A dark and disturbing novel of suspense, set at the turn of the 20th century, by the bestselling author of An Instance of the Fingerpost. The windswept isle of Houat, off the coast of Brittany, is no picturesque artists' colony. At the turn of the twentieth century, life is harsh and rustic. So why did Henry MacAlpine forsake London -- where he had been feted by critics and gallery owners, his works exhibited alongside the likes of Cezanne and Van Gogh -- to make his home in this remote outpost? The truth begins to emerge when, four years into his exile, MacAlpine receives his first visitor. Influential art critic William Naysmith has come to the island to sit for a portrait. Over the course of the sitting, the power balance between the two men shifts dramatically as the critic whose pen could anoint or destroy careers becomes a passive subject. And as the painter struggles to capture Nasmith's true character on canvas, a story unfolds -- one of betrayal, hypocrisy, forbidden love, suicide and ultimately murder. The Portrait is a darkly atmospheric, psychologically complex, macabre and chilling novel from a master storyteller.
好多年没看过这种独白体的小说了。确切的说,不是独白,而是对话中画家这一方的言语及内心的记录,而坐在他对面的是位艺术批评家,他把他请来,叫到他移居多年的海岛上,给他画肖像,画了好几天,画的同时,就跟他聊这么多年来,他做了什么,想了什么,以及他们都熟悉的一些人...
评分好多年没看过这种独白体的小说了。确切的说,不是独白,而是对话中画家这一方的言语及内心的记录,而坐在他对面的是位艺术批评家,他把他请来,叫到他移居多年的海岛上,给他画肖像,画了好几天,画的同时,就跟他聊这么多年来,他做了什么,想了什么,以及他们都熟悉的一些人...
评分好多年没看过这种独白体的小说了。确切的说,不是独白,而是对话中画家这一方的言语及内心的记录,而坐在他对面的是位艺术批评家,他把他请来,叫到他移居多年的海岛上,给他画肖像,画了好几天,画的同时,就跟他聊这么多年来,他做了什么,想了什么,以及他们都熟悉的一些人...
评分好多年没看过这种独白体的小说了。确切的说,不是独白,而是对话中画家这一方的言语及内心的记录,而坐在他对面的是位艺术批评家,他把他请来,叫到他移居多年的海岛上,给他画肖像,画了好几天,画的同时,就跟他聊这么多年来,他做了什么,想了什么,以及他们都熟悉的一些人...
评分好多年没看过这种独白体的小说了。确切的说,不是独白,而是对话中画家这一方的言语及内心的记录,而坐在他对面的是位艺术批评家,他把他请来,叫到他移居多年的海岛上,给他画肖像,画了好几天,画的同时,就跟他聊这么多年来,他做了什么,想了什么,以及他们都熟悉的一些人...
从结构上来看,这本书的处理手法非常大胆,它更像是一部多声部交响乐的乐谱,而不是传统的单旋律进行曲。叙事者像是一个站在高处冷眼旁观的指挥家,时而将焦点聚焦于某个微不足道的配角,赋予其一段极为详尽的内心独白,时而又迅速抽离,用一种近乎冷漠的、全知的视角来总结大局。这种声音的切换和距离的拉扯,有效地避免了故事陷入单一的情感漩涡,反而创造出一种宏大而疏离的史诗感。我特别欣赏它对“留白”艺术的运用,作者从不急于解释一切,很多关键的动机和结果都留给了读者自行去填补和想象。这不仅仅是偷懒,而是一种对读者智慧的信任。每一次我以为自己已经理解了人物的结局时,作者都会留下一个开放式的结尾或一个模糊的暗示,迫使你带着这份不确定性走出了书的最后一行。这种持续性的智力挑战,让这本书的余韵比其本身内容更加悠长。
评分这部作品的氛围营造得真是令人窒息,但又带着一种奇异的吸引力,仿佛置身于一个褪色的老照片中。作者对细节的捕捉达到了近乎偏执的程度,每一个场景的描绘都充满了质感,你能清晰地感受到空气中的尘埃味道和阳光穿过百叶窗时留下的斑驳光影。故事的节奏把握得极其精妙,它不是那种直冲脑门的快节奏叙事,而是像一条缓缓流淌的河流,时而平静地映照天空,时而又在不经意的转弯处激起一圈圈难以言喻的暗流。我尤其欣赏作者在人物内心世界的刻画上所展现出的那种克制而有力的笔触。那些隐藏在角色日常言行之下的挣扎、渴望与妥协,被描绘得如此真实,以至于你会忍不住去揣摩,在相似的境遇下,自己又会做出何种选择。阅读的过程更像是一场沉浸式的体验,你被迫进入角色的视角,去品尝他们生活中的每一丝苦涩与微甜。全书没有一句废话,每一个段落、每一个句子的出现都有其存在的意义,它们如同精密齿轮般咬合在一起,共同驱动着这个复杂而迷人的故事向前发展,最终抵达一个让人久久不能平静的终点。
评分坦白说,这本书的阅读体验像是一场精巧的迷宫探险,每当我以为我已经掌握了故事的走向,作者总能用一个意想不到的转折将我引向另一条更深邃、更曲折的岔路。它的叙事结构是如此的非线性,充满了闪回、插入段落和多重叙事者的视角切换,这无疑对读者的专注力提出了极高的要求,但回报也是丰厚的。每一次视角的转换,都像是在原本已经斑斓的画布上,又添上了一层全新的、带有不同光泽的颜料,使得整个故事的层次感达到了一个令人赞叹的高度。我特别喜欢作者处理冲突的方式,它不是那种黑白分明的对立,而是充满了灰色地带的张力。人物的动机复杂且矛盾,他们的善行背后可能藏着自私的考量,而那些看似不经意的恶念,或许又源于某种深刻的保护欲。这种对人性的深度挖掘,让我对书中的每一个角色都产生了复杂的情感——既同情又警惕,既理解又疏离。读完合上书的那一刻,我感觉自己像刚完成了一次需要耗费巨大心力的哲学辩论,脑海中仍然充斥着未解的疑问和等待被重新审视的观点。
评分如果用一个词来形容这本书的语言,那便是“雕琢”。作者的文字功底简直达到了化境,那是一种极具音乐性和画面感的表达方式,读起来简直是一种享受,仿佛在品尝陈年的佳酿,每一口都有不同的回味。他对于意象的运用简直是信手拈来,比如对某一特定颜色的反复强调,或者对某种自然现象的独特比喻,都不仅仅是简单的修饰,而是直接嵌入了角色的命运和主题的探讨之中。我发现自己常常需要放慢语速,甚至要停下来,去细细品味某些句子是如何被精准地搭建起来的,那种结构上的完美和韵律上的和谐,让人由衷地感到震撼。尽管故事内容本身可能略显沉重,但语言的流畅和美感却像一股清泉,时时滋润着读者的心田,使得再黑暗的主题也能被包裹在一层艺术的光晕之下。这本书不适合抱着“快速获取信息”的心态去阅读,它要求你慢下来,去欣赏那种语言本身所能承载的重量和美感,是对文字爱好者的一次盛宴。
评分这部作品最让我感到惊讶的是它对历史背景的考据和融入之精细。它显然不是一个架空的故事,而是深深地扎根于特定的时代土壤之中。作者似乎花了大把的时间去研究那个时期的社会风貌、人们的思维定式乃至于细微的生活习惯,并将这些元素无缝地编织进了叙事之中,没有丝毫生硬的“知识灌输”感。每一次提到某个历史事件或文化现象,都恰到好处地推动着人物的情感发展或情节的转折,使得整个故事的真实感和厚重感油然而生。这不仅仅是一个关于几个角色的故事,更像是一部浓缩的时代剪影,让我们得以窥见在特定历史洪流中,个体是如何努力保持自我,或者又是如何无可避免地被时代洪流所裹挟、所塑造。阅读时,我甚至会下意识地去查阅一些背景资料,试图更深入地理解故事中那些微妙的社会张力。这种将文学创作与严谨的历史感完美结合的尝试,非常值得称赞。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有