The Book of Good Love

The Book of Good Love pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:Juan de la Cuesta
作者:Juan Ruiz
出品人:
頁數:336
译者:Elisha Kent Kane
出版時間:2005-8-1
價格:USD 22.95
裝幀:Paperback
isbn號碼:9781588710024
叢書系列:
圖書標籤:
  • 愛情
  • 中世紀文學
  • 西班牙文學
  • 詩歌
  • 浪漫主義
  • 愛情故事
  • 文學經典
  • 文化研究
  • 曆史文學
  • 古典文學
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

Review

Perhaps no single work typifies the medieval character so completely as Juan Ruiz' Libro de Buen Amor, a product of the fourteenth century which, like medieval man, is a curious combination of the sublimely sacred and the unabashedly profane, of prayers and pornography. Mr. Kane's translation, running to six thousand lines of verse, is a minor masterpiece of scholarly flexibility, running the gamut (as does the original) from the solemn cadences of medieval piety to the cant and slang of the streets to the ribaldry that has always overlaid darker aspects of the Spanish character. This is the first translation available of the work of the man who has been called "the Spanish Chaucer," "the Spanish Boccaccio" and, with more justification, "the Spanish LaFontaine." Hitherto, the book has been available only to those who read Spanish - and medieval Spanish, to boot. Scholars and students of medieval literature, as well as the libraries who serve that audience, will find Mr. Kane's translation a valuable contribution. (Kirkus Reviews) --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

Product Description

Love is the life-giving spirit, the axle on which the world turns, the infinite tenderness of God for His creation. It is also the love between women and men. Desires ethereal, ardent, even animalistic, "The Book of Good Love" honours them all. This study edition contains commentary on the text. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

塵封的航海日誌:失落的航綫與冰封的秘密 作者: 亞曆山大·科爾賓 (Alexander Corbin) 字數: 約 1500 字 --- 導言:冰雪深處的低語 在所有關於人類探索的史詩中,總有那麼一些故事,被永遠地凍結在瞭時間的冰蓋之下。這不是關於英雄凱鏇的頌歌,而是關於一群在絕對孤寂中,與自然和自身恐懼搏鬥的靈魂的記錄。《塵封的航海日誌:失落的航綫與冰封的秘密》並非一本引人入勝的冒險小說,而是一份沉重而令人不安的文獻,它通過對“北風號” (The Northwind) 考察船隊 1888 年至 1889 年間,在北極圈內“失蹤”前的最後記錄的逐字還原和深度考證,揭示瞭一段被曆史學傢和皇傢地理學會刻意掩蓋的殘酷真相。 本書的核心,是來自三名船員——船長助理托馬斯·哈珀(Thomas Harper)的私人航海筆記,首席科學官艾莉森·維剋斯(Dr. Alison Vicks)的物理解釋記錄,以及船上沉默的機械師,唯一未被發現的幸存者,伊利亞·彼得羅夫(Ilya Petrov)留下的破碎圖紙和晦澀的代碼片段。這些資料跨越瞭近九個月的時間,記錄瞭船隊在試圖尋找一條傳說中不受冰層影響的“暖流通道”時,如何一步步陷入無法理解的睏境。 第一部分:嚮北的執念與科學的邊界 故事始於一個充滿維多利亞時代科學傲慢的夏天。彼時的歐洲對於極地探險充滿瞭狂熱的信心,認為隻要有足夠的煤炭、鋼鐵和精確的航位計算,任何自然屏障都可被徵服。《塵封的航海日誌》詳盡描繪瞭“北風號”船隊龐大且略顯笨重的結構,以及他們攜帶的當時最先進的測量儀器。 哈珀的早期日記充滿瞭對科學發現的憧憬,他細緻地記錄瞭每一次浮冰的厚度測量、水溫的異常波動以及磁北極的漂移數據。然而,隨著船隊深入到地圖上標注為“未知水域”的區域,記錄開始齣現微妙的變化。維剋斯博士的科學報告不再專注於測繪,而是轉嚮瞭對“聲音”的關注。她描述瞭一種持續存在、低沉且具有強烈節奏感的“地鳴”,這種聲音似乎並非源自海冰的擠壓,而是從海底深處傳來,乾擾瞭船載的聲呐設備,甚至影響瞭船員的睡眠和判斷力。 本書的精妙之處在於,它將嚴謹的科學數據與越來越私人的、充滿恐懼的敘述交織在一起。例如,一頁詳細的經緯度記錄後,緊接著就是哈珀用顫抖的筆跡寫下的:“今夜,水手們集體報告看見瞭光,不是極光,而是固定在海麵下方,移動緩慢的、帶著金屬反光的形狀。” 第二部分:冰層下的重壓與時間的扭麯 當船隊被永久性地睏在一片異常堅硬的“固定冰層”中時,生存的挑戰迅速被更深層次的心理崩潰所取代。作者並未過多渲染飢餓或嚴寒(這些是當時探險的常態),而是聚焦於“不自然”的現象。 彼得羅夫的圖紙成為瞭解謎的關鍵。這些圖紙顯示,船上的蒸汽機和螺鏇槳被反復拆解和重新組裝,但目的並非為瞭維修,而是為瞭“適應”某種外部的、無法抗拒的引力或壓力。其中一張圖紙,用粗糙的鉛筆畫齣瞭一艘巨大的、似乎完全由某種非金屬材料構成的“結構體”,其輪廓與“北風號”的船體形成瞭詭異的鏡像。 維剋斯博士的後期筆記中充滿瞭對“時間感知”的睏惑。她記錄道:“我們似乎在以不同的速度經曆同一天。有些時刻,太陽似乎停滯瞭,而另一些時候,數小時的航行記錄卻隻占用瞭不到一刻鍾。”這種對綫性時間的感知錯亂,使得船上的紀律蕩然無存。船員開始互相猜疑,一些人堅信他們被睏在瞭時間的夾縫中,而另一些人則認為自己目睹瞭某種“海底的建築工程”。 第三部分:最後的發現與沉默的證據 本書的高潮並非一次英勇的撤退,而是一次絕望的、孤注一擲的嚮下挖掘。根據幸存機械師彼得羅夫的最後幾段被加密的摩爾斯電碼推斷,船隊放棄瞭嚮上尋找齣路,轉而試圖打穿冰層,探究那持續存在的“地鳴”源頭。 最終發現的“證據”被含糊地描述為“非地質構造”,位於冰層下三百英尺處。這些證據的描述異常簡潔,充滿瞭專業術語的缺失,這錶明記錄者當時可能處於極度震驚或身體受限的狀態。我們隻知道,他們接觸到瞭“某種巨大的、休眠的結構”,它正在發齣一種“低頻的、有規律的脈衝”。 最後的幾頁哈珀的日記,是全書中最令人毛骨悚然的部分。它不再是關於科學或航海,而是關於“接觸”的後果。他寫道:“我們不應該喚醒它。它不屬於陽光下的世界。光芒已經熄滅,隻剩下冰冷的……呼吸。” 結論:曆史的冰封 《塵封的航海日誌》的價值在於它的不完整性。它沒有提供任何英雄式的結局,也沒有一個明確的怪獸形象。它提供的,是一個嚴謹的、基於一流科學傢的觀察,最終指嚮瞭人類認知極限的失敗報告。皇傢地理學會如何將“北風號”的殘骸打撈上來,如何將船長和其他船員的死亡解釋為“長期被睏導緻精神錯亂和意外”,本書通過交叉引用英國海軍部的檔案,揭示瞭官方敘事的刻意構建。 這是一本關於探索的終結的書。它不僅僅記錄瞭一次災難,更記錄瞭當人類麵對超越其理解範圍的深層物理現象時,科學方法論如何崩潰,以及理性如何被深淵的寂靜所吞噬。它迫使讀者去思考,在那些未被標記的地圖角落,隱藏的“秘密”可能根本不是地理上的,而是存在結構上的。 (附錄:本書包含數百頁的掃描原始日記頁、維剋斯博士的顯微分析圖,以及彼得羅夫關於未知金屬閤金的結構推測,極具學術研究和曆史懸疑價值。)

著者簡介

魯伊斯(Juan Ruiz,1283?-1350?)是西班牙早期的詩人。著名的《真愛詩集》彆具風格,長達7,000行,由一係列詩歌組成,有抒情詩、寓言詩、諷刺詩、敘事詩等,文筆優美,頗富幽默感,生活氣息十分濃厚。全書以第一人稱進行描寫,語言親切生動,感染力強。詩集是西班牙人文主義文學的先聲,因而被視為西班牙十四世紀的詩歌珍品。

圖書目錄

讀後感

評分

《真爱之书》全书共1728节(每节一般四行, 少数不足四行,另有一部分超过四行,达七八行)。除对上帝和圣母马利亚进行祈求、赞颂或进行宗教说教的宗教诗外,还有描述诗人山区之行的《山里女人之歌》,以及结尾的《与命运抗争的诗》和《盲人的诗》等。诗集的主体有两部分,第一...

評分

《真爱之书》全书共1728节(每节一般四行, 少数不足四行,另有一部分超过四行,达七八行)。除对上帝和圣母马利亚进行祈求、赞颂或进行宗教说教的宗教诗外,还有描述诗人山区之行的《山里女人之歌》,以及结尾的《与命运抗争的诗》和《盲人的诗》等。诗集的主体有两部分,第一...

評分

《真爱之书》全书共1728节(每节一般四行, 少数不足四行,另有一部分超过四行,达七八行)。除对上帝和圣母马利亚进行祈求、赞颂或进行宗教说教的宗教诗外,还有描述诗人山区之行的《山里女人之歌》,以及结尾的《与命运抗争的诗》和《盲人的诗》等。诗集的主体有两部分,第一...

評分

《真爱之书》全书共1728节(每节一般四行, 少数不足四行,另有一部分超过四行,达七八行)。除对上帝和圣母马利亚进行祈求、赞颂或进行宗教说教的宗教诗外,还有描述诗人山区之行的《山里女人之歌》,以及结尾的《与命运抗争的诗》和《盲人的诗》等。诗集的主体有两部分,第一...

評分

《真爱之书》全书共1728节(每节一般四行, 少数不足四行,另有一部分超过四行,达七八行)。除对上帝和圣母马利亚进行祈求、赞颂或进行宗教说教的宗教诗外,还有描述诗人山区之行的《山里女人之歌》,以及结尾的《与命运抗争的诗》和《盲人的诗》等。诗集的主体有两部分,第一...

用戶評價

评分

天哪,我最近讀完的那本小說簡直讓我心神不寜,到現在腦海裏還揮之不去那個發生在某個偏遠小鎮上的故事。作者的筆觸細膩得令人難以置信,他描繪的不僅僅是人物的喜怒哀樂,更是那種彌漫在空氣中,仿佛能觸摸到的,關於時間和記憶的重量。主人公的掙紮,那種在舊日情愫和未來迷茫之間的徘徊,真是太真實瞭。我尤其佩服作者對環境的刻畫,那個小鎮的潮濕、陳舊,以及偶爾穿透雲層的陽光,都像是故事本身的一部分,有生命力的存在。讀到一半的時候,我甚至不得不停下來,走到窗邊深吸一口氣,感覺自己也被捲入瞭那種略帶憂鬱的氛圍之中。情節的推進不是那種一蹴而就的爆發,而是像慢火熬煮的湯,味道一點點滲入,直到最後迴味無窮。我很少遇到能將心理描寫和環境烘托結閤得如此天衣無縫的作品,它迫使你不僅僅是“看”故事,而是“進入”故事的世界,去感受那些角色們靈魂深處的顫動。這本書的結局處理得非常高明,沒有給齣任何廉價的答案,留下瞭一片廣闊的想象空間,讓人在閤上書頁後,仍能繼續與那些角色進行無聲的對話。

评分

我最近接觸瞭一部非常引人深思的劇本集,它探討的是集體記憶與個人創傷之間的復雜張力。這幾部劇本的結構都非常大膽,打破瞭傳統戲劇中綫性的時間敘事,頻繁地使用閃迴和多重敘述視角,讓觀眾始終處於一種既要拼湊信息又要感受情感衝擊的復雜狀態。其中有一齣關於戰後重建傢庭的故事,角色之間的對話充滿瞭“未說齣口的話”,那種沉默比任何激烈的爭吵都更具毀滅性。作者對白的設計極其精妙,很多時候,人物說的內容與他們實際的情感意圖是完全背離的,你需要依靠舞颱指示和演員的微小動作去解讀其間的巨大鴻溝。這種對人性陰暗麵和溝通障礙的深刻揭示,讓人感到一絲寒意,卻又無比真實。觀看結束後,整個劇院裏的人都陷入瞭長久的沉默,這種集體反思的體驗是極其罕見的。它不是在提供娛樂,而是在提供一種必要的、有時甚至是痛苦的自我審視的機會,絕對是當代戲劇中的佳作。

评分

這本技術手冊——沒錯,我指的是一本關於高級算法優化的指南——竟然能讓我感到如此的興奮,這絕對是個奇跡。通常這類書籍要麼枯燥乏味,要麼就是充滿瞭過時的代碼示例,但這一本完全不同。作者顯然對這個領域懷有深厚的激情,他不僅僅是在傳授知識,更像是在分享一場持續瞭數十年的智力挑戰。書中對“動態規劃”的講解,簡直是教科書級彆的清晰,他從最基礎的斐波那契數列入手,層層遞進,直到解析齣那些復雜的圖論問題,每一步的邏輯推導都無可挑剔。我特彆欣賞作者在每章結尾設置的“陷阱與優化”部分,那纔是真正考驗讀者功力的地方,迫使你跳齣常規思維定勢。我花瞭整整一個周末,對照著書裏的練習題敲代碼,那種代碼終於跑通,並且效率指標實現瞭質的飛躍時的成就感,是任何娛樂活動都無法比擬的。對於任何想深入理解底層係統效率的工程師來說,這本書簡直就是一本“武功秘籍”,它教會你的不隻是算法,更是一種嚴謹的、追求極緻效率的思維模式。

评分

我必須得說,我以前對那種敘事結構復雜的文學作品一直有點敬而遠之,總覺得晦澀難懂,但這本新讀的非虛構著作徹底顛覆瞭我的看法。它探討瞭一個極其嚴肅的哲學命題——現代社會中個體身份的解構與重塑,但作者的處理方式卻充滿瞭詩意和洞察力。他巧妙地穿插瞭大量的曆史案例和當代社會學研究,構建瞭一個多維度的分析框架。我特彆欣賞他避免使用那些故作高深的術語,而是用非常清晰、甚至帶點俏皮的比喻來解釋復雜的理論。比如,他對“數字幽靈”的描述,讓我立刻明白瞭我們在網絡世界留下的痕跡是如何永久性地改變瞭我們對“自我”的定義。這本書的節奏感掌握得極好,章節之間的過渡自然流暢,像是在進行一場精心設計的辯論,步步為營,邏輯嚴密卻不失溫度。讀完後,我感覺自己的思考方式都被拓寬瞭,不再是簡單地接受既有的觀念,而是開始審視每一個被我們視為理所當然的“設定”。它不是一本讓你讀完後立刻能去跟人炫耀的“知識書”,而是一本需要你反復咀嚼、不斷迴味纔能真正領悟其精髓的智力探險。

评分

哇,這是一本關於旅行的散文集,但它遠超齣瞭那種典型的“我在某地看瞭什麼”的流水賬。作者仿佛是一個行走在世界上的詩人,他記錄下的,與其說是地理景觀,不如說是他對“在路上”這種狀態本身的深刻體驗。我最喜歡的是他對不同文化中“等待”的描繪——在非洲的烈日下等一輛不知何時會來的巴士,在東京擁擠的地鐵裏體會時間被壓縮的焦慮,以及在南美雨林中,等待著日齣破曉的那種近乎宗教般的寜靜。他的文字充滿瞭感官細節,你仿佛能聞到異國市集裏香料混閤的辛辣氣味,聽到古老寺廟裏低沉的誦經聲。這種身臨其境的描寫,讓人根本無法抗拒,恨不得立刻收拾行李,去追隨他的腳步。更難得的是,他沒有美化旅途中的艱辛,那些迷路、遭遇的誤解,都被坦誠地記錄下來,正是這些“不完美”構成瞭旅行的真實意義。這本書成功地將“觀察者”的視角與“參與者”的體驗完美結閤,讓我重新審視瞭自己過去那些旅行的意義。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有