馮其庸先生西域論著目錄
         文本中的歷史:藏傳佛教文本的形成及其歷史傳統的創建——兼回顧和評論近年來
         西方學界的藏學研究成果
         北大簡《老子》釋文指瑕
         “海”和“海子”:“北中”語言現象
         對人的狩獵:比較優勢視野下的内亞戰爭技術與軍事傳統
         再議胡服騎射
         烏孫古讀考
         “嗻”字語源考
         《法華經。陀羅尼品》梵漢對音所反映的隋唐漢語聲調
         從梵文字母表的音譯漢字看古代漢語的聲調
         南朝宋齊譯經對音的漢語音系初探
         再談梵漢對音與“借詞音系學”的幾個問題
         從漢越語看中古漢語梗攝有舌面音韻尾之可能性
         梵漢對勘在漢譯佛典語法研究中的價值
         早期大乘佛典書面流傳舉證:“梵志”與“樓至”
         提雲般若譯《智炬陀羅尼》咒語對音研究
         梵漢對勘“不空絹索咒”——以閣那崛多與菩提流志的漢譯為中心
         義净譯《佛說大孔雀明王經》中的唐代北方方言聲母系統
         一件新出于闐語世俗文書
         巴楚縣文物管理所藏龜茲語木簡與據史德語陶罐肩部銘刻
         暾欲谷碑所見古突厥文詞彙“騰格里”(□)釋讀
         《大乘要道密集》篇目解題
         西夏文《能照無明》考釋
         公哥寧卜所造《續部總安立》譯註
         漢譯《(吉祥喜金剛本續王)後分註疏》第二品文本解讀
         尼古瑪六法略述
         西藏甘丹彭措林寺色究竟天殿壁畫内容辨識與研究
         Tibetan Buddhism Meets Protestant Christianity:A Memorandum of Conversations of
         Ma yang Pandita with Cecil HPolhill near Xining,Qinghai,on January 14-16,1 890
         Local and Trans10cal Beings:the Cult ofGuandi in Tibet
         乾隆帝御用藏密瑜伽修行實典《究竟定》編譯背景考——附論乾隆帝的藏傳佛教信仰
         御製四體合璧《重修正定隆興大佛寺記》碑——章嘉國師、文本及多語體翻譯
         清代克什克騰旗的兩幅遊牧圖
         清朝征服汗哈屯烏梁海资料評析與史實考述
         老滿洲文字音考
         拉達克協助清朝緝拿大小和卓考述
         謝恩——西藏史研究回顧
         《西域歷史語言研究集刊》第八輯作者名錄
      · · · · · ·     (
收起)