Amelia Sachs is hot on the trail of a killer. She's chasing him through a department store in Brooklyn when an escalator malfunctions. The stairs give way, with one man horribly mangled by the gears. Sachs is forced to let her quarry escape as she jumps in to try to help save the victim. She and famed forensic detective Lincoln Rhyme soon learn, however, that the incident may not have been an accident at all, but the first in a series of intentional attacks. They find themselves up against one of their most formidable opponents ever: a brilliant killer who turns common products into murder weapons. As the body count threatens to grow, Sachs and Rhyme must race against the clock to unmask his identity--and discover his mission--before more people die.
杰夫里·迪弗,一九五○年出生于芝加哥,十一岁时写出了第一本小说,从此笔耕不辍。迪弗毕业于密苏里大学新闻系,后进入福德汉姆法学院研修法律,在法律界实践了一段时间后,在华尔街一家大律师事务所开始了律师生涯。他兴趣广泛,曾自己写歌、唱歌,进行巡演,也曾当过杂志社记者。与此同时,他开始发展自己真正的兴趣:写悬疑小说。一九九○年起,迪弗成为一名全职作家。
迄今为止,迪弗共获得六次 MWA(美国推理小说作家协会)的爱伦·坡奖提名、一次尼禄·沃尔夫奖、一次安东尼奖和三次埃勒里·奎因最佳短篇小说读者奖。迪弗的小说被翻译成三十五种语言,多次登上世界各地的畅销书排行榜。包括名作《人骨拼图》在内,他有三部作品被搬上银幕,同时也为享誉世界的詹姆斯·邦德系列创作了最新官方小说《自由裁决》。迪弗的作品素以悬念重重、不断反转的情节著称,常常在小说的结尾推翻或多次推翻之前的结论,犹如过山车般的阅读体验佐以极为丰富专业的刑侦学知识,令读者大呼过瘾。其最著名的林肯·莱姆系列便是个中翘楚;另外两个以非刑侦专业人员为主角的少女鲁伊系列和采景师约翰·佩勒姆系列也各有特色,同样继承了迪弗小说布局精细、节奏紧张的特点,惊悚悬疑的气氛保持到最后一页仍回味悠长。除了犯罪侦探小说,作为美食家的他还有意大利美食方面的书行世。
一万一千美元,能买什么?举两个小例子。 一台能通过云端远程控制的豪华炉灶,你上班路上惊觉灶上还炖着鸡汤,简单地按下按钮,熄火。这是我们期待科技所能带来的便利和安全。还是这台高度灵敏的炉灶,你下班回家在沙发小憩,又一个简单的指令,炉灶被点燃,爆炸。因为这条指令...
评分一万一千美元,能买什么?举两个小例子。 一台能通过云端远程控制的豪华炉灶,你上班路上惊觉灶上还炖着鸡汤,简单地按下按钮,熄火。这是我们期待科技所能带来的便利和安全。还是这台高度灵敏的炉灶,你下班回家在沙发小憩,又一个简单的指令,炉灶被点燃,爆炸。因为这条指令...
评分一万一千美元,能买什么?举两个小例子。 一台能通过云端远程控制的豪华炉灶,你上班路上惊觉灶上还炖着鸡汤,简单地按下按钮,熄火。这是我们期待科技所能带来的便利和安全。还是这台高度灵敏的炉灶,你下班回家在沙发小憩,又一个简单的指令,炉灶被点燃,爆炸。因为这条指令...
评分一万一千美元,能买什么?举两个小例子。 一台能通过云端远程控制的豪华炉灶,你上班路上惊觉灶上还炖着鸡汤,简单地按下按钮,熄火。这是我们期待科技所能带来的便利和安全。还是这台高度灵敏的炉灶,你下班回家在沙发小憩,又一个简单的指令,炉灶被点燃,爆炸。因为这条指令...
评分一万一千美元,能买什么?举两个小例子。 一台能通过云端远程控制的豪华炉灶,你上班路上惊觉灶上还炖着鸡汤,简单地按下按钮,熄火。这是我们期待科技所能带来的便利和安全。还是这台高度灵敏的炉灶,你下班回家在沙发小憩,又一个简单的指令,炉灶被点燃,爆炸。因为这条指令...
老实说,我原本对这种风格的故事抱持着一丝怀疑,总觉得有些情节的设置可能为了追求戏剧效果而显得刻意为之。然而,这本书成功地颠覆了我的预期。它的魅力在于其对“环境”的运用——这个环境不仅仅是故事发生的背景,它几乎是一个有生命的、充满敌意的角色。笔触冷硬,如同它标题所暗示的那样,充满了金属的质感和冰冷的逻辑。我特别喜欢作者处理冲突的方式,它不是那种大张旗鼓的正面交锋,更多的是一系列微妙的、试探性的权力游戏。对话是这本书的又一个亮点,简洁、精准,每一个字都像是经过了无数次打磨的子弹,直指靶心,不浪费一丝多余的情感渲染。这种克制的美学,反而让偶尔爆发的激烈情感显得格外震撼。我花了很长时间去品味那些人物之间的潜台词,那种沉默中的信息量,比任何长篇大论都要丰富得多。它要求读者必须全神贯注,任何一次分心都可能错过关键的蛛丝马迹,这对于追求智力挑战的读者来说,无疑是一种极大的满足。
评分坦白讲,这本书并不适合所有口味的读者,它需要耐心,更需要对阴暗面有一定承受力的心理素质。它探讨的主题非常沉重,涉及到信任的瓦解、制度的腐败以及个人良知在巨大压力下的挣扎。作者的文字如同冷水淋头,不带丝毫的煽情和多余的渲染,用一种近乎新闻报道般的客观性,去描绘那些极其主观和扭曲的内心世界。我特别欣赏它对社会阶层和权力结构隐晦的批判,那种渗透到骨子里的阶级固化感,让人感到窒息。人物塑造极其立体,没有绝对的好人或坏蛋,每个人物都有其内在的逻辑和不可避免的缺陷,他们的选择都基于自身的困境和生存本能,这使得故事的道德判断变得异常复杂。每一次的抉择都像是走在刀锋上,稍有不慎就会坠入万劫不复的深渊。这本书的后劲极大,它迫使你思考,在极端情况下,你自己的底线究竟在哪里,或者说,你是否真的有底线。
评分这本书的氛围营造真是绝了,从翻开第一页起,我就感觉自己被一股强烈的、几乎是物理性的压迫感包裹住了。作者对细节的关注达到了令人发指的地步,无论是那种潮湿的、带着铁锈味的空气,还是那些在阴影中无声蠕动的秘密,都被描绘得栩栩如生。我尤其欣赏叙事者那种近乎偏执的观察角度,他似乎能透过事物的表象,直达核心的腐朽。故事的节奏一开始是缓慢而沉闷的,就像一架老旧的机械在艰难地启动,但这种慢并非拖沓,而是一种刻意的蓄力,为后续的爆发积攒着势能。当那些隐藏的线索终于开始交织时,那种智力上的享受简直无与伦比。你以为自己已经猜到了真相,但作者总能在你放松警惕的瞬间,抛出一个更深、更黑暗的谜团。阅读的过程更像是在解剖一个复杂而精密的仪器,每拆开一层,都会发现更令人不安的构造。这种对心理层面挖掘的深度,让这本书远超一般的悬疑小说范畴,它探讨的是人性在极端环境下的异化与扭曲,读完之后,那种挥之不去的阴郁感会持续好几天,让人不得不去反思自己所处世界的坚实性。
评分这本书最吸引我的地方在于它那股子“非主流”的劲儿。它没有迎合大众对于“爽文”的期待,反而将读者置于一种持续的、令人不安的悬置状态。叙事风格的跳跃感很强,时而是冷静的旁观者视角,时而又突然被拉入到某个角色极度焦虑的内心独白中,这种切换处理得非常流畅自然,反而增强了现实世界的虚假感和疏离感。我花了很大力气去辨认哪些是真实发生的事情,哪些是角色受创伤的记忆投射,这种“谁在说谎”的游戏贯穿始终。而且,作者对场景的描写,尤其是那些被遗弃的、破败的空间,简直是艺术品级别的。那些斑驳的墙壁、腐朽的家具,都成了角色内心状态的物化体现。最终的揭示虽然震撼,但并不带来那种“尘埃落定”的轻松感,反而留下了更多的哲学性的疑问。它不是一个提供答案的故事,而是一个提出尖锐问题的文本,读完后,我感觉自己的感官被重新校准了,对周围的一切都多了一层审视的目光。
评分这本书给我带来的震撼,更多是源于其结构上的精巧和叙事视角的独特。它像一个多棱镜,从不同的角度折射出同一个事件的不同侧面,使得真相变得扑朔迷离,充满了不确定性。作者似乎对传统叙事套路嗤之以鼻,故意打乱时间线,将关键信息分散在不经意的细节之中。这使得阅读过程成了一场与作者的智力拔河,你需要不断地后退,重新审视你已经接收到的所有信息。我个人特别欣赏那些带有强烈象征意义的意象,它们不直接点明主题,而是像暗流一样推动着情感的基调。那种宿命论的悲凉感贯穿始终,让你从心底里对人物的命运感到一丝无力,却又忍不住想知道他们将如何挣扎。高潮部分的布局堪称教科书级别,多条线索在最不可能的时刻交汇,爆发出令人拍案叫绝的连锁反应。读完后,我甚至有一种想立刻重读一遍的冲动,去寻找那些在第一次阅读时被我忽略的、埋藏在字里行间的彩蛋。
评分主线无力,副线散乱。人物进进出出,特点不集中。迪弗擅长的惊险节奏和超强反派没能很好展现出来。
评分主线无力,副线散乱。人物进进出出,特点不集中。迪弗擅长的惊险节奏和超强反派没能很好展现出来。
评分主线无力,副线散乱。人物进进出出,特点不集中。迪弗擅长的惊险节奏和超强反派没能很好展现出来。
评分三天读完,比上一本The Skin Collector不知高到哪里去了……包括用词的复杂程度,所以悄咪咪地爬回去给上一本减了一颗星(喂
评分2018.07.31 ~ 2018.08.10 比《The Skin Collector》好,至少行文流畅,但案情和破案过程还是不够精彩,所有的反转都很套路,三条线也没有形成整体,而是各自为政。但这一本的优点也很突出:我一向对犯罪动机没多大兴趣,但本书的凶手很令人同情,而且因为案件本身不怎么精彩,所以有关凶手背景的部分竟毫不显得鸡肋,甚至反而是全书的高光时刻。PS:Lincoln和Amelia好甜。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有