On a foggy summer night, eleven people--ten privileged, one down-on-his-luck painter--depart Martha's Vineyard on a private jet headed for New York. Sixteen minutes later, the unthinkable happens: the plane plunges into the ocean. The only survivors are Scott Burroughs--the painter--and a four-year-old boy, who is now the last remaining member of an immensely wealthy and powerful media mogul's family.
With chapters weaving between the aftermath of the crash and the backstories of the passengers and crew members--including a Wall Street titan and his wife, a Texan-born party boy just in from London, a young woman questioning her path in life, and a career pilot--the mystery surrounding the tragedy heightens. As the passengers' intrigues unravel, odd coincidences point to a conspiracy. Was it merely by dumb chance that so many influential people perished? Or was something far more sinister at work? Events soon threaten to spiral out of control in an escalating storm of media outrage and accusations. And while Scott struggles to cope with fame that borders on notoriety, the authorities scramble to salvage the truth from the wreckage.
Amid pulse-quickening suspense, the fragile relationship between Scott and the young boy glows at the heart of this stunning novel, raising questions of fate, human nature, and the inextricable ties that bind us together.
Noah Hawley is an Emmy, Golden Globe, Critics' Choice, and Peabody Award-winning author, screenwriter and producer. He has published four novels and penned the script for the feature film Lies and Alibis. He created, executive produced and served as showrunner for ABC's My Generation and The Unusuals and was a writer and producer on the hit series Bones. Hawley is currently executive producer, writer, and showrunner on FX's award-winning series, Fargo.
在黑暗来临之前,我心中还存在一丝光明,我以为我可以抓住那份光明,是绝望,被黑暗吞噬的绝望,我在死亡的温床上起舞,死神如约而至,灾难在没有发生的时候,谁也无法预料到,究竟是人为还是上天注定。这个事件包括三种人:当事人、旁观者、幸存者,在当局之中,究竟谁是瓮中...
評分每个人的人生轨迹都是不同的,但是永远我们无法预料自己的人生会有什么样的走向。我们不会知道,自己会和什么样的人相遇,会和什么样的人相爱,甚至和什么样的人共同面临灾难。 身处在安乐盛世的我们,似乎从来都没有危机意识,也从来不会去想这些遥远的话题。我们总是觉得...
評分每个人的人生轨迹都是不同的,但是永远我们无法预料自己的人生会有什么样的走向。我们不会知道,自己会和什么样的人相遇,会和什么样的人相爱,甚至和什么样的人共同面临灾难。 身处在安乐盛世的我们,似乎从来都没有危机意识,也从来不会去想这些遥远的话题。我们总是觉得...
一點都不懸疑。。。。
评分空難的真相未必引人注目,而有關新聞倫理的一瞥,無疑意義更為重大。新聞從業人員的職業道德,如果被資本綁架,惟噱頭馬首是瞻,是何等的可悲!
评分Entertaining, but the ending is way too abrupt and casual. One might argue it's a satire to our voyeuristic society.
评分期待電影版
评分我很喜歡這個故事,喜歡作者夾在Scott/Gus視角中扯的閑篇。命運的隨機性,錶象與事實,人在事後迴顧中對任意兩個隨機事件建立聯係的衝動,媒體樹立英雄再推倒英雄的循環,24小時新聞的武斷和對隱私的侵襲…這本書是包裝在懸疑小說的外殼下的一些對時下生活的思考。墜機故事的結局/真相蠻好的,和這本書的主題很契閤;但小說的結尾有點倉促。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有