芥川龍之介短篇選粹 輯四

芥川龍之介短篇選粹 輯四 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:木馬文化
作者:芥川龍之介
出品人:
页数:264
译者:管美燕
出版时间:2016-9-21
价格:NT$220
装帧:平装
isbn号码:9789863592792
丛书系列:芥川龍之介短篇選粹
图书标签:
  • 芥川龍之介
  • 港台
  • 日本
  • [日本]
  • @译本
  • @台版
  • 芥川龙之介
  • 短篇小说
  • 日本文学
  • 经典文学
  • 推理小说
  • 文学选粹
  • 日本作家
  • 短篇集
  • 文学经典
  • 作品集
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

芥川龍之介唯一一次出國,就是前往中國,《芥川龍之介短篇選粹•輯四》便收錄了他最重要的3篇遊記,分別是上海、江南及長江的見聞錄;遊記一度被認為對當時的中國充滿偏見,裡頭提到的淨是落後、不堪入目也令人無法忍受的中國風景。然而研究芥川的中日學者卻漸漸對這些遊記有了更現代、不同以往的觀點,除了芥川筆下的中國,讀者更能從譯者的解析中看見文本研究的變化與嶄新詮釋。

芥川龍之介在人生的短短三十五年間留下兩百餘篇文章,全為短篇,無論是幾十字的語錄、隨筆、評論,到幾百字的散文、小說,都可見作者忠實反應自身生活、交遊及對社會的思考與質疑。

以作品題材分,芥川的作品大致可分為:取材自日本古典文學的「王朝作品」、取材自江戶文學的「江戶作品」、取材自天主教聖人傳等的「切支丹作品」,以及以開化維新的明治時期為背景的「開化作品」——芥川晚年受基督教的影響很深,不論是他的隨筆亦或作品當中,都透露出濃厚的基督教思想。

在日本近代文壇,芥川與夏目漱石、森鷗外兩位文豪鼎足而立,為日本近代文學的三大家,短篇當中對於文字運用之自如,如今看來仍令人嘆服。

《芥川龍之介短篇選粹》邀集國內長期推廣日文教學與翻譯、同時也是國際知名芥川龍之介研究學者之日文系教授、副教授,連袂挑選出芥川龍之介在其創作生涯裡的重要作品,並將之譯為中文,許多對認識芥川作品及其人來說是不可或缺的,為國內目前集專業與可信度於一身的全新〔完整、精選〕譯本,且由譯者於每篇末加上簡要的作品解析,無論是專業學習或業餘欣賞,皆提供了國內讀者第一次更深入、也容易了解這位偉大作家作品的途徑。

《芥川龍之介短篇選粹 輯四》 本书精心辑选了日本近代文学巨匠芥川龍之介先生一批风格迥异、意蕴深刻的短篇杰作。芥川龍之介,这位以其独到的观察视角、犀利的笔触以及对人性深邃的洞察力而闻名于世的作家,其作品至今仍闪耀着不朽的光芒。本辑精选集,力求为读者呈现一个更丰富、更立体的芥川文学世界。 在辑选这些作品的过程中,我们遵循了以下几个原则: 主题的多样性与深刻性: 芥川的创作涉猎广泛,从古典传说、历史轶事,到现代社会的众生相,再到个人内心深处的挣扎与困惑,无不体现了他对人类普遍情感和生存境遇的关注。本辑作品涵盖了多个主题,既有对传统文化的反思,也有对个体命运的哀叹;既有对人性弱点的无情揭露,也有对美好事物瞬间消逝的细腻描摹。每一篇都仿佛是作者投向现实的一面棱镜,折射出复杂而真实的光影。 艺术风格的典型性与代表性: 芥川的文风变化多端,时而如手术刀般精准解剖,时而如水墨画般意境悠远。他擅长运用象征、暗示等手法,将深邃的思想寓于精炼的文字之中。本辑精选的作品,充分展现了芥川在不同创作阶段的艺术追求和技巧锤炼,既保留了他早期的象征主义色彩,也包含了中后期对现实主义风格的探索,让读者能够深入体会其文学艺术的魅力所在。 叙事手法的独创性与实验性: 芥川在叙事结构和视角运用上,常常突破传统。他乐于采用非线性叙事、多视角切换、甚至是将不同时空的人物巧妙地并置,以此来探索故事的更多可能性。本辑收录的作品,其中不乏在叙事手法上具有开创性意义的篇章,它们不仅构成了引人入胜的故事,更引领读者进入一种全新的阅读体验,挑战着我们对叙事“是什么”的既有认知。 对时代精神的映照与解读: 芥川的作品,是那个动荡变革时代的有力注脚。他敏锐地捕捉到了大正时期日本社会在现代化进程中所经历的精神危机、价值失落以及个体在巨大变革洪流中的迷惘。通过这些故事,我们可以窥见一个时代的脉搏,感受那些在历史的转折点上,人们所共有的焦虑与希冀。 本辑精选的具体内容,旨在提供一种阅读上的“意外”与“惊喜”。 您将有机会重温那些耳熟能详的经典,或许在新的阅读语境下,会品味出不曾察觉的深意;您也将可能发现一些 hitherto 鲜为人知的佳作,它们同样承载着芥川独特的思想光芒与艺术才华。我们力求在经典与新颖之间找到平衡,让这份选粹既有收藏价值,又能满足不同层次读者的阅读需求。 我们希望通过这本选粹,能够: 引领读者深入芥川的内心世界: 芥川的文字,常常如同他对自身进行的深刻剖析。他笔下的人物,往往带有他自身的影子,他们挣扎于欲望与理智,光明与黑暗之间。阅读这些作品,仿佛是与一位孤独而敏感的灵魂进行对话,理解他笔下的悲悯与无奈。 激发读者对人性多重面向的思考: 芥川不回避人性的复杂与阴暗,但他更懂得在绝望中寻找一丝微光,在混沌中展现出人性的闪光点。他笔下的“恶”与“善”,常常界限模糊,相互渗透,这正是人性真实而令人着迷之处。 促进读者对文化与历史的理解: 许多作品源自古典,但芥川并非简单复述,而是以现代人的视角,注入新的思考,赋予古老故事以新的生命。这使得阅读过程,也成为一种穿越时空的文化对话。 提升读者的审美体验: 芥川的语言,精练而富有表现力。他善于运用意象,营造氛围,让读者在阅读中获得美的享受。每一句话,每一个段落,都可能蕴含着令人回味无穷的韵味。 《芥川龍之介短篇選粹 輯四》 是一次对大师文学遗产的致敬,也是一次与深刻思想的亲密接触。无论您是芥川龍之介的资深读者,还是初次接触这位文学巨匠,我们都诚挚地邀请您翻开这本书,一同走进他那充满魅力、引人深思的文学殿堂。愿本书能带给您一段难忘的阅读旅程,在字里行间,感受文学的永恒力量。

作者简介

芥川龍之介

原姓名新原龍之助,1892年(明治廿五年)生於東京。父親新原敏三在京橋以販賣牛奶為生。他出生7個月後母親即患上精神病,他被送到母親的娘家撫養,後來過繼為舅舅的養子,遂改姓芥川。

芥川一家雅好文學與戲劇,龍之介受此薰陶,養成深厚之文藝底蘊。11歲時就與同學發行手抄雜誌,並自己寫作、編輯,甚至自繪插圖。1913年他進入東京帝國大學英國文學系,期間開始寫作。畢業後以英文教學和報紙編輯維生。早在1912年廿二歲時,他已完成了處女作〈老年〉,兩年後又發表了短篇小說〈羅生門〉,但並未受到重視。

1916年芥川畢業,成績位列同屆二十人中之第二名。他在《新思潮》雜誌發表短篇小說〈鼻子〉,夏目漱石讀到後非常讚賞,對他多方關懷。這段時間他也開始創作俳句。1918年發表了〈地獄變》,講述了一個日本戰國時期的殘酷故事,通過畫師,畫師女兒等人的遭遇,反映了純粹的藝術觀。

1921年芥川龍之介作為大阪每日新聞報社的記者前往中國四個月,7月返抵日本,之後寫成《支那遊記》一書。這次任務非常繁重。在壓力和自身的壓抑下,他染上多種疾病,一生為胃腸病、痔瘡、神經衰弱、失眠症所苦。回到日本後,1922年他發表了〈竹林中〉,整個作品瀰漫著壓抑、彷徨,不定向的氣氛,反應了作者本人的迷茫。自此以後,由於病情惡化,芥川龍之介常出現幻覺,當時的社會形勢也右傾,言論自由受到從政府到普羅大眾的打壓。這使得他的作品更加壓抑,如〈河童〉。

1927年(昭和二年)芥川龍之介繼續寫作隨想集《侏儒的話》,作品短小精悍,每段只有一兩句,但意味深長。後二姐臥軌自殺,為其債務奔走導致身心俱疲。7月24日因「漠然的不安」仰藥自殺身亡,得年卅五。

目录信息

上海遊記
江南遊記
長江遊記
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本厚厚的精装书摆在我的案头,封面素雅,带着一种古旧的书卷气,让人忍不住想立刻翻开。我最近迷上了阅读那些时代背景深远、人物内心世界复杂的作品,总觉得现代的小说少了一种沉淀下来的韵味。拿到手的时候,光是掂量分量,就知道里头的内容绝非泛泛之作。我特别期待能从中找到一些关于人性的深刻洞察,毕竟,那些经典的文字,往往能穿透时间的迷雾,直抵人心最隐秘的角落。我希望作者能够驾驭好叙事节奏,不要让那些精彩的片段被冗长的铺陈所稀释,同时,我对那些细腻的心理描写抱有极高的期望,真正的好作品,总是在不经意间揭示出角色行为背后的复杂动机。拿到手后,我迫不及待地翻阅了目录,里面的篇目排列似乎经过精心考量,希望能为读者构建一个层层递进的阅读体验,从入门的轻松到最后的震撼,环环相扣,引人入胜。

评分

我对这种文集性质的出版物总是抱有一种敬畏之心,因为要将不同时期的作品整合在一起,同时还要保证整体风格的连贯性,这对编辑和译者都是极大的挑战。我更看重的是翻译的质量,毕竟,那些精妙的语言艺术和独特的语境,很容易在跨语言的转换中丢失其原有的光彩。我希望译者能够做到信、达、雅兼备,既能准确传达原作者的思想内核,又能用流畅自然的中文将故事娓娓道来。那些对白中的神韵,人物性格的微妙差异,都应该被精心地捕捉并再现。如果翻译能够达到一种“化境”,让读者几乎忘记了自己是在阅读译作,那才算是真正的成功。我期待这本书能够成为我书架上可以反复品读的经典,每次重温都能有新的发现和感悟。

评分

这本书的装帧设计非常讲究,纸张选用了略带米黄色的高级纸张,触感温润而不失韧性,即便是长时间阅读,也不会觉得眼睛疲劳。我一直相信,阅读体验不仅仅是文字本身,还包括了与实物接触的这种仪式感。这本书的字体排版也做得十分出色,字号适中,行距舒适,无论是昏暗的灯光下还是明亮的日光下,都保持了良好的可读性。我尤其欣赏它在细节上的处理,比如扉页上的那段引言,选择得颇具深意,像是为整本书定下了一个冷静而又略带忧郁的基调。我设想,这本书中的故事一定充满了对社会边缘人物的关怀,或者对传统道德体系的微妙审视。这样的作品,往往需要读者付出更多的专注和思考,才能真正体会到字里行间潜藏的深意和作者的苦心孤诣。

评分

从我个人阅读的偏好来看,我更倾向于那些叙事结构精巧,带有强烈个人风格的作品。我希望这本选集能够收录那些最能体现作者标志性“笔触”的篇章,而不是仅仅追求数量上的充实。真正好的短篇小说,应当像一颗打磨精良的宝石,结构紧凑,光芒四射,每一个细节都服务于最终的主题爆发点。我尤其关注那些结局处理得高明的故事,不是那种大团圆的俗套,而是能引发读者长时间回味,甚至让人在合上书本后,仍能感受到某种挥之不去的情绪或疑问。这种力量,源于对人性和生活本质的深刻洞察力。我希望能在阅读过程中,体验到一次智力上和情感上的双重洗礼,被那些犀利而又充满诗意的文字所震撼。

评分

这本书的定价虽然不菲,但考虑到它所蕴含的文化价值和它所提供的阅读体验的厚度,我觉得是物有所值的。它不仅仅是一堆文字的集合,更像是一扇通往另一个时代、另一种思维模式的窗口。我倾向于将这类书籍视为一种长期的投资,它们会随着时间的推移而愈发显得珍贵。我设想,那些被精选出来的篇章,必然是经过了时间的检验,是作者创作生涯中最高成就的体现。我更看重的是那种“氛围感”的营造,希望阅读时能感受到那种独特的、属于特定历史时期特有的那种压抑或激昂的情绪,如同身临其境一般。这本书的出现,对于那些希望深入了解文学史脉络的读者来说,无疑是一份重要的参考资料,它代表了一种高度的文学成就和匠心。

评分

《江南游记》的错别字呀……

评分

與近代日人遊中的遊記相類,常以漢詩文對應現實景物,然漢籍裡的中國與現實上的中國大相逕庭,致使想像破滅。 芥川此書筆調近似夏目漱石滿韓漫遊,常有詼諧之筆,記鄭海藏、俞曲園數段尤使人噴飯。

评分

《江南游记》的错别字呀……

评分

與近代日人遊中的遊記相類,常以漢詩文對應現實景物,然漢籍裡的中國與現實上的中國大相逕庭,致使想像破滅。 芥川此書筆調近似夏目漱石滿韓漫遊,常有詼諧之筆,記鄭海藏、俞曲園數段尤使人噴飯。

评分

與近代日人遊中的遊記相類,常以漢詩文對應現實景物,然漢籍裡的中國與現實上的中國大相逕庭,致使想像破滅。 芥川此書筆調近似夏目漱石滿韓漫遊,常有詼諧之筆,記鄭海藏、俞曲園數段尤使人噴飯。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有