Till We Have Built Jerusalem

Till We Have Built Jerusalem pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:Farrar, Straus and Giroux
作者:Adina Hoffman
出品人:
页数:368
译者:
出版时间:2016-4-5
价格:USD 28.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780374289102
丛书系列:
图书标签:
  • 历史
  • Jerusalem
  • 耶路撒冷
  • 建築
  • 近代
  • 美國
  • 猶太
  • 建筑
  • 宗教
  • 历史
  • 建筑
  • 希望
  • 信仰
  • 未来
  • 城市
  • 精神
  • 救赎
  • 梦想
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

作者简介

阿迪娜·霍夫曼(Adina Hoffman),美国散文家、传记作家、文学评论家,1967年生于密西西比州,1992年起移居耶路撒冷,在当地生活25年,写作题材关注中东地区和犹太人历史文化。2010年凭借《我的幸福与幸福无关:一个诗人在巴勒斯坦的世纪生活》获英国温盖特文学奖;2012年与其丈夫彼得·科尔(著名诗人、翻译家)合著的《神圣残片:开罗犹太手稿的失而复得》获美国图书馆协会优秀犹太文学奖;2013年获美国温德姆·坎贝尔文学奖。

目录信息

读后感

评分

——读《直到我们建起了耶路撒冷》 在这个世界上,很难有哪座城市会像耶路撒冷一样因自己的历史而自豪,同时,也没有哪座城市像耶路撒冷一样为自己的历史所拖累。耶路撒冷的每一层尘土都是历史的遗迹,这座城市就建立在“18米、24米甚至30米深的废墟之上”。而当我们提起“耶...  

评分

出版品牌“未读”的赵女士找到唐克扬,说有一本讲活跃于近代耶路撒冷三个建筑师的书想找唐老师翻译,唐老师跟出版机构商量能否由几个人共同翻译,他来把控质量,并在微信群中问大家有没有意向。最后,郭博雅、姜山、黎乐源、李卓璋、尚英南,及唐克扬,我们六人组成的翻译小组...  

评分

耶路撒冷,作为一个城市而言,既是尘世人群集中居住的所在,又是通往天国的便捷通梯,至少在信徒眼里如此,换而言之,它同时具有物质与精神维度。精神维度方面,数千年来的历史传说与圣人行状,皆是增加其魅力的见证。物质维度方面,那些代表东西方传统的建筑,给人以时空错置...  

评分

——读《直到我们建起了耶路撒冷》 在这个世界上,很难有哪座城市会像耶路撒冷一样因自己的历史而自豪,同时,也没有哪座城市像耶路撒冷一样为自己的历史所拖累。耶路撒冷的每一层尘土都是历史的遗迹,这座城市就建立在“18米、24米甚至30米深的废墟之上”。而当我们提起“耶...  

评分

耶路撒冷,作为一个城市而言,既是尘世人群集中居住的所在,又是通往天国的便捷通梯,至少在信徒眼里如此,换而言之,它同时具有物质与精神维度。精神维度方面,数千年来的历史传说与圣人行状,皆是增加其魅力的见证。物质维度方面,那些代表东西方传统的建筑,给人以时空错置...  

用户评价

评分

历史、故事、轶事读起来当然是有味道的。而作者的语言水平给人以甜蜜的折磨,如果语言有斯德哥尔摩综合征,那么读进去这本书,大概容易患上。那是某种诙谐的、吊诡的、黑色幽默的、有时啰里啰嗦的、可有时隽永的,学者式的对于语言的玩弄——可能是为了呈现历史——毕竟历史就是吊诡的,充满消化不良导致的黑色幽默,可是从来就离真实特别地远。

评分

历史、故事、轶事读起来当然是有味道的。而作者的语言水平给人以甜蜜的折磨,如果语言有斯德哥尔摩综合征,那么读进去这本书,大概容易患上。那是某种诙谐的、吊诡的、黑色幽默的、有时啰里啰嗦的、可有时隽永的,学者式的对于语言的玩弄——可能是为了呈现历史——毕竟历史就是吊诡的,充满消化不良导致的黑色幽默,可是从来就离真实特别地远。

评分

历史、故事、轶事读起来当然是有味道的。而作者的语言水平给人以甜蜜的折磨,如果语言有斯德哥尔摩综合征,那么读进去这本书,大概容易患上。那是某种诙谐的、吊诡的、黑色幽默的、有时啰里啰嗦的、可有时隽永的,学者式的对于语言的玩弄——可能是为了呈现历史——毕竟历史就是吊诡的,充满消化不良导致的黑色幽默,可是从来就离真实特别地远。

评分

历史、故事、轶事读起来当然是有味道的。而作者的语言水平给人以甜蜜的折磨,如果语言有斯德哥尔摩综合征,那么读进去这本书,大概容易患上。那是某种诙谐的、吊诡的、黑色幽默的、有时啰里啰嗦的、可有时隽永的,学者式的对于语言的玩弄——可能是为了呈现历史——毕竟历史就是吊诡的,充满消化不良导致的黑色幽默,可是从来就离真实特别地远。

评分

历史、故事、轶事读起来当然是有味道的。而作者的语言水平给人以甜蜜的折磨,如果语言有斯德哥尔摩综合征,那么读进去这本书,大概容易患上。那是某种诙谐的、吊诡的、黑色幽默的、有时啰里啰嗦的、可有时隽永的,学者式的对于语言的玩弄——可能是为了呈现历史——毕竟历史就是吊诡的,充满消化不良导致的黑色幽默,可是从来就离真实特别地远。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有