Teaching your toddler that “no means no” now can save you both suffering. But how do you say it so that he’ll understand?
For many parents of toddlers, saying “no” over and over becomes a mantra for exhaustion. Why is it so difficult to convey the meaning of this tiny word? Because, says pediatrician Will Wilkoff, when it comes to tots, actions speak louder than words.
Using very direct and simple guidelines, Dr. Wilkoff shows you how to develop a consistent and effective discipline plan. He explains what can go wrong with time-out and how to overcome obstacles, including your child’s rebelliousness, physical space issues, and your own reluctance. He also presents helpful advice for special situations, such as how to say no at meal times, at grandma’s house, and when your child is sick.
Presenting his compassionate and practical approach, Dr. Wilkoff shows how you can respond to the misbehavior of very young children while teaching them self-control that will benefit them throughout their lives. How to Say No to Your Toddler is the ideal guide for any parent who wants to take a more effective approach for raising healthy, happy children.
评分
评分
评分
评分
这本书的行文风格,老实说,比我预期的学术性要低一些,但其人情味却极其浓厚,读起来有一种老友在厨房边喝咖啡边分享育儿血泪史的感觉。作者似乎完全理解那种深夜里,你看着熟睡的孩子,心中既充满爱意又夹杂着对明天挑战的恐惧的复杂情绪。其中一个章节重点讨论了“拒绝的艺术中的同理心运用”,这对我触动很大。我过去总是习惯性地使用“因为我说了算”或者“现在不行,以后再说”这类无效的、直接压制的回复,结果往往是升级冲突,最终以我妥协或孩子崩溃告终。这本书则建议,在拒绝之前,先用语言捕捉并确认孩子的情绪:“我知道你现在非常想玩那个积木,它看起来真的很有趣。”这种预先的“情绪接收”,仿佛给了孩子一个缓冲垫,让他觉得自己的需求被听见了,即使最终的结果是“不行”。这种先共情后设限的策略,虽然在执行初期确实拉长了决策时间,但从长远来看,它有效地降低了孩子对“被拒绝”这件事本身的抵触情绪,这在与一个正在努力建立自我边界的小不点周旋时,简直是太关键了。它让我开始思考,所谓说“不”,其实首先是先说“我理解你”。
评分这本书的标题着实吸引人,尤其对于初为父母,正经历“小小独裁者”无休止的“不!不!不!”攻势的新手来说,简直是黑暗中的一盏明灯。我拿到这本书的时候,我的小家伙正好进入了那个著名的“Terrible Twos”阶段,每天的日常就是一场权力斗争,而我总是那个最终精疲力竭、心力交瘁的失败者。我原本期待这本书能提供一套立竿见影的、如同武功秘籍般的“回绝宝典”,能够让我瞬间拥有掌控全场的定力,用几句掷地有声的口号将他的无理要求瞬间瓦解。然而,当我翻开书页,我发现作者采取的路线,或许不如我预想的那般直接,但却更加深入和富有洞察力。它没有直接告诉我“当他说要吃糖时,你要如何说‘不’”,而是花费大量篇幅去探讨这种“不”背后的心理学基础——为什么蹒跚学步的孩子会如此执着于抵抗?他们试图通过这种“说不”来建立怎样的自我意识?书中对于儿童发展阶段的细致描绘,让我意识到,很多时候,我的挫败感并非源于我“不会说不”,而是因为我误解了他们行为的驱动力。这种由内而外的理解,比任何简单的技巧都来得更扎实,它迫使我放下“赢家”的心态,转而采取一种引导者的角色,这无疑是一个漫长而需要耐心的转变过程。
评分最让我感到震撼的是,作者对“说不”的长期影响进行了深入探讨,这超越了眼前的疲惫,着眼于培养一个未来能适应社会规则的成年人。书中强调,一个从不被说“不”的孩子,最终会发现自己在现实世界中四处碰壁,因为世界不会像父母那样无条件地迁就他。所以,学会接受挫折和失望,是成长的必修课。这本书没有粉饰太平,它坦诚地告诉我们,即使使用了所有技巧,孩子依然会哭闹、会发脾气。区别在于,我们不再因为自己的“无能”而感到内疚,而是坚信我们正在教授一项重要的生活技能——情绪的自我调节。它将“说不”的过程,重新定义为对孩子“耐受力”的系统性训练。我发现,当我不再把孩子的哭闹视为对我权威的挑战,而是视为他正在学习如何处理负面情绪的“训练反应”时,我的内心就变得异常平静和坚定。这种心境上的转变,比任何具体的话术都来得更为宝贵,它让我真正体会到,育儿不是一场短跑,而是一场需要智慧和耐心的马拉松。
评分阅读这本书的过程,对我个人习惯的审视远远超过了对孩子行为的分析。我发现自己是一个习惯性避免冲突的人,尤其是在面对我的孩子时,我常常用“拖延战术”或“转移注意力”来代替一个明确、坚定的拒绝,这实际上是一种软弱的表现,并且给孩子树立了一个坏榜样——即问题可以通过逃避来解决。书中提到了一个非常形象的比喻,说我们对待孩子的“不”,就像对待花园里的杂草,你不去根除,它就会越长越旺,占据所有养分。它强调了“一致性”和“预先设定界限”的重要性,远胜于事发时的临时反应。它详细剖析了如何提前规划,比如在去超市前就明确告知孩子今天只能买一个玩具,并一起制定出“如果想要额外的玩具,我们会做什么替代行动”的预案。这种“剧本预演”的方式,极大地减少了现场的不可预测性,让“拒绝”从一个突发的战争,变成了一个可以预料的、有章可循的流程。这种前瞻性的准备,让我的精神压力小了很多,因为我不再是临场反应,而是按部就班地执行我们共同商定的规则。
评分这本书中关于“替代性选择”的论述,简直是为我这种“创意枯竭型”的家长量身定做的。我常常在说“不”之后,大脑一片空白,不知道该提供什么别的选项来满足孩子合理的好奇心或控制欲。作者非常细致地分类讨论了不同场景下“积极替代方案”的构建。例如,当孩子坚持要拆开一个不该拆的电子设备时,与其空洞地说“不行,那会坏的”,不如引导他:“我们不能拆这个,但我们可以一起把那个旧的闹钟拆开看看里面有什么,好吗?”关键在于,这个替代方案必须是孩子在当下能够接受的、且能够满足其探索欲的。书中甚至提供了大量的“低级替代”和“高级替代”的例子,这让我意识到,拒绝并不是限制,而是一种重新引导能量流向的艺术。如果我只看到“不”,孩子看到的也是“剥夺”,但如果我能提供一个同样有趣的“是”,那么“不”的负面影响就会被极大地稀释。这套方法论,让我感觉自己从一个被动的防御者,转变成了一个主动的场景设计师。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有