动,更是一种文化和意识形态的传播。旅行者作为帝国主义的先锋,他们的记录和叙述,是如何影响了西方世界对热带岛屿的集体想象的?而“想象”则为整个议题增添了一层深刻的哲学意味。它是否意味着,我们对热带岛屿的许多认识,其实都是一种“远距离的浪漫化”?那些被美化的海滩、淳朴的居民,是否掩盖了岛屿真实的社会问题和历史创伤?这本书的出现,或许能让我们重新审视,我们是如何通过各种渠道,构建了我们对热带岛屿的认知,以及这种认知背后所承载的复杂历史和文化印记。

评分

这本《書寫熱帶島嶼:帝國、旅行與想像》的书名,无疑触及了一个我长期以来深感兴趣的领域。我一直觉得,“热带岛屿”这个概念本身就带有一种奇妙的二元性:它既是地理上的具体存在,又是一种抽象的文化符号。而“书写”二字,则暗示了一种主动的建构过程。我很好奇,这本书会从何种角度切入?是侧重于宏观的帝制权力如何影响了岛屿的书写,还是更关注个体旅行者主观的经验和视角?“帝国”的出现,让我立刻联想到那些曾经盘踞在热带岛屿上的殖民势力,他们的到来,无疑是历史的巨大转折点。这本书是否会深入分析,帝国如何通过语言、地图、法律等方式,将这些岛屿“纳入”其统治体系,并塑造了当地的社会结构和文化认同?“旅行”,在这样的背景下,又具有了双重意义。一方面,它是帝国扩张的触角,另一方面,也可能是反思和批判的视角。我想知道,那些旅行者,无论是有意还是无意,是如何成为了“书写”热带岛屿的媒介,他们的见闻、感受,又如何被转化为一种具有传播力的叙事?而“想象”,更是点明了问题的核心。很多时候,我们对热带岛屿的认知,并非基于直接的经验,而是通过他人“书写”的文本和图像所构建的。这本书是否会揭示,这些“想象”是如何被制造、传播,又如何反过来影响了我们对真实的岛屿和生活在那里的居民的看法?我期待它能提供一种深刻的洞察,让我们看到“书写”背后的权力运作,以及“想象”如何塑造了我们对世界的理解。

评分

《書寫熱帶島嶼:帝國、旅行與想像》这个书名,让我感觉到一种史诗般的宏大感,仿佛能听到海浪拍打礁石的声音,闻到热带植物特有的芬芳。我猜想,这本书很可能是在探讨一种历史的叙事,关于那些曾经被殖民、被探险、被描绘的热带岛屿。特别是“帝国”一词,立刻勾起了我对殖民历史的回忆,那些远洋的探险、对资源的争夺、以及随之而来的文化冲突,都是那段历史中不可磨灭的印记。这本书会不会像一位历史学家一样,翻阅古老的文献,分析那些官方报告、探险日记、甚至商贸记录,来揭示帝国力量是如何在热带岛屿的土地上留下痕迹的?而“旅行”,则带来了更多关于个体经验的联想。我想象着那些身着长袍、戴着宽边帽的旅行者,他们如何在陌生的土地上行走,观察,记录。他们的眼睛看到的,是怎样的景象?他们记录下的,又是否是真实的岛屿,还是经过他们个人滤镜的“再创造”?这本书会不会试图还原这些旅行者的真实经历,并分析他们的视角是如何影响了后世对这些岛屿的认知?而“想象”,则让我看到了这本书更深层的价值。它可能是在探讨,我们今天对热带岛屿的许多认知,并非来源于直接经验,而是通过前人的“书写”和“想象”形成的。这些想象,是美好的,也是带有偏见的,它们塑造了我们对“天堂”和“异域”的定义。这本书的出现,或许能帮助我们区分,什么是真实的岛屿,什么是被“书写”出来的热带,以及这些“书写”背后所蕴含的复杂历史与权力关系。

评分

这本书的题目《書寫熱帶島嶼:帝國、旅行與想像》一下就抓住了我的眼球。我对热带岛屿一直有着莫名的情结,总觉得那是一种远离尘嚣、充满神秘色彩的地方,隐藏着不为人知的秘密和故事。《書寫熱帶島嶼》这个名字,让我联想到那些被殖民者描绘出的异域风情,那些探险家笔下的奇闻轶事,以及文学作品中塑造出的浪漫幻想。我很好奇,究竟是什么样的“书写”才能够如此生动地呈现热带岛屿的面貌?是通过历史文献的挖掘,还是对艺术作品的解读?亦或是对旅行者视角的呈现?“帝国”这个词也带着一种沉重的历史感,它暗示着权力、征服与被征服,也可能包含着殖民者对岛屿资源的掠夺和对当地文化的改造。我想,书中或许会探讨这些帝国力量如何塑造了岛屿的地理、社会结构,甚至人们的精神世界。而“旅行”则带来了自由、探索与发现的意味,这与“帝国”的强制性形成了鲜明的对比。旅行者如何观察、体验和记录这些遥远的土地?他们的视角又带着怎样的偏见或理解?最后,“想象”则是一个更具开放性的概念,它指向了人类的主观创造力,以及文化、艺术如何超越现实,建构出我们对热带岛屿的认知。这本书会不会揭示,我们对热带岛屿的许多认知,其实更多是建立在想象之上,而非真实的接触?我期待它能提供一种多层次的解读,将这些看似独立的元素——帝国、旅行、想象——编织在一起,呈现出热带岛屿复杂而迷人的叙事。

评分

田村泰次郎《肉体的恶魔》《春妇传》

评分

田村泰次郎《肉体的恶魔》《春妇传》

评分

田村泰次郎《肉体的恶魔》《春妇传》

评分

田村泰次郎《肉体的恶魔》《春妇传》

评分

田村泰次郎《肉体的恶魔》《春妇传》

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有