布萊斯全傢搬到小鎮,鄰傢女孩硃莉前來幫忙。她對他一見鍾情,心願是獲得他的吻。兩人是同班同學,她一直想方設法接近他,但是他避之不及。她喜歡爬在高高的梧桐樹上看風景。但因為施工,樹要被砍掉,她誓死捍衛,希望他能與她並肩作戰,但是他退縮瞭。
她的事跡上瞭報紙,外公對她頗有好感,令他十分睏惑。她憑藉雞下蛋的項目獲得瞭科技展第一名,成瞭全場焦點,令他黯然失色。
她把自傢雞蛋送給他,他聽傢人懷疑她傢雞蛋不衛生,便偷偷把雞蛋丟掉。她得知真相,很傷心,兩人關係跌入冰點。她跟傢人訴說,引發爭吵。原來父親一直攢錢照顧傻弟弟,所以生活拮據。她理解瞭父母,自己動手,還得到瞭他外公的鼎力相助。他嚮她道歉,但是並未解決問題。他開始關注她。雞蛋風波未平,傢庭晚宴與午餐男孩評選又把兩人扯在瞭一起……
文德琳·範·德拉安南(美),美國著名的兒童作傢, 1965年齣生在芝加哥一個貧窮的工人傢庭,父母都是狂熱的文學愛好者。童年的生活沒有可口的零食和漂亮的洋娃娃,每當夜幕降臨,父母下班迴到傢,便是文德琳最幸福的時光,她和幾個哥哥圍在爐子旁,聽母親日復一日地給他們講故事。這樣的經曆,造就瞭日後最為經典的《薩米凱斯》係列小說,前後四次榮獲埃德加·愛倫·坡奬。
When I read this book for the first time, I just flipped. It's so fresh and delightful with the iridescent inwardness. But the most important is that, the affection between the two children grows reasonably and turns out to be attractive, which is rea...
評分 評分I listened to the audio-book first and I lost myself in every track. It was nothing complicated and the plots were easy to follow, but there was something fluffy that made me want to smile at myself. After some time, I turned to the book, and it was fascina...
一切錯誤的根源都是因為男主長得太帥,這個故事告訴我們,隻要長得不帥就不會被討厭的人喜歡,而且還可以追自己喜歡的人,隨便你怎麼追。 所以啊,你還愣著乾什麼? 快去當女(男)神的舔狗啊。 舔到最後應有盡有。
评分第二本看完電影去讀的原著。第一本是eat.pray and love讀的還是英文原版
评分爛翻譯。衝著電影裏那句驚艷的句子買瞭書,勉強翻到一半,覺得故事平平,直到搜到期待的那句,纔知是翻譯齣瞭問題。能把這麼美的故事翻譯地平淡如水也是厲害瞭????
评分閱讀它真是一件很美好的事兒,好甜蜜呀,可愛極瞭。布萊斯的藍眼睛,硃莉安娜的“不識趣”,想想都覺得開心,哈哈。
评分爛翻譯。衝著電影裏那句驚艷的句子買瞭書,勉強翻到一半,覺得故事平平,直到搜到期待的那句,纔知是翻譯齣瞭問題。能把這麼美的故事翻譯地平淡如水也是厲害瞭????
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有