阿迪娜·霍夫曼(Adina Hoffman),美国散文家、传记作家、文学评论家,1967年生于密西西比州,1992年起移居耶路撒冷,在当地生活25年,写作题材关注中东地区和犹太人历史文化。2010年凭借《我的幸福与幸福无关:一个诗人在巴勒斯坦的世纪生活》获英国温盖特文学奖;2012年与其丈夫彼得·科尔(著名诗人、翻译家)合著的《神圣残片:开罗犹太手稿的失而复得》获美国图书馆协会优秀犹太文学奖;2013年获美国温德姆·坎贝尔文学奖。
才读完三分之二,两个建筑师。去耶路撒冷的时候,脑子里只有一锅浆的《耶路撒冷三千年》。落脚的青旅POST hostel ,楼是奥斯汀哈里森的作品;隔壁就是盎格鲁哈里森银行旧址(现在貌似是LEUMI Bank)这是埃里希孟德尔松的作品;被基督教青年会的高大塔楼吸引(纽约帝国大厦设计师...
评分 评分如果用一个词来形容我的阅读感受,那便是“沉浸”。作者有一种近乎魔术般的能力,能将读者完全吸入到故事情节中,让你忘记了周遭的一切。这本书的厉害之处在于,它探讨了关于“承诺”与“背叛”的古老命题,但却赋予了它们崭新的时代内涵。它没有采用宏大的历史叙事,而是聚焦于个体在面对结构性困境时的微小反抗和妥协,这些细节描摹得极其真实,让我不断反思自己在面对生活中的“不可抗力”时,究竟采取了何种姿态。书中关于“建设”与“破坏”的辩证关系探讨得尤为深刻,每一次努力的构建,似乎都伴随着某种隐形的崩塌风险。最终,你会感觉到,这本书并非提供了一个结局,而是为你提供了一套新的工具,去重新审视你自己的生活蓝图和未竟之业。
评分老实说,这本书的开篇略显晦涩,节奏缓慢得让人有些抓狂,但请相信我,一旦你跨过了最初的门槛,接下来的阅读体验将是无与伦比的饕餮盛宴。作者似乎对人类的“等待”这一主题有着近乎痴迷的研究,书中每个人物都在以自己的方式,耗费着光阴,期盼着某种承诺的兑现,或是某种危机的解除。这种近乎于禅宗般的耐心,被作者用极其冷静的笔触记录下来,营造出一种既压抑又充满希望的奇特氛围。尤其值得称赞的是书中对“噪音”与“沉默”的处理,那些城市日常的喧嚣与人物内心深处的寂静形成了强烈的对比,让读者在嘈杂中寻求片刻的宁静,又在宁静中察觉到潜藏的危机。我推荐给所有对“时间哲学”和“集体无意识”感兴趣的读者,这本书能提供的思考维度,远超一本书的物理长度。
评分这部作品展现了惊人的想象力与严谨的逻辑结构,它巧妙地将寓言式的梦境与高度写实的社会批判熔铸一炉。我个人最着迷的是作者构建的那个模糊的地理概念,你永远无法确定故事发生的具体地点,它可能在任何一个被遗忘的角落,也可能就在你的隔壁街区。这种空间上的不确定性,完美地服务了主题:关于身份认同的流离失所感。书中的对话尤其精彩,充满了双关语和潜台词,很多时候,真正重要的信息并非被说出口,而是隐藏在停顿、重复和被拒绝回答的问题之中。阅读它更像是在进行一场侦探工作,你需要自己去拼凑线索,去理解那些看似漫不经心的细节是如何最终指向一个宏大主题的。对于那些偏爱需要动脑筋、不提供标准答案的文学作品的爱好者来说,这无疑是一部值得反复研读的珍品。
评分这是一部结构松散却又内在紧密的史诗级作品,它没有传统意义上的英雄主角,反而将聚光灯投向了那些在宏大历史背景下被忽视的“无名之辈”。阅读过程中,我常常需要时不时地停下来,回味一下作者刚刚抛出的那段充满隐喻的对话,或者是对某种社会现象入木三分的讽刺。作者的语言风格多变,时而如同古老的吟游诗人,充满韵律和节奏感,时而又像一个冷峻的社会观察家,用精确且带着尖锐的词汇剖析人性中的幽暗角落。整本书的信息密度极高,涉及到大量的历史典故和地域文化细节,但得益于作者高超的叙事技巧,这些知识点并没有成为阅读的障碍,反而像丰富多彩的马赛克,共同拼凑出了一幅宏大而又充满生命力的画卷。它迫使读者跳出自己固有的认知框架,去审视那些我们习以为常的社会结构和道德准则,带来的冲击是持久且深刻的,绝对不是那种读完就忘的消遣之作。
评分这本书的叙事视角非常独特,仿佛让我置身于一个精心构建的微缩世界之中,观察着形形色色的人物在理想与现实的夹缝中挣扎、成长。作者的笔触细腻得令人惊叹,对于人物内心世界的刻画入木三分,即便是最微不足道的配角,也拥有着复杂而引人入胜的动机和背景故事。我特别欣赏作者如何巧妙地运用环境描写来烘托人物的情绪和故事情节的走向,那些被风沙侵蚀的墙垣,那些在晨光中闪烁的露珠,都仿佛在无声地诉说着时代的变迁和个体的命运。故事情节的推进并非一蹴而就,而是像层层剥茧般,每一次转折都出人意料却又在情理之中,让人忍不住想要一口气读完,却又想放慢脚步,细细品味其中蕴含的哲思。它探讨了集体记忆与个人救赎之间的张力,对于“家园”这个概念进行了深刻的解构与重塑,读罢,脑海中久久萦绕的不是某个具体的事件,而是一种对存在意义的深沉叩问。
评分历史、故事、轶事读起来当然是有味道的。而作者的语言水平给人以甜蜜的折磨,如果语言有斯德哥尔摩综合征,那么读进去这本书,大概容易患上。那是某种诙谐的、吊诡的、黑色幽默的、有时啰里啰嗦的、可有时隽永的,学者式的对于语言的玩弄——可能是为了呈现历史——毕竟历史就是吊诡的,充满消化不良导致的黑色幽默,可是从来就离真实特别地远。
评分历史、故事、轶事读起来当然是有味道的。而作者的语言水平给人以甜蜜的折磨,如果语言有斯德哥尔摩综合征,那么读进去这本书,大概容易患上。那是某种诙谐的、吊诡的、黑色幽默的、有时啰里啰嗦的、可有时隽永的,学者式的对于语言的玩弄——可能是为了呈现历史——毕竟历史就是吊诡的,充满消化不良导致的黑色幽默,可是从来就离真实特别地远。
评分历史、故事、轶事读起来当然是有味道的。而作者的语言水平给人以甜蜜的折磨,如果语言有斯德哥尔摩综合征,那么读进去这本书,大概容易患上。那是某种诙谐的、吊诡的、黑色幽默的、有时啰里啰嗦的、可有时隽永的,学者式的对于语言的玩弄——可能是为了呈现历史——毕竟历史就是吊诡的,充满消化不良导致的黑色幽默,可是从来就离真实特别地远。
评分历史、故事、轶事读起来当然是有味道的。而作者的语言水平给人以甜蜜的折磨,如果语言有斯德哥尔摩综合征,那么读进去这本书,大概容易患上。那是某种诙谐的、吊诡的、黑色幽默的、有时啰里啰嗦的、可有时隽永的,学者式的对于语言的玩弄——可能是为了呈现历史——毕竟历史就是吊诡的,充满消化不良导致的黑色幽默,可是从来就离真实特别地远。
评分历史、故事、轶事读起来当然是有味道的。而作者的语言水平给人以甜蜜的折磨,如果语言有斯德哥尔摩综合征,那么读进去这本书,大概容易患上。那是某种诙谐的、吊诡的、黑色幽默的、有时啰里啰嗦的、可有时隽永的,学者式的对于语言的玩弄——可能是为了呈现历史——毕竟历史就是吊诡的,充满消化不良导致的黑色幽默,可是从来就离真实特别地远。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有