「這輩子我最感激兩件事,一是我出生在北韓,一是我逃出了北韓。」
一個長於北韓黑市世代的女孩,歷經苦難終於逃離家鄉,
卻在人口販子的掌控下,度過兩年生不如死的歲月。
這一則活下去的故事。
◆文字工作者阿潑、作家吳曉樂專文推薦
◆已出版法、德、西、日等多國語言。
◆內附歷經幾番波折重新取回的珍貴家族照片。
***
上學途中看見屍體躺在路邊、肚子餓到只能吃野生植物果腹、鄰居莫名其妙「消失」等等,這些都是朴研美從小到大習以為常的事。她相信「敬愛的領袖」可以看穿她的心,甚至因為她心裡的「壞念頭」而懲罰她。
十三歲那年,飢荒再加上父親入獄,迫使研美一家人不得不冒著生命危險,橫越結冰的鴨綠江,從北韓逃到中國。然而,到了中國之後,她才發現自己已經落入中國人口販子的手中。
她在人口販子的掌控下度過兩年生不如死的歲月,在一個甚至比她逃離的家鄉更殘酷、更危險的地方掙扎求生。後來,研美與母親再一次冒著生命危險想辦法逃亡。她們在漆黑的寒夜橫越戈壁沙漠,跟隨著星星的指引邁向自由。
這是朴研美第一次以無比的勇氣、尊嚴和幽默的語調,完整道出這段驚心動魄的往事。這本書證明了人類精神的強大韌性,以及不計代價追求自由的強烈決心。
***
推薦
吳曉樂 作家
阿潑 文字工作者
苗博雅 社會民主黨全國委員
不悲情推薦
朴研美(Yeonmi Park)
一九九三年出生於北韓惠山市。目前住在美國紐約市,在哥倫比亞大學就讀。
譯者簡介
謝佩妏
清大外文所畢,專職譯者。
研美离开中国时,弘伟只有一句再简单不过的告别:“再见了,研美。”“我祝你一路顺风,请你要活下来。” 感谢译者朴实的表现 这可能是爱情最原始和最终极的面貌,奉献、分享、掌控、占有、忏悔、恐惧......各式各样的行为与情感混杂在这个中国男子身上 相反这句告白却简单至极...
评分 评分很普通的一本畅销书籍。里面的内容能够想的到,我也看了一些关于朴的一些事情,总觉得这个女生很假很会演,就想文中部分描述一下,一见到中国警察以及北朝鲜的工作人员,都吓的不行?我就想说一下,小妹妹,你是偷渡来的中国,非法的,我国人民警察不抓你,抓谁啊??还有一点...
评分 评分和一般脱北故事的差别是比较详细叙述了2007年前后东北地区的朝鲜女子贩卖勾当(作者及母亲也是受害者,后在机缘巧合下脱逃)。这类生意在北京奥运前夕被严加取缔,不知现在情况又如何。
评分看了朴研美本月在香港外国记者俱乐部的演讲,她一方面呼吁记者们多报道中国的地下脱北人口交易链从而向中国政府施压,一方面又坦诚承南韩现在已经不把北韩视作“手足”,年轻人甚至抱怨开放边境救助脱北者会让国民背负更高的赋税压力。所以这屁股是要谁来擦?金家政权当然要被推翻并接受审判,但很显然,这个过程中圣母思维是最靠不住的。
评分合上这本书时,请小心轻放,里头的每颗字砖,都入过荒境,也得过侥幸,终于来至你的面前。
评分不是她写得太好(自然偏颇免不了,故事细节的个别真实性确实可能加工),而是我知道的还太少
评分毅力惊人。感觉整个人生像一列加速的列车,越来越快越来越快停不下来。身处时代旋涡每个人都身不由己。P.S.,在中国被两个黑涩会老大抢的情节实在太言情剧了,噗
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有