图书标签: 海因里希·伯尔 德国 小说 德语文学 伤痕文学 外国小说 外国文学 中经典
发表于2024-11-25
天使沉默 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《天使沉默》是诺贝尔文学奖得主海因里希•伯尔战后最重要的作品之一,写于第二次世界大战结束后的1949年。作家本人曾亲历战争,并被抓入美军战俘营,1945年德国战败后获得自由,回到满目疮痍的故乡科隆。可以说,这部作品某种程度上相当于作家那一时期的心灵写照。
本书通过一个战败归来的德国士兵在寻找家园、食品等过程中的一系列遭遇,逼真地再现了战后初期德国人民的真实生活和苦难经历,表现了特定时期德国人民的精神状态。文字细腻、冷峻、深刻,具有极强的写实性,堪称“废墟文学”的代表作。
这本书是1972年诺贝尔文学奖得主海因里希•伯尔二战后的一部重要作品,是德国废墟文学的代表作。伯尔以生动细致的笔触,描绘了形形色色的小人物,通过他们的遭遇和命运,批判和揭露社会的不公,他也因此被称为“德国文学的良心”。这本书同样也鲜明地体现了作者的写作特色。
【媒体评论】
这部于作者去世后才发表的处女作,讲述了发生在战后德国的一个关于堕落和救赎的故事。
——《出版人周刊》
《天使沉默》中塑造的普通人,既要为生存而苦苦挣扎,也要面对艰难抉择:是重复过去时代的错误,还是重建一个更加公平的新社会。这部作品细腻感人,其主题在伯尔以后的主要作品中将反复出现。
——《图书馆期刊》
伯尔的作品拥有最高水准的创造力和最完美的表现形式。
——《每日电讯报》
【读者评论】
这本诺奖得主海因里希•伯尔的早年代表作,是作家二战后最重要的作品之一。文字十分细腻,虽然没有大开大合的情节,但潜藏在文字中的情感深沉、克制,虽不动声色,却能让读者对文中的萧瑟、孤寂感同身受,难怪伯尔的作品被誉为“具有最完美的表现形式”。
海因里希•伯尔(1917-1985),德国当代小说家,1972年诺贝尔文学奖获得者,是战后德国最重要、最多产的作家之一。代表作有《火车正点》《亚当,你到过哪儿?》《一声没吭》《无主之家》《小丑之见》《莱尼和他们》《丧失了名誉的卡塔琳娜•勃罗姆》和《保护网下》等。伯尔曾获包括毕希纳奖和诺贝尔奖在内的多个重要奖项,并担任国际笔会主席数年。
由自身经历而来,当然有点切肤之痛。隐喻有点明显,叙述也称不上引人入胜,虽然译者说反观南京大屠杀和其他战争,他仍有价值,但这种价值不要也罢,战争之痛,只愿不再重演
评分战争结束了 我是一个逃兵 没有身份证明 没有面包 饥饿幽灵如影随形 满目疮痍 废墟之下 有我新婚妻子的尸体 废墟之上 没有鲜花 没有音乐 只有石雕天使 天使微笑 天使倒地 天使沉默
评分人们从噩梦中苏醒,知道必须做点什么才能回到现实,但不知道具体该做什么,也并不想去做;想要逃回曾经的家园,突然发现自己周围的这片废墟就是家园。用文字仿佛纪录片镜头般不经雕琢巨细靡遗再现“迷失”人群在战后一段岁月中的徘徊与失魂落魄,这是伯尔非常擅长、用心的主题。以前选德语文学完成翻译作业时,伯尔的语言一直是最好理解又最难理解的。好理解是因为他的描述不会天马行空超脱于现实,行为也不会大起大落不好把握脉络;不好理解是因为其笔法细腻绵密,常有大段对某动作、某场景复制一般精准的刻画,当你一头埋进细节时,不小心会失去主体。但这样看似灰暗、冷色调且无情的文学,对于历史的见证,是必须存在的。伯尔的另一个特点是段落间的省略,我想不单是为了扩写,也是想体现一种对生存产生的迟疑吧……
评分战争结束了 我是一个逃兵 没有身份证明 没有面包 饥饿幽灵如影随形 满目疮痍 废墟之下 有我新婚妻子的尸体 废墟之上 没有鲜花 没有音乐 只有石雕天使 天使微笑 天使倒地 天使沉默
评分糟糕的译文毁掉了一本好书。
伯尔这部作品的中译本我读了大约四次,但是每次都因为到了某个篇章文字实在不通顺而半途而废。名家的名作就这样被拙劣的译本糟蹋成这个样子。 举几个例子: 1 译文中的问题: 译文第39页中主人公去找戈姆佩尔茨太太,找到了这位太太的宅子,由一个老婆子带他去这位夫人的房间。...
评分伯尔这部作品的中译本我读了大约四次,但是每次都因为到了某个篇章文字实在不通顺而半途而废。名家的名作就这样被拙劣的译本糟蹋成这个样子。 举几个例子: 1 译文中的问题: 译文第39页中主人公去找戈姆佩尔茨太太,找到了这位太太的宅子,由一个老婆子带他去这位夫人的房间。...
评分地狱没有业火、刑罚和昼夜不停的嘶吼。它只是一片无边无际的废墟,带着亘古的沉默。 那一片接着一片的废墟……边缘是没有气力的惨白,苟延残喘着向远处蔓延、又蔓延……直到蔓延本身都褪了色。而无数尸体伫立其中,睁着一双硕大的眼睛——眼珠也是惨白惨白的——一动也不动,一...
评分伯尔这部作品的中译本我读了大约四次,但是每次都因为到了某个篇章文字实在不通顺而半途而废。名家的名作就这样被拙劣的译本糟蹋成这个样子。 举几个例子: 1 译文中的问题: 译文第39页中主人公去找戈姆佩尔茨太太,找到了这位太太的宅子,由一个老婆子带他去这位夫人的房间。...
评分伯尔这部作品的中译本我读了大约四次,但是每次都因为到了某个篇章文字实在不通顺而半途而废。名家的名作就这样被拙劣的译本糟蹋成这个样子。 举几个例子: 1 译文中的问题: 译文第39页中主人公去找戈姆佩尔茨太太,找到了这位太太的宅子,由一个老婆子带他去这位夫人的房间。...
天使沉默 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024