Mansfield Park

Mansfield Park pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Modern Library
作者:[None] 简·奥斯汀
出品人:
页数:448
译者:
出版时间:2001-10-9
价格:GBP 6.99
装帧:Paperback
isbn号码:9780375757815
丛书系列:
图书标签:
  • 英美文学
  • 小说
  • 古典文学
  • 英国文学
  • 简·奥斯汀
  • 19世纪文学
  • 社会评论
  • 爱情
  • 道德
  • 家庭
  • 成长
  • 讽刺
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Through Fanny Price, the heroine of Mansfield Park, Jane Austen views the social mores of her day and contemplates human nature itself. A shy and sweet-tempered girl adopted by wealthy relations, Fanny is an outsider looking in on an unfamiliar, and often inhospitable, world. But Fanny eventually wins the affection of her benefactors, endearing herself to the Bertram family and the reader alike.

In her Introduction, Carol Shields writes, [Mansfield Park's] overriding theme is difficult to isolate, since the novel is about everything it touches upon: nurturing, steadfastness, belonging and not belonging, about fine gradations of moral persuasion, about human noise and silence, and about action and stillness.

《傲慢与偏见》:一场关于真爱与成见的乡村轶事 引言:宁静乡野下的暗涌 在十八世纪末、十九世纪初的英格兰沃里克郡,乡绅阶层的日常远非表面上那般风平浪静。福赛特庄园(Longbourn)便是这样一个焦点。班内特先生,一位学识渊博却对世俗应酬抱持着冷淡态度的绅士,与他的妻子——一位热衷于为女儿们张罗婚事、缺乏细腻的社会判断力的女士——共同构筑了这个家庭。他们育有五女,皆待字闺中,尤其是在当时社会背景下,继承权的不确定性使得婚姻成为悬在她们头顶的达摩克利斯之剑。 故事的开端,得益于本郡新迁入的一位富裕单身贵族——宾利先生(Mr. Bingley)。他带着巨额财富和令人愉悦的性情,以及他那位略显傲慢的妹妹,一同入住尼日斐庄园(Netherfield Park)。这场盛事的到来,立刻点燃了班内特夫人的全部热情。 第一章:初遇与误判——序幕的拉开 舞会是检验社会地位和初步印象的试金石。在尼日斐庄园的首次聚会上,四个女儿中,最美丽的简(Jane)与新来的宾利先生一见如故,两人的亲近自然地引发了镇上所有人的猜测。然而,焦点却被宾利先生的挚友所吸引——费兹威廉·达西先生(Mr. Fitzwilliam Darcy)。 达西先生,家财万贯,拥有庞大的达西庄园(Pemberley),但其举止却带着一种与生俱来的矜持与疏离。他冷漠的表情和对乡间社交的轻蔑,立即为他赢得了“傲慢”的标签。当班内特太太极力撺掇他跳舞时,他那句著名的拒绝——“她尚可以忍受,但远不足以吸引我跳舞”——像投入湖面的石子,激起了所有在场年轻女士的愤慨,尤其是二女儿伊丽莎白(Elizabeth)。 伊丽莎白·班内特,这位拥有机敏头脑、热爱阅读、不屑于迎合世俗礼节的女子,与达西先生的初遇,便注定是一场思想和情感的交锋。她将达西的傲慢视为对所有人的侮辱,并以其伶牙俐齿和敏锐的观察力,暗自决定要与这位“世界上最讨厌的男人”保持距离,甚至以嘲讽来掩饰自己的心绪波动。 第二章:错位的友谊与危险的接近 随着时间的推移,简与宾利先生之间的感情迅速升温,这似乎预示着班内特家至少能为其中一位女儿锁定一个体面的未来。然而,达西先生的介入,为这段纯真的恋情投下了阴影。 达西先生开始密切观察伊丽莎白,尽管他竭力否认,但伊丽莎白那种不受财富和地位束缚的独立精神,以及她那双充满智慧的眼睛,正悄然捕获他的注意力。他发现自己被她所吸引,这种吸引力令他困惑,因为她与他心目中理想的、符合社会标准的淑女形象大相径庭。 与此同时,一个不速之客的到来,使得局势更加复杂化。这位是韦翰先生(Mr. Wickham),一位英俊潇洒的军官,他与达西先生有着一段不为人知的过去。韦翰向伊丽莎白倾诉了自己如何被达西先生不公正地剥夺了本该继承的遗产,这番充满魅力的控诉,立刻将伊丽莎白对达西的偏见推向了顶峰。她深信韦翰的无辜,并对达西的卑劣行为深恶痛绝。 第三章:意外的求婚与真相的颠覆 正当伊丽莎白对达西的厌恶达到极点时,命运安排了一场令人震惊的对峙。宾利先生突然带着朋友们离开了尼日斐庄园,回到了伦敦,留下一封信,宣称自己对简已经失去了兴趣。简的悲伤,以及班内特夫人几近崩溃的哭闹,使得伊丽莎白认为这背后一定有达西先生的影子——他必定是出于对简家社会地位的不屑,干预了这段感情。 不久之后,在伊丽莎白拜访她的表姐夏洛特·卢卡斯(Charlotte Lucas)——这位务实的女子为了安稳嫁给了伊丽莎白所轻视的、教条刻板的教区牧师科林斯先生(Mr. Collins)——的罗辛斯庄园时,达西先生戏剧性地出现了。 在一个几乎是强迫性的坦白中,达西向伊丽莎白提出了求婚。他的求婚充满了对她家境的轻蔑和对她自身的“低微”身份的屈尊俯就。他承认自己努力抗拒她的吸引力,但最终还是屈服了。 这番傲慢的表白激怒了伊丽莎白。她毫不留情地拒绝了他,并列举了他的两大“罪状”:一是拆散了简与宾利的恋情;二是对待韦翰的残酷。 第二天,达西先生递给她一封长信,这封信彻底颠覆了伊丽莎白的世界观。信中,达西解释了自己干预简和宾利关系的原因——他认为简对宾利的感情并非如表面那般深厚,且班内特夫人的不当举止让他有理由担心简的家人会给宾利带来耻辱。更重要的是,他揭露了韦翰的真面目:韦翰是个游手好闲、贪图财富的赌徒,他曾试图引诱达西年仅十六岁的妹妹乔治亚娜(Georgiana)私奔,目的正是为了夺取她的财产。 第四章:旅行中的顿悟——彭伯利的回响 真相如利剑般刺穿了伊丽莎白的偏见。她意识到自己过去是多么轻易地被外表和一面之词所蒙蔽,她的“洞察力”是多么的盲目和自负。 心灰意冷的伊丽莎白在姑妈和姑父加德纳夫妇的陪伴下,前往英格兰北部旅行。旅途中,他们出人意料地参观了达西先生的宏伟庄园——彭伯利。庄园的壮丽、仆人们对主人发自内心的爱戴,以及乔治亚娜对达西的崇敬,无不与韦翰口中的“暴君”形象大相径庭。 更令人意外的是,达西先生提前归来,见到伊丽莎白时,他没有丝毫的傲慢,反而表现得无比的绅士风度和温和。他热情地将伊丽莎白一家介绍给妹妹,并对她的到来表示由衷的高兴。在这次偶遇中,伊丽莎白看到了一个截然不同的达西:一个懂得尊重他人、有责任心、并且在面对自己的过失时能勇于承担的男人。她终于认识到,她的“偏见”才是她自己最大的障碍。 第五章:危机的考验与救赎的代价 当他们回到家乡附近时,一场家庭危机爆发了。小女儿莉迪亚(Lydia),那个最轻率的妹妹,竟与韦翰私奔了。这不仅意味着莉迪亚的名誉扫地,更可能连累所有姐妹终身嫁不成好人家。 班内特一家陷入绝望。不久,消息传来,韦翰同意娶莉迪亚了,而他所要求的条件竟是得到一笔可观的款项,否则他将永远不会与莉迪亚成婚。起初,大家都认为这是一次体面的解决,但伊丽莎白很快得知,是达西先生出面,用他自己的钱解决了韦翰的债务和丑闻,迫使他履行了婚姻责任,保护了班内特家族的声誉。 达西为了伊丽莎白和她的家人,不惜牺牲自己的声誉和金钱,做出了如此伟大的举动,却不求任何回报。伊丽莎白明白了这份爱的重量。 结局:放下执念,拥抱真爱 当达西与宾利先生一同返回尼日斐庄园时,他们已经不再是最初的两个人。达西不再是那个傲慢的贵族,伊丽莎白也不再是那个充满成见的评判者。 在一番坦诚的对话中,达西承认了自己过去言语的唐突和对简的误解,并真诚地为自己的干预道歉。伊丽莎白也承认了自己过去基于不实之词对达西的偏见是何等愚蠢和不公。 最终,他们的爱情建立在相互的理解、坦诚的自我反省和对彼此品格的深刻认知之上。简和宾利先生的重燃爱火,为故事画上了圆满的句号。 《傲慢与偏见》讲述的,不仅仅是两个年轻人的结合,更是一场关于如何克服自身局限性、如何放下社会阶层带来的刻板印象,以及如何通过真诚交流才能发现真正幸福的深刻寓言。这场乡村轶事,最终成就了一段基于平等、尊重与智慧的婚姻。

作者简介

奥斯丁,1775年12月16日生于斯蒂文顿乡一教区牧师家庭。受到较好的家庭教育,主要教材就是父亲的文学藏书。奥斯丁一家爱读流行小说,多半是庸俗的消遣品。她少女时期的习作就是对这类流行小说的滑稽模仿,这样就形成了她作品中嘲讽的基调。她的六部小说《理智与感伤》(1811)《傲慢与偏见》(1813)《曼斯斐尔德花园》(1814)《爱玛》(1815)以及作者逝世以后出版的《诺桑觉修道院》(1818)和《劝导》(1818),大半以乡镇上的中产阶级日常生活为题材,通过爱情婚姻等方面的矛盾冲突反映了18世纪末、19世纪初英国社会的风貌。作品中往往通过喜剧性的场面嘲讽人们的愚蠢、自私、势利和盲目自信等可鄙可笑的弱点。奥斯丁的小说出现在19世纪初叶,一扫风行一时的假浪漫主义潮流,继承和发展了英国18世纪优秀的现实主义传统,为19世纪现实主义小说的高潮做了准备,起到了承上启下的重要作用。

目录信息

读后感

评分

《爱者誓言》(Lover's Vow)蓝本是一出德文戏,叫做'Das Kind der Liebe' (“恋爱中的孩子”(The Love Child)或“庶子”(The Natural Child)。在《曼斯菲尔德庄园》卷一中后,一干人煽风点火,排练预演,要把宁谧庄园变成喧俗戏园,第二卷随着托马斯爵士返家,《爱者誓言》...  

评分

众所周知,<傲慢与偏见>是奥斯汀最具知名度的作品.但有评论说<曼斯菲尔德庄园>是奥斯汀思想最成熟,人物最有现代感的一部长篇小说. <傲慢与偏见>完成于1797年,历时10个月,<曼斯菲尔德庄园>完成于1813年,历时2年多.创作<傲>时,奥斯汀正与一名爱尔兰英俊青年交往,创作<曼>时,奥...  

评分

评分

忽然发现还漏了本奥斯汀的书,于是就拿来开始看。 不知道是不是翻译水平的问题,我最后看的极其火大。 奥斯汀的小说,不是悬疑,不是侦探,不是惊悚, 我简直怀疑这部小说是伪作,或者是拼凑出来的,或者是后人续作的。 或者就是翻译有问题,要知道,中文和英文的语感,确...

评分

首先要说的是这个版本的翻译很烂,几乎是强忍着读完全文。生硬的翻译体和平实的文字减少了阅读的乐趣,如果翻译得稍好一些,我想会给它四星。通过对译文的想像,相信奥斯丁小姐的文笔非常华丽,虽然我没什么直接阅读英文原著的经验。从今天开始我将抵制南海出版公司。 从爱情...  

用户评价

评分

这部作品在情节的推进上采取了一种看似松散,实则极为严谨的布局。它犹如一盘棋局,每一步都看似不紧不慢,但都为最终的格局奠定了基础。我个人对那种看似风平浪静实则暗潮汹涌的叙事手法情有独钟,而这部作品正是其中的典范。它巧妙地利用了信息的不对称性,让读者和某些角色一起,在某种程度上被蒙在鼓里,直到关键时刻真相大白,那种豁然开朗的感觉,既震撼又带有某种宿命的悲凉。更值得称道的是,它对乡村社会中那些隐藏的权力结构和人际关系网的揭示。谁依附于谁,谁又在暗中操控,这些都通过细腻的笔触描绘出来,远比直接的冲突描写更具力量。阅读它,就像是进行了一次对过去社会心理学的田野考察,它所揭示的人性中的怯懦、虚伪以及偶尔闪现的伟大,都是如此的跨越时空而具有现实意义。这绝对是一部需要细细咀嚼,才能品尝出其醇厚风味的文学佳酿。

评分

坦白说,这本书的节奏对现代读者来说可能是一项挑战,它更像是一部精心打磨的挂毯,需要你驻足细看每一根丝线的走向。但一旦你适应了它的韵律,你就会发现其中蕴含的智慧远超一般的消遣读物。作者对人性的洞察力几乎是临床级别的,她没有美化任何人,即便是最受人喜爱的角色,也有其自私和不完美之处。这种真实感,使得故事的结局,无论圆满与否,都显得无比自然和合乎情理。它不是在讲述一个童话故事,而是在复盘一场人生的博弈。我尤其被其中关于“教育”和“教养”的探讨所吸引。何为真正的教养?是外在的举止,还是内在的正直与同情心?小说通过一系列精心设计的场景,对这些概念进行了深刻的辨析。读完后,你会感觉自己的道德罗盘被重新校准了一遍,对于如何做一个“正直的人”,有了一种更为复杂和成熟的理解。这种文学上的深度,是建立在对日常生活的敏锐捕捉之上的,非常了不起。

评分

说实话,初读时差点被它的叙事风格劝退,它不像现在流行的作品那样开篇就抛出重磅炸弹,而是像一位耐心的老者,慢慢地为你展开一幅十九世纪英国乡村生活的全景图。那些冗长却充满智慧的对话,初看似乎拖沓,但细细品味后,才发现它们是构建人物性格的基石。我最欣赏的是其中对道德困境的探讨,它没有给出简单的“好人”与“坏人”的标签,而是将每个人置于一个灰色地带,让他们在责任、情感和期待之间做出艰难的权衡。那种时代背景下的女性处境,尤其令人唏嘘,那种被动却又必须展现出强大韧性的状态,真实得让人心痛。情节的发展更像是水滴石穿,不是靠戏剧性的意外推动,而是依靠人物之间持续的、微妙的互动和误解积累起来的张力。这种沉静的力量,需要读者投入足够的时间和心力去感受,一旦进入那个语境,便会发现其结构之精巧,逻辑之严密。它不是一本书能速成的体验,它要求你慢下来,去聆听那些未说出口的话,去观察那些被忽视的眼神,最终才能领略其全貌。

评分

这部作品的细腻之处,简直让人叹为观止。作者对人物内心世界的刻画入木三分,尤其是在描绘那种微妙的情感波动和身份认同的挣扎时,笔触之精准,仿佛能触摸到角色的灵魂深处。我特别欣赏它对社会阶层流动性的探讨,那种潜移默化的影响,如何在不经意间塑造了一个人的价值观和行为模式。故事的节奏把握得恰到好处,既有慢条斯理的铺陈,也有关键时刻的爆发力,让人读起来欲罢不能。它不仅仅是一个关于爱情或婚姻的故事,更是一部关于成长的史诗,展示了年轻人在复杂环境中的自我定位与坚守。那些看似微不足道的日常琐事,在作者的笔下都充满了象征意义,每一次茶会的寒暄,每一次花园里的漫步,都暗含着更深层次的社会观察。读完之后,合上书本,那种久久不能散去的余韵,让人忍不住回味其中那些关于选择与后果的哲思。它没有采用那种直白的大起大落,而是用一种近乎于古典音乐的复调结构,层层递进,最终形成了一个和谐而又引人深思的整体。这种内敛的文学力量,是现代小说中少见的珍宝,值得反复品读,每次都会有新的发现。

评分

这部小说的魅力在于其无与伦比的讽刺艺术,但这讽刺并非是尖刻的嘲弄,而是一种带着同情和理解的、温和的批判。它对那种自命不凡、却又空有其表的社会人士进行了精准的画像,那种虚荣心和对物质的盲目崇拜,在当下社会依然有着惊人的共鸣。我尤其喜欢作者如何运用环境描写来反衬人物的内心状态,比如一个布置得奢华却毫无生气的房间,或者一片看似田园牧歌实则暗流涌动的庄园,都成为了角色命运的隐喻。整个故事的张力来自于“期望”与“现实”之间的巨大鸿沟。年轻一代试图挣脱旧有的枷锁,去追求更符合个人意愿的生活,而老一辈的保守与偏见则像无形的墙壁,时刻考验着他们的决心。这种代际冲突的描写,既有时代感,又具有永恒的普遍性。它迫使读者思考,我们今天所追求的“成功”与“幸福”,是否也只是另一种形式的社会期望的囚笼?这种自我审视的体验,是阅读这部作品最宝贵的收获之一。

评分

Too long - Austen's longest I think. To be moving so slowly in the first 45 chapters, then to resolve all the suspense in the last 3! I quite like the Crawfords. Though vain, selfish and flippant, they are shrewd observers capable of admiring moral goodness. Mary is the only funny one among the bunch! She and Edmund don't deserve each other!

评分

Too long - Austen's longest I think. To be moving so slowly in the first 45 chapters, then to resolve all the suspense in the last 3! I quite like the Crawfords. Though vain, selfish and flippant, they are shrewd observers capable of admiring moral goodness. Mary is the only funny one among the bunch! She and Edmund don't deserve each other!

评分

Too long - Austen's longest I think. To be moving so slowly in the first 45 chapters, then to resolve all the suspense in the last 3! I quite like the Crawfords. Though vain, selfish and flippant, they are shrewd observers capable of admiring moral goodness. Mary is the only funny one among the bunch! She and Edmund don't deserve each other!

评分

Too long - Austen's longest I think. To be moving so slowly in the first 45 chapters, then to resolve all the suspense in the last 3! I quite like the Crawfords. Though vain, selfish and flippant, they are shrewd observers capable of admiring moral goodness. Mary is the only funny one among the bunch! She and Edmund don't deserve each other!

评分

Too long - Austen's longest I think. To be moving so slowly in the first 45 chapters, then to resolve all the suspense in the last 3! I quite like the Crawfords. Though vain, selfish and flippant, they are shrewd observers capable of admiring moral goodness. Mary is the only funny one among the bunch! She and Edmund don't deserve each other!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有