How do today's parents cope when the dreams we had for our children clash with reality? What can we do for our twenty- and even thirty-somethings who can't seem to grow up? How can we help our depressed, dependent, or addicted adult children, the ones who can't get their lives started, who are just marking time or even doing it? What's the right strategy when our smart, capable "adultolescents" won't leave home or come boomeranging back? Who can we turn to when the kids aren't all right and we, their parents, are frightened, frustrated, resentful, embarrassed, and especially, disappointed? In this groundbreaking book, a social psychologist who's been chronicling the lives of American families for over two decades confronts our deepest concerns, including our silence and self-imposed sense of isolation, when our grown kids have failed to thrive. She listens to a generation that "did everything right" and expected its children to grow into happy, healthy, successful adults. But they haven't, at least, not yet -- and meanwhile, we're letting their problems threaten our health, marriages, security, freedom, careers or retirement, and other family relationships. With warmth, empathy, and perspective, Dr. Adams offers a positive, life-affirming message to parents who are still trying to "fix" their adult children -- Stop! She shows us how to separate from their problems without separating from them, and how to be a positive force in their lives while getting on with our own. As we navigate this critical passage in our second adulthood and their first, the bestselling author of I'm Still Your Mother reminds us that the pleasures and possibilities of postparenthood should not depend on how our kids turn out, but on how we do!
评分
评分
评分
评分
这本关于成年子女令人失望的书,听起来真是直击人心,尤其对于那些付出了全部心血,却发现现实与期望相去甚远的父母来说。我一直在寻找一些能让我感觉不那么孤单的读物,毕竟,我们总被教导要为孩子的成功和幸福感到骄傲,却很少有人公开讨论,当他们的人生轨迹与我们设想的大相径庭时,那种深沉的失落感和自我怀疑。我猜想,这本书大概会深入探讨这种复杂的情感纠葛,不仅仅是抱怨,而是试图理解背后的驱动力——是社会期望的重压,是代际价值观的冲突,还是我们自己作为父母的盲点?我期望看到作者能够描绘出那些微妙的、几乎难以言喻的瞬间:比如孩子选择了一条被社会视为“不成功”的道路,或者他们似乎对父母的付出视而不见,沉浸在一种我们无法理解的生活方式中。更重要的是,我希望能找到一些实用的、充满智慧的建议,如何处理这种失望——如何区分健康的界限和情感上的疏离,如何在保持自我价值的同时,接纳一个与我们期待不符的成年人。如果这本书能提供一个框架,帮助读者从纯粹的痛苦中抽离出来,转向一种更具韧性和理解的视角,那它将是无价之宝。我特别好奇,书中是否触及了那种长期的、渗透到生活方方面面、让人夜不能寐的担忧,那种关于“我是否把他们教导成了这样的人”的内疚感,以及如何与这种内疚共存。这绝不是一本轻松的读物,但恰恰是这种直面痛苦的勇气,才让它显得如此必要。
评分坦白说,市面上谈论“养育”的书籍,大多集中在孩子幼年和青少年时期,那些充满活力和挑战的阶段。然而,成年子女带来的问题,往往更加隐晦和难以处理,因为它涉及到关系的重塑——从管理者到观察者,从供养者到平辈(至少在情感层面上)。我设想这本探讨“失望”的书,其核心论点或许在于,真正的爱,在于接受事物的“本来面目”,而不是它们“本应是”的样子。我希望作者能深入探讨代际创伤是如何在这种失望中被激活的。也许,我们的“失望”,源于我们自己的父母从未曾接纳过我们,所以我们无意识地期望我们的孩子能“修复”我们童年的遗憾。如果这本书能勇敢地指出这一点,那就太棒了。我特别关注那些关于“边界”的讨论:当一个成年人让你失望时,你该如何设定界限以保护自己的心理健康,同时又不能切断血脉亲情?这是一种走钢丝般的平衡。我期待的不是一本提供快速解决方案的指南,而是一份深刻的、富有同理心的陪同——就像一个经验丰富的向导,带着你穿越一片布满荆棘的灰色地带,让你知道,在这种“不完美”的关系中,你依然可以保有尊严和爱意,即使那爱不得不被重新定义。
评分读过太多心灵鸡汤式的育儿指南,它们总是在描绘一个完美的家庭蓝图,仿佛只要遵循几条“秘诀”,孩子就会自动成长为父母心中的完美偶像。因此,一本敢于直面“失望”这个禁忌主题的书,立刻抓住了我的注意力。我猜想,这本书的叙事风格可能非常写实,甚至带有一点临床式的冷静,去剖析那种从期望的云端跌落的真实体验。失望,它不像愤怒那样容易表达,它更像是一种慢性病,慢慢侵蚀着父母的自信和与孩子之间的亲密感。我希望作者能提供一些案例研究,那些不是关于灾难性的失败,而是关于那些日常的、细微的偏离轨道:孩子可能在职业选择上平庸,在伴侣选择上令人费解,或者仅仅是在情感上变得疏远和冷漠。更深层次地,这本书也许会挑战我们对“为人父母的成功”的定义。我们是否将自己的人生价值过度投射到了孩子的成就之上?当他们无法实现我们未竟的梦想时,我们感受到的“失望”,究竟是为他们感到难过,还是为自己感到失败?我非常期待看到作者是如何解构这种自我欺骗和外部压力,引导读者去区分什么是孩子真正需要的,什么只是我们投射进去的虚荣心。如果它能提供一条通往“放下执念”的路径,哪怕只是微小的松动,这本书就值得所有经历过类似心境的人拥有。
评分我越来越相信,为人父母的旅程,更像是一场漫长的、不断适应外部环境的软件升级过程,而“失望”往往是系统崩溃的信号,迫使我们进行底层代码的重写。因此,我非常期待这本书能够提供一种关于“接受的艺术”的哲学思考。这里的接受,不是懦弱的退让,而是一种基于现实的、坚韧的重新定位。我们必须接受,孩子是独立于我们的个体,他们的故事线不一定需要与我们的期待完美契合。这本书可能会探讨那些我们自己未曾满足的野心是如何在孩子身上投射出来的。当我们发现孩子并不想成为我们想象中的“医生”或“律师”时,那种痛苦其实是对我们自身局限性的警醒。我希望作者能够引导读者进行深刻的自我反思:我们对孩子的“失望”,有多少成分是真正关乎他们的福祉,又有多少是关乎我们自身的未竟事业或社会地位的焦虑?如果这本书能帮助读者将焦点从“我的孩子没有成为什么”转移到“我如何能更好地支持我的孩子成为他/她是谁”,那就实现了它最大的价值。这需要极大的勇气和自我牺牲的精神,而一本好书,应该能够点燃这种内在的力量。
评分这本书的标题本身就带着一种沉甸甸的、甚至略显悲壮的意味,它预示着一场关于身份和期望的内部战争。我推测,这本书的价值可能在于它没有回避“悲伤”和“愤怒”这些负面情绪,而是将它们视为成人世界中不可避免的一部分。很多育儿书籍会告诉你要“积极思考”,但我更需要一本告诉我,允许自己感到受伤和被辜负,也是一种成熟的表现。我关注的重点在于“失望”的长期影响:它如何改变了父母与孩子之间的互动频率和质量?它是否导致了父母将精力转向其他地方,比如新的爱好、或者更年幼的孙辈?如果这本书能详细分析这种情感的退潮过程,并提供一些策略来防止关系完全冻结,那将是极大的安慰。此外,我希望作者能对“失望”进行细分:孩子选择了一条与我们价值观截然不同的生活方式(比如生活方式、政治倾向),和孩子在生活中遭遇重大挫折(比如破产、成瘾)所带来的失望,两者在应对机制上是否有所不同?不同类型的失望,是否需要不同程度的介入或放手?这种精细的区分,才能真正帮助读者理解自己所处的情境的独特性。
评分讓孩子設法解決自己的問題,而不是想辦法替他解決。任由孩子過得很不幸,如果這是讓他們長大的代價。
评分讓孩子設法解決自己的問題,而不是想辦法替他解決。任由孩子過得很不幸,如果這是讓他們長大的代價。
评分讓孩子設法解決自己的問題,而不是想辦法替他解決。任由孩子過得很不幸,如果這是讓他們長大的代價。
评分讓孩子設法解決自己的問題,而不是想辦法替他解決。任由孩子過得很不幸,如果這是讓他們長大的代價。
评分讓孩子設法解決自己的問題,而不是想辦法替他解決。任由孩子過得很不幸,如果這是讓他們長大的代價。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有