鄂圖曼帝國三部曲1300-1923

鄂圖曼帝國三部曲1300-1923 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:立緒
作者:Caroline Finkel
出品人:
页数:1008
译者:徐大成
出版时间:2016
价格:NT$997
装帧:Paperback
isbn号码:9789863600534
丛书系列:
图书标签:
  • 历史
  • 奥斯曼
  • 土耳其
  • 台版
  • 伊斯兰
  • 世界歷史
  • 全球史
  • 港台版
  • 鄂图曼帝国
  • 历史
  • 帝国
  • 1300年
  • 1923年
  • 中东
  • 王朝
  • 衰落
  • 地中海
  • 欧洲
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

從一場夢變成一個偉大的伊斯蘭帝國

——帝國視野、帝國鬆動、帝國末日

◎人類歷史的瑰寶

由迷霧夢境中冉冉崛起的帝國史詩,

橫跨三大洲,穿越七個世紀,世界史上規模最大、最有影響力的帝國之一。

◎第一本完全呈現鄂圖曼帝國的書

探索中東問題的根源,打破西方與穆斯林之間相互認知的鐵幕,

任何希望瞭解現代世界的讀者都應該閱讀這本書。

鄂圖曼帝國的第一位蘇丹奧斯曼曾做過一場夢,夢到他會創辦一個帝國。在夢裡,他的肚臍長出一棵樹,象徵了他的繼承人將會多麼有精力、他們的領域將會多麼遼闊無疆――一個偉大帝國於焉誕生。

鄂圖曼帝國是世界歷史上規模最大,最有影響力的帝國之一,傳承了東羅馬帝國文化及伊斯蘭文化,成為東西方文明的融合之地,版圖覆蓋面擴及歐亞非三大洲,跨度七個世紀,國祚超過六百年。

這樣一個燦爛輝煌的文明,卻以破碎扭曲的面貌隱身於歷史舞台的角落。目前人們對鄂圖曼帝國的認知,往往仍侷限於歐洲觀點――那些自西方國家和鄂圖曼爆發錯綜複雜的戰爭時,在戰火煎熬中寫就所見所聞,充滿歧視和反感的大量陳舊資料――片段的「節錄」被不斷地重複運用和反覆播放,似乎已然代表這個古老帝國的整個歷史。

舊有的龐雜史料被視為應予藐視的禁忌「黑洞」,不僅受到其繼承者「土耳其共和國」在建國初期的刻意塗抹與渲染,更透過政治力量的介入,有計畫地刪除帶有阿拉伯和波斯字源的文字,剝奪了人民閱讀、親近自身民族歷史的能力與權利。

沒有人能全觀那個偉大帝國怎麼成形的,又是如何殞落的。游牧根源的足智多謀及帝國世界觀曾征服了拜占庭帝國,卻又在十九世紀不敵現代化歐洲國家的衝擊,漸趨沒落,最終於第一次世界大戰中敗於協約國之手而分裂。直至今日,伊斯蘭世界與歐美強權之間纏鬥不休的風雨恩仇仍重複上演,看似無解的歷史難題,或許到了該重新檢視成因脈絡的時刻。

《鄂圖曼帝國三部曲1300-1923:奧斯曼的黃粱夢》是市面上第一套全面呈現鄂圖曼帝國的書,包括所有重要的人物及其故事,分為「帝國視野」、「帝國鬆動」、「帝國末日」三部,完整重現鄂圖曼帝國的精采史詩故事。

本書作者英國著名學者暨記者卡羅琳.芬寇爾,精通土耳其、阿拉伯、波斯及匈牙利等多種語言,為撰寫本書長居土耳其伊斯坦堡,投入多年心血蒐羅、考據當地大量珍貴史料,在巨大的歷史迷宮中理出經緯,以精巧工筆活化人物細節,也以史家秉直之筆勾勒關鍵變局,為的就是提供現代讀者一本最新考證的完整鄂圖曼帝國史。

在此邀請任何希望瞭解現代世界全貌的讀者,一起遊歷這場「奧斯曼的黃粱夢」。

作者简介

卡羅琳.芬寇爾 Caroline Finkel

倫敦大學亞非學院的鄂圖曼帝國歷史學博士,移居土耳其伊斯坦堡多年,精通多種語言,包括鄂圖曼文、土耳其文、阿拉伯文、波斯文及匈牙利文等,常年奔走於伊斯坦堡和倫敦兩地。著有《戰事管理:鄂圖曼征討匈牙利戰爭1593年至1606年》(The Administration of Warfare: The Ottoman Military Campaigns in Hungary, 1593~1606)、《土耳其及鄰近地區地震活動之歷史回顧1500至1800年》(Seismicity of Turkey and Adjacent Areas - A Historical Review, 1500~1800)及多篇文章。

譯者簡介

鄧伯宸

成功大學外文系畢業,曾任報社翻譯、主筆、副總編輯、總經理,獲中國時報文學獎附設胡適百歲誕辰紀念徵文優等獎。譯作包括《哭泣的橄欖樹》、《印度 美麗與詛咒》、《遙遠的目擊者:阿拉伯之春紀事》、《日本新中產階級》等(以上皆由立緒文化出版)。

徐大成

台灣省立海洋學院(現國立海洋大學)畢業,國立中山大學管理碩士(EMBA)。曾任商船和軍艦官員,美商公司經理人,大學兼任講師,科技公司董事長/執行長及企管顧問等職,譯有《印度 美麗與詛咒》、《遙遠的目擊者:阿拉伯之春紀事》(皆由立緒文化出版)。

目录信息

翻譯暨編輯說明
序∕卡羅琳.芬寇爾Caroline Finkel
鄂圖曼政教職稱說明
第一部 帝國視野
1 出人頭地First Among Equals
2 王朝分裂A Dynasty Divided
3 帝國視野An Imperial Vision
4 雄才大略Sultan of the faithful
5 萬王之王Possessor of the Kingdoms of the World
6 守成蘇丹The Sedentary Sultan
第二部 帝國鬆動
7 派閥當道 Government by Faction
8 帕夏復仇 Revenge of the Pashas
9 權貴統治 Rule of the Grandees
10 帝國鬆動 The Empire Unravels
11 安逸之患 The Perils of Insouciance
第三部 帝國末日
12 行省坐大 The Power of the Provinces
13 從「新秩序」到「秩序重整」 From the ‘New Order’ to the ‘Re-ordering’
14 認同危機 A Crisis of Identity
15 伊斯蘭帝國 The Islamic Empire
16 暴風雨前的平靜The Storm Before the Calm
地名、人名、地圖、引文註解之語文說明
地圖
本書內容簡介
致謝
引用出處
鄂圖曼帝國年表
· · · · · · (收起)

读后感

评分

卡罗琳•芬寇尔 (Caroline Finkel) 是伦敦大学亚非学院的历史学家,长住于土耳其,精通土耳其文、阿拉伯文、匈牙利文与波斯文。在她这本巨着当中(三册超过一千页) ,她巨细靡遗14世纪初鄂图曼帝国开国君主奥斯曼大胜拜占庭大军开始,数个世代的外交合纵连横以及军事征服,终...  

评分

评分

确定这是一本睡前读物????,无奈太过厚重,躺床上又端不动。陆续花了一个月的时间,期间用三本“毛姆”作调剂。总体印象,奥斯曼帝国六百年好像没干别的,就两件事——打仗和准备打仗。前四百年打别人,后两百年被别人打。 奥斯曼埃米尔国是塞尔柱罗姆苏丹国和蒙古伊利汗国先后...  

评分

评分

用户评价

评分

特别给台译打个低分,错译、前后称谓不统一、专有名词不求甚解、甚至含义混乱还不如谷歌机翻,翻译中能见到的错误都犯了,也真是不容易

评分

简体字版会重新翻译吧

评分

特别给台译打个低分,错译、前后称谓不统一、专有名词不求甚解、甚至含义混乱还不如谷歌机翻,翻译中能见到的错误都犯了,也真是不容易

评分

翻的渣,排版渣,我最后连看都看不下去了好吧。试问洋人写的书你搞个鬼的竖排啊?

评分

简体字版会重新翻译吧

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有