The first of its kind in English to explore the musical culture of China's Cultural Revolution, Listening to China's Cultural Revolution discusses the history, politics, and aesthetics of a full range of music and performances during this rich yet complicated time in Chinese history. Together, the chapters, grouped under the headings "Temporality,' 'Geography,' and 'Lineage and Legacies,' demonstrate how the era's soundscape was both political and personal, experienced by ordinary people, artists, as well as political leaders, and how the sensory was translated into political actions or even indifference. Finally, the book traces the impact of this musical and operatic culture back to its earlier roots through present-day reverberations still felt and heard today.
Paul Clark is Professor of Chinese in the School of Cultures, Languages and Linguistics at the University of Auckland, New Zealand.
Laikwan Pang is Professor of Cultural Studies in the Department of Cultural and Religious Studies at the Chinese University of Hong Kong.
Tsan-huang Tsai is Senior Lecturer in the Department of East Asian Studies at The Australian National University.
评分
评分
评分
评分
读完这本书,我最大的感受是一种难以言喻的“重量感”。它不是那种读完后能立刻拍案叫绝的爽快,而更像是一次漫长而艰辛的精神跋涉。作者似乎拒绝提供廉价的安慰或简单的答案,他将我们带入了一个充满悖论和矛盾的复杂地带。书中对于权力结构内部的运作机制的剖析,尤其深刻。它揭示了在高度集中的体制下,信息是如何失真、忠诚是如何被异化成一种表演,以及个体如何在不得不参与这场宏大叙事中,努力维护自己破碎的内在完整性。这种对“体制化生存”的心理侧写,触及了人类社会组织形态的普遍困境。书中的几段回忆录式叙事,处理得极为高明,它们像是黑暗中的几盏孤灯,照亮了制度洪流下个体的微小挣扎。这些片段的加入,使得原本可能过于冷峻的学术论述,增添了必要的温度和人性关怀。它迫使我们思考:在面对历史性的巨大变迁时,个体能保有多少真正的自主性?这本书的价值就在于,它迫使我们直面这些难题,而不允许我们轻易地转身逃避。
评分这本书的深度和广度实在令人惊叹。作者似乎拥有一种近乎魔术般的能力,能将那些看似零散的史料和个人记忆编织成一幅宏大而又细腻的时代画卷。我尤其欣赏他对特定历史事件的切入角度——并非仅仅停留在宏观叙事层面,而是深入到普通民众的日常生活肌理之中。例如,书中对于“大字报”现象的分析,就超越了单纯的政治宣传工具的定义,触及到个体在集体狂热中身份认同的挣扎与重塑。阅读过程中,我常常被那种压抑又充满激情的氛围所感染,仿佛能闻到空气中弥漫的火药味和理想主义的气息。作者的文字功力毋庸置疑,他能用极富画面感的语言描绘出那个年代特有的光影和质感,即便是对历史不甚了解的读者,也能迅速被带入情境。更难能可贵的是,本书在处理复杂和敏感议题时所展现出的克制与洞察力。它没有简单地给出黑白分明的结论,而是呈现了多重矛盾的交织,让读者自己去体会历史的复杂性。这种处理方式,使得本书不仅仅是一部历史记录,更是一部关于人性、权力与变革的深刻哲学探讨。我感觉每一次重读,都会有新的理解和感悟浮现出来,这正是好书的魅力所在。
评分这本书在处理“记忆的不可靠性”与“历史的必要性”之间的张力方面,做得尤为出色。作者显然深谙“历史即是叙事”的真谛,因此,本书并非试图构建一个铁板一块的“真相”,而是呈现了一系列相互竞争、相互修正的记忆版本。我注意到,作者在引用个人回忆时,会非常谨慎地指出时间、立场所带来的可能偏差,这显示出极高的学术自律性。例如,书中对不同地区、不同职业群体对同一事件看法的对比分析,展示了“集体记忆”是如何被地方性、阶层性所切割和重塑的。这种去中心化的叙事策略,极大地丰富了我们对特定历史时期的理解,打破了过去那种单向度的解读框架。它像一个高倍显微镜,让我们看到历史肌理中那些细微的纹理和断层。全书的行文风格在保持高度学术性的同时,又融入了一种近乎文学性的细腻笔触,使得那些沉重的议题读起来并不枯燥。可以说,这本书为我们理解如何构建和批判性地接受“官方历史”与“私人记忆”之间的对话,提供了一个极佳的范例和深刻的启示。
评分这本著作的叙事节奏把握得相当精准,读起来有一种引人入胜的张力。作者显然花费了大量心血去构建人物群像,他们不再是教科书上扁平化的符号,而是有着自己鲜明动机、恐惧与渴望的活生生的人。我特别留意到作者对“语言”本身的探讨,是如何在一个特定时期内,词汇的意义被迅速地改写、异化,以及这种语言的嬗变如何反过来塑造和控制了人们的思维模式。这种对微观文化符号的捕捉,使得本书的分析层次远超一般通史类著作。比如,书中对某一时期流行歌曲歌词的细致拆解,揭示了集体意识形态是如何通过最日常的文化产品渗透人心,这部分的论述尤为精彩,充满了社会学和符号学的意味。整体来看,这本书的结构设计非常巧妙,它没有采用严格的年代线性推进,而是通过主题性的章节穿插,像一部多声部交响乐,各个声部相互呼应、层层递进,最终汇聚成对那个时代的整体声响的捕捉。阅读体验是沉浸式的,读完后,我感觉自己对那个时期的集体心理有了更为细致入微的理解,那些历史的裂痕似乎也变得可以触摸和感知了。
评分从学术严谨性上讲,这本书无疑是顶尖水平的。作者的注释系统详尽到令人敬佩,每一处关键引文或史实的背后,都能看到深厚的文献功底和跨学科的知识储备。这不是一本可以轻松“扫读”的书,它要求读者投入专注,因为其中穿插了大量来自不同档案、口述访谈甚至民间文献的原始材料,这些材料的筛选和呈现,本身就是一项巨大的工作量。我尤其欣赏作者在论证过程中所保持的批判性距离。他既不回避历史的残酷性,也不滥用情绪化的表达,而是让事实本身说话。书中关于经济政策转向及其社会后果的分析部分,逻辑链条清晰有力,数据和案例的引用相互佐证,构建了一个坚不可摧的论证框架。对于希望深入研究特定历史断面的研究者来说,这本书提供的资料深度和分析框架,无疑是极具参考价值的宝库。它不仅仅是“讲述”历史,更是在“构建”一种理解历史的有效路径。阅读过程中,我时不时地会停下来,查阅作者引用的相关背景资料,这种被引导着主动求知的过程,本身就是一种极大的学术享受。
评分第七章讲维吾尔语版的《红灯记》很有意思——李玉和扮演者阿不力米提·赛迪克(Ablimit Sadik)现移居澳大利亚悉尼,自主创业成了一家运输公司老板
评分很多篇都是介绍性质的,但是干货的讨论还是令人尊敬——因为我完全看不懂一些文章中的五线谱。中间一部分样板戏的移植以及最后一章讨论文革声音遗产比较有趣
评分Conversations were established between the 17-year legacy and the 10-year Cultural Revolution, the visual and the aural, and most importantly, the opera and the revolution. Like the piece of Pang Laikwan's.
评分第七章讲维吾尔语版的《红灯记》很有意思——李玉和扮演者阿不力米提·赛迪克(Ablimit Sadik)现移居澳大利亚悉尼,自主创业成了一家运输公司老板
评分Clark对中国有声电影(革命化)的研究,王班对文革电影国际主义的研究,还有样板戏的地方化的几篇都不错
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有