An engaging and informative study of all the birds mentioned in the Bible, relating the references both to Bible times and to birdwatching in the Holy Land now and, where appropriate, explaining the message or symbolism behind the references to birds, for the benefit of pilgrims and birdwatchers. The Prologue sets the scene by giving a simple description of the topography and climate in Israel, so that readers - wherever they are - may get a sense of what the place is like. The following chapters cover topics such as the creation of birds; bird migration; Job's birds; birds and Jesus; and singing and nesting birds. Some species are written about in detail. Others, especially those whose identity is disputed, get less attention. Birds are mentioned repeatedly in the Bible. They play a big role in illustrating the authors' intentions and in describing the characters in the stories. Illustrated with exquisite watercolours, this book reveals the significance and identity of all of the birds in the Old and New Testaments.
Peter Goodfellow is a retired schoolteacher and lifelong birdwatcher. He is a past Chairman of Devon Birdwatching and Preservation Society and is regularly involved with BTO surveys. His previous publications include Shakespeare's Birds, and the AA Iluustrated Birds of Britain & Europe.
评分
评分
评分
评分
这本书的图片——如果能称之为图片的话——简直是一场视觉灾难。我指的是那些插图的质量和选择。在如今这个时代,一本以动植物为主题的书籍,如果不能提供清晰、准确且具有美感的视觉参考,那无疑是自我设限了。这里出现的插图,大多是那种非常老旧、略显粗糙的木刻画风格,有些图例甚至像是从一本泛黄的图谱里直接扫描过来的,线条模糊,色彩单一到近乎刻板。更糟糕的是,很多时候,插图与正文的关联性并不强。正文可能正在讨论一种在沙漠边缘活动的猛禽,插图却展示了一只家鸽的侧影,而且这只家鸽看起来更像是欧洲品种,而非中东地区的常见物种。这种不匹配感,极大地削弱了阅读体验中的沉浸感。你读着关于遥远地域的神秘生物的描述,却被眼前模糊不清、年代久远的图像拉回现实,让人感觉作者似乎完全没有花心思去更新或优化这些视觉辅助材料。对于需要视觉引导来理解文本中描绘的生物的读者来说,这本书简直是令人失望透顶,它更像是某种半成品,在出版流程的某个环节被草率地放行了。
评分坦白讲,这本书的“叙事弧线”几乎是不存在的。它更像是按照字母顺序或者物种出现的频率,将一个个独立的“鸟类案例”堆砌在一起。缺乏一个贯穿始终的论点或者一个驱动读者继续翻页的好奇心机制。每一章相对独立,当你读完关于“夜莺”的几页文字,你对下一章关于“鸵鸟”的描述几乎没有心理预期上的衔接。这种结构上的松散,让阅读变成了一种任务,而不是一种享受。我一直在寻找作者试图构建的那个“大的意义”——即这些鸟类是如何共同编织出一种关于信仰、自然或人类境遇的复杂叙事。但作者似乎满足于现状,只是将已知的圣经引用和一些基础的鸟类学事实罗列出来,然后就让它们各自独立存在。这本书缺乏一种强有力的“声音”或“立场”。它没有大胆地提出新的解释,也没有以一种激动人心的方式重申旧的真理。它只是平静地、甚至可以说是乏味地记录着,像一个尽职的图书管理员,在准确地告诉你“A架上有关于麻雀的书,B架上有关于鹰的书”,但从不告诉你哪本书最值得你花时间去细读。结果就是,合上书本时,脑海里只留下了一个知识的骨架,而没有留下任何能让人回味无穷的鲜活印象或深刻感悟。
评分这本书的排版和语言风格,简直像是一场穿越回上世纪八十年代自然历史科普读物的奇妙旅程,只不过这次的主题是鸟类及其宗教关联。我必须承认,作者在收集资料方面是下足了功夫的,信息量是相当可观的,从细小的麻雀到雄鹰,似乎没有遗漏任何一个在经文里被点名的“有翅膀的生灵”。然而,这种信息的大量堆砌,却严重影响了阅读的流畅性。句子结构冗长且多用被动语态,使得原本可以简洁明了地描述一个概念的地方,被拉伸成了好几个需要反复咀嚼才能理解的从句。更让人抓狂的是,作者似乎对“上下文”的概念不太感冒,经常在没有铺垫的情况下,突然引入一段神学辩论,然后又迅速切换回对某种鸟类外形的细致描绘,这种跳跃感让读者很难集中注意力去建立起逻辑链条。我甚至觉得,如果把这些内容重新组织一下,用更现代、更清晰的叙事方式来呈现,它或许能成为一本合格的学术论文的引言部分,但作为一本独立的“书籍”,它在引导读者的心智和情感方面,做得非常不到位。每次翻页,都像是在走一个设计得很复杂的迷宫,虽然知道出口在那里,但过程却充满了不必要的阻碍和重复的路径。
评分我阅读这本书的初衷,是想探究一下古代近东的鸟类学知识是如何影响了早期宗教叙事的构建,特别是关于“飞翔”和“超越性”的哲学思考。这本书给我的感觉,与其说是一本关于鸟类的书,不如说是一本关于“鸟类名称在不同译本中的变迁”的考据集。作者似乎将更多的精力放在了词源学和版本比较上,试图确定某个希伯来语或希腊语的词汇究竟指代的是我们今天的哪一种具体鸟类。这种考据本身很有价值,但它占据了过多的篇幅,以至于挤压了对真正引人入胜的主题的探讨空间。例如,当提到以西结书中的奇特生物时,作者并没有深入挖掘这些混合了鸟类特征的形象在当时文化中象征着何种宇宙观的混乱或秩序,而是花费大量篇幅讨论“它到底有没有翅膀,如果有,是几对”这类偏向形态学辨认的问题。这种对细节的过度沉迷,反而让人错失了宏大的图景。它更像是一本供专业学者在进行语言比对时作为参考的工具书,而不是一本能让普通爱好者或严肃读者产生共鸣的深度阅读材料。读完之后,我记住了很多鸟类的学名,但对于它们在精神世界中的重量,依然感到迷茫。
评分这本书,嗯,怎么说呢,那种把日常生活中寻常可见的鸟类,硬是和古老的经文联系起来的尝试,说实话,挺新奇的,但执行上嘛,感觉有点用力过猛了。我本来期待的是一种深入的,甚至是诗意的解读,就像那些专门研究自然符号学的大家会做的那样,能揭示出隐藏在那些寥寥数语中的生态学细节或者文化寓意。结果呢,大部分篇幅都在逐一列举圣经里出现过的所有带翅膀的生物,然后给它们贴上“象征着谦卑”、“代表着救赎”之类的标签,就像一本给初学者准备的图鉴,只不过插图是文字描述。比如,讲到鸽子,除了老生常谈的和平意象,几乎没有提供任何新的视角,没有提及地中海地区鸽子的迁徙习性如何影响了当时的农业,或者不同种类的鸽子在不同地区的不同社会地位。再比如,那些关于乌鸦和秃鹫的描述,往往直接跳过了它们在古代中东生态系统中作为清道夫的关键角色,仅仅停留在“不洁”或“死亡预兆”的层面。这种处理方式,让整本书的深度停留在表面,缺乏那种能让人拍案叫绝的洞察力。读完之后,我更像是完成了一份详尽的清单核对工作,而不是进行了一次有意义的探索。对于真正想了解圣经文本中“鸟类意象”复杂性的读者来说,这本书提供的只是一个非常基础的框架,远未达到令人满足的程度。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有