You Can't Get Lost in Cape Town

You Can't Get Lost in Cape Town pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Consortium Book Sales & Dist
作者:Wicomb, Zoe
出品人:
页数:214
译者:
出版时间:2000-2
价格:$ 18.02
装帧:Pap
isbn号码:9781558612259
丛书系列:
图书标签:
  • Cape Town
  • Travel Guide
  • South Africa
  • Adventure
  • Tourism
  • City Guide
  • Hidden Gems
  • Local Tips
  • Sightseeing
  • Culture
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

ZoA Wicomb's complex and deeply evocative fiction is among the most distinguished recent works of South African women's literature. It is also among the only works of fiction to explore the experience of "Coloured" citizens in apartheid-era South Africa, whose mixed heritage traps them, as Bharati Mukherjee wrote in the New York Times, "in the racial crucible of their country."Wicomb deserves a wide American audience, on a part with Nadine Gordimer and J.M.Coetzee." - "Wall St. Journal"Wicomb is a gifted writer, and her compressed narratives work like brilliant splinters in the mind, suggesting a rich rhythm and shape."-"Seattle Times"" Wicomb's] prose is vigorous, textured, lyrical. . . . She] is a sophisticated storyteller who combines the open-endedness of contemporary fiction with the force of autobiography and the simplicity of family stories."-Bharati Mukherjee, "New York Times Book Review"For course use in: African literature, African studies, growing up female, world literature, women's studies Zoe Wicomb was born in 1948 and raised in Namaquland, South Africa. After 20 years voluntary exile, she returned to South Africa in 1991 to teach at the University of the Western Cape. She currently lives in Glasgow and teaches at the University of Strathclyde, Scotland. Marcia Wright is professor of history at Columbia University and a member of the executive committee for the Women Writing Africa series. Carol Sicherman is professor emerita of English at Lehman College, CUNY.

尘封的航海日志:探寻失落的香料之路 作者: 阿瑟·潘宁顿 译者: [留白] 装帧: 硬皮精装,附带手工绘制的古地图复刻插页 页数: 680页 出版社: 泰坦之矛文库 --- 内容提要: 《尘封的航海日志:探寻失落的香料之路》并非一部轻松的游记,而是一份沉甸甸的历史文献、一场跨越半个世纪的执着追寻,以及对人类探索精神的深刻反思。本书的主体,是著名植物学家兼博物学家塞缪尔·哈德森爵士(Sir Samuel Hudson, 1855-1928)在维多利亚女王统治晚期至爱德华七世时期,深入亚洲腹地与印度洋群岛的七次重大探险航行中所留下的原始日记、信函往来,以及他亲手绘制的详尽植物标本记录。 本书的焦点集中于哈德森爵士毕生致力于解开的谜团:传说中,在东印度群岛的某处隐秘岛屿上,生长着一种被古代阿拉伯和波斯商人视为无价之宝的“寂静之果”——这种香料据称具有奇特的药用价值和无与伦比的芳香,其种植地信息因政治动荡和海盗活动而彻底从地图上抹去,成为欧洲植物学界和贸易界共同追逐的圣杯。 这不是一个关于寻找黄金或征服的故事,而是一场关于知识的狩猎。哈德森爵士的航行横跨了从也门海岸到摩鹿加群岛的广阔海域。他不仅记录了对未知动植物的发现,更以一种惊人的坦诚,记录了殖民扩张的阴影下,原住民文化在接触与冲突中的脆弱性。 第一部分:红海的低语与阿曼的阴影(1888-1892) 开篇的航段主要围绕哈德森爵士如何从马斯喀特出发,试图通过追溯古代商船的贸易路线来重建“寂静之果”的地理坐标。他详述了在也门山区与当地部落长老数周的艰苦交流,这些交流往往是通过翻译和复杂的礼物交换完成的。日记中详尽描述了红海沿岸独特的季风气候,以及当时欧洲人对东方地理认知的局限性。在这里,读者将看到哈德森爵士对早期香料贸易垄断者——奥斯曼帝国和葡萄牙残余势力的微妙态度。他并未扮演征服者的角色,而是以一个渴望学习的学者形象,试图融入当地知识体系。 第二部分:锡兰的茶园与爪哇的火山(1893-1899) 在这一阶段,哈德森爵士的探险进入了高潮。他利用在锡兰(今斯里兰卡)积累的园艺知识,试图分析“寂静之果”可能需要的独特火山土壤条件。他的记录充满了对异域植物的细致描摹,其中穿插了他与荷兰殖民地官员之间复杂的关系。日记揭示了一段关于植物知识产权的早期冲突:哈德森爵士坚信,任何新的发现都应归于人类共享的知识库,而非任何单一的殖民国家。特别引人注目的是,他对爪哇岛上活火山附近生态系统的观察,这些观察为后来气候学研究提供了宝贵的基线数据。 第三部分:最后的航程与马鲁古的迷雾(1900-1910) 这是哈德森爵士生命中最具决定性,也是最令人心碎的篇章。他几乎将所有的资源投入到对摩鹿加群岛(即香料群岛)的最后一次深入探索中。他的船只在一次突如其来的风暴中受损,船员减员,补给告急。日记的笔迹开始变得潦草,但对目标物种的渴望却愈发强烈。 在这一部分,作者并没有给出明确的“发现”结局。相反,他记录了在一次接近目标岛屿时,发现该地已被人为改变——可能是为了保护,也可能是被破坏殆尽。他描述了在当地土著长老的带领下,看到的几株看似古老的树木,它们的花朵和果实与传说中描述的特征惊人地吻合,但随即,这些树木被一场神秘的“瘟疫”侵袭,迅速枯萎。哈德森爵士最终只带回了一些无法完全复原的种子样本和破碎的知识碎片。 超越植物学:对现代性的批判 《尘封的航海日志》的价值远不止于植物学或地理学。通过哈德森爵士的视角,读者得以一窥全球化早期对传统生态系统的冲击。他敏锐地捕捉到,人类对稀有资源的贪婪,如何使得珍贵的自然遗产在被完全理解之前就面临灭绝的风险。 本书的附录部分收录了哈德森爵士与当时英国皇家学会的通信。这些信件揭示了他晚年对资助方——一家大型制药公司的商业目的的深刻失望,以及他对科学研究应保持独立性的坚定信念。 这部航海日志是一曲献给失落知识的挽歌,它邀请我们停下脚步,思考:有些“发现”,是否正是因为人类的过度介入而永远地被埋藏在了历史的尘埃之下。它是一份关于耐心、毅力,以及最终接受“未知”本身的伟大史诗。本书适合历史爱好者、植物学史研究者,以及任何对人类探索的道德边界感兴趣的读者细细品读。 --- 本书特色: 全景式的时代描绘: 细致再现了十九世纪末至二十世纪初,欧洲探险家在殖民地体系下的生存状态与学术困境。 一手资料的震撼力: 首次完整出版哈德森爵士的私人手稿,包括他用不同墨水绘制的六十余幅手绘插图,以及航海草图。 多重解读的可能: 读者可以从植物学、地缘政治史、以及科学伦理等多个角度对内容进行深入分析。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我对这本书的结构和排版印象深刻,简直可以称得上是一件艺术品。从装帧的质感到内页的留白处理,无不体现着出版方对内容本身的尊重。这本书显然不是为了快速消费而制作的,它需要你放慢脚步,仔细品味。作者在章节之间的过渡处理得极其自然,从城市规划的历史脉络,到关于葡萄酒产区的深度探访,再到那些鲜为人知的街头艺术,他总能找到一条逻辑清晰的线索将它们串联起来。我特别喜欢他对于“光影”的描绘,开普敦的光线是出了名的变化莫测,书中精准地捕捉了清晨、正午和黄昏时分,光线如何改变一座城市的表情。这不仅仅是描述,更像是摄影师在用文字捕捉瞬间。此外,书中引用了很多本地诗人和作家的只言片语,这些点缀如同散落在黑巧克力中的果仁,提供了额外的层次感和深度。这本书更像是一本“沉思录”,而非“攻略书”,它鼓励读者去质疑、去感受,而不是盲目追随大众的脚步。对于那些追求精神富足的旅行者来说,这本厚实的书籍将是案头必备的伴侣。

评分

这本关于开普敦的书,我真是爱不释手。作者的笔触细腻得像卡普兰诺的旧照片,每一个转角、每一片阳光下的阴影都被描绘得栩栩如生。我尤其喜欢他对于当地历史的挖掘,那种带着泥土和海盐气息的叙述方式,让我仿佛真的走在了林荫大道上,感受着那些古老建筑背后沉淀下来的故事。书中对于不同社区文化的观察入木三分,从博卡普区那些色彩斑斓的墙壁,到市中心那些精致的维多利亚式别墅,作者似乎总能找到一个独特的角度去切入,而不是简单地罗列景点。他不仅仅是在描述“看什么”,更是在引导你去“感受什么”。比如,他对桌山那种近乎宗教般的描绘,那种宏大叙事与微小细节的完美结合,让我在合上书本后,脑海中依然回荡着海风吹过山顶的呼啸声。这本书的地图和插图也做得非常用心,那些手绘的草图,比任何高精度的卫星图都要来得有温度。读完之后,我立刻产生了再去一次的冲动,不仅仅是为了那些著名的地标,更是为了去追寻书中那些被忽略的、转瞬即逝的美好瞬间。这本书绝对是献给所有热爱深度旅行和文化探索者的礼物。

评分

我个人对这种不走寻常路的记述方式极为推崇。这本书的语言风格非常跳跃,有时像是在写一篇学术论文,严谨细致地分析某个历史事件的影响;下一秒,它可能就变成了一段充满口语化幽默的对话记录,生动地再现了与当地人交谈的场景。这种风格上的巨大反差,使得阅读过程始终保持着新鲜感。作者对细节的关注达到了偏执的程度,比如他对当地咖啡豆烘焙工艺的描述,那种对专业领域的深入钻研,让人肃然起敬。而且,这本书非常注重“声音”的捕捉——海鸥的叫声、街头艺人的萨克斯风、远处传来的鼓点,这些听觉元素被巧妙地融入文字,极大地增强了场景的沉浸感。它仿佛是一张精心制作的声场地图,让你在阅读时,耳朵也开始忙碌起来。这本书的价值,绝不仅仅停留在“去哪里玩”,它更像是一份邀请函,邀请你进入一个由声音、气味、光影和历史交织而成的感官迷宫。强烈推荐给那些厌倦了千篇一律旅游指南的资深旅行者。

评分

老实说,我拿到这本书的时候,并没有抱太高的期望值。市面上关于旅游目的地的书太多了,大多是流水账式的行程推荐和泛泛而谈的介绍。然而,这本书却出乎意料地让我惊喜。它的叙事节奏非常松弛有度,不像那种赶鸭子上架的旅游指南,更像是一位老朋友带着你,不紧不慢地逛着这座城市。作者对当地人文风情的捕捉,简直达到了惊人的精准度。他写那些小咖啡馆里,人们如何用手势点单,写那些在海边遛狗的人们脸上不经意流露出的那种南非式的悠闲,这些细节,是任何官方旅游手册里绝对找不到的。我特别欣赏他对语言和俚语的运用,那种活泼、略带戏谑的语调,让阅读过程充满了乐趣。而且,书中讨论了一些非常尖锐的社会议题,但处理得非常巧妙,没有让人感到说教,而是以一种旁观者的视角,引导读者去思考这座城市光鲜外丽背后的复杂性。对于一个希望真正了解开普敦“灵魂”的读者来说,这本书无疑提供了一个绝佳的窗口。它让我想起了多年前读过的那些经典文学作品,那种将生活本身的质感融入故事的叙事手法。

评分

这本书最让我感到震撼的地方,在于它对“失落感”和“迷失感”的探讨。标题或许有些误导人,但内容恰恰相反,它深入地描绘了在这座美丽却又充满对比的城市中,人们如何感到迷茫,又如何在迷茫中找到方向。作者用一种近乎哲学思辨的方式,来解构开普敦这个地理名词所承载的文化重量。他没有回避那些敏感的话题,而是将它们坦诚地摆在桌面上,与那些令人心醉的自然风光并置。我发现,作者在描述那些被遗忘的角落时,笔力尤其强劲。那些关于海边小镇的衰败、港口工人的日常,读起来让人心中五味杂陈。他没有急于给出结论,而是将判断的权力交还给了读者。这种处理方式非常高明,它要求读者带着批判性的眼光去阅读和体验。读完这本书,我感觉自己对南非的理解,不再是媒体上那些刻板印象的堆砌,而是一个更加立体、有血有肉的复杂体。它成功地将一本城市游记提升到了社会观察的高度,是一次非常成功的跨界尝试。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有