A Treasury of Old-fashioned Christmas Stories

A Treasury of Old-fashioned Christmas Stories pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Transition Vendor
作者:Slung, Michele B.
出品人:
页数:320
译者:
出版时间:2006-11
价格:$ 16.89
装帧:HRD
isbn号码:9780786718030
丛书系列:
图书标签:
  • Christmas Stories
  • Short Stories
  • Classic Literature
  • Victorian Era
  • Holiday
  • Festive
  • Family
  • Tradition
  • Nostalgia
  • Winter
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

A rich anthology, stylishly packaged and brimming over with heartwarming drama, seasonal merriment, and unexpected thrills. The author, who has been creating original and highly praised collections for thirty years, believes in bringing new energy to the term old-fashioned. That is to say, she is a readers reader who loves to uncover those stories written in another time that surprise us by their vibrancy, by the way they move us or make us laugh, while also reminding us of our most deeply held values and our ideals. Among the writers included are such familiar classic masters as Bret Harte, Mark Twain, Sarah Orne Jewett, Saki, O. Henry, and Sir Arthur Conan Doyle. The real idea, however, is the crafting of a book that is as unexpected in its roster of authors as it is in its effect on our hearts and spirits.

《冬日暖阳:一百个被遗忘的节日馈赠》 内容简介 《冬日暖阳:一百个被遗忘的节日馈赠》是一部跨越多个世纪,汇集了世界各地鲜为人知、却蕴含深厚人文情感的节日手艺、传统习俗与生活哲学的珍贵合集。本书并非关注那些广为人知的大众节日故事,而是深入挖掘隐藏在历史尘埃和家庭壁橱深处的“小确幸”——那些曾经照亮特定社区、家族或特定历史时期,如今却渐渐褪色的节日仪式与智慧。 本书的结构如同一个精心布置的复古圣诞节橱窗,每一章节都是一件打磨光滑的旧物,折射出不一样的光芒。全书分为四个主要部分,共计一百则独立而又相互呼应的“馈赠”。 第一部分:炉火边的低语——失落的家庭手艺与烹饪传统 (章节 1-25) 这部分着重于节庆期间,那些流传于母辈和祖辈口耳相传的实用技能与心灵慰藉的食谱。我们追溯了中欧山村在冬至前夕用来标记“长夜”的特殊编织图案,这些图案被绣在窗帘和门垫上,据说能驱散阴影。 其中一个引人注目的章节介绍了“冰封莓果的甜点艺术”,这是一种源自北美早期定居者的保存技术,他们利用天然的冰层在特定夜晚将浆果包裹在糖浆中,只有在次年的第一个春日融化时才能享用,象征着希望的延迟与珍视。书中详尽记录了如何制作这种名为“希望之冻”的甜点,包括对不同野莓酸度的精确拿捏。 此外,我们还探索了维多利亚时代晚期在煤气灯下流行的“沉默的装饰品制作”。这些装饰品,如用鸡蛋壳、细麻线和蜡水制成的微缩教堂模型,制作过程要求极度的专注与安静,被视为一种集体冥想的方式。书中不仅有制作步骤,更有对这些手工艺人——通常是工作了一天的工厂女工或家庭主妇——在安静中寻找慰藉的心理侧写。 第二部分:街角的回响——被遗忘的社区庆典与地方习俗 (章节 26-50) 这一部分将读者的目光从家庭内部引向更广阔的社区空间,发掘那些因城市化或社会变迁而消亡的地方性节日活动。 我们深入研究了十八世纪爱尔兰海岸边“灯塔守岁的仪式”。在燃料稀缺的年代,社区会共同收集最耐烧的木材,用以保持灯塔的光芒通宵不灭,而守夜人会在黎明前分享用海水煮制的咸味面包,这被认为是对海洋的最高敬意。书中的插图细致地描绘了那种在风雨中摇曳的、由集体力量维持的微小希望之光。 另一个独特的篇章聚焦于二十世纪初美国中西部农场地区,在收获期结束后举行的“工具的安息日”。农民们会在特定的一天,用油布和新鲜的稻草精心包裹起他们的犁、耙和播种机,进行一场简短的“感谢仪式”,感谢工具在艰辛岁月中提供的支持。这种仪式强调了人与工具之间建立的,超越单纯工具性的伙伴关系。书中收录了几份当时的感谢词范本,其朴实与真诚令人动容。 第三部分:纸页间的低语——稀有文献中的节日哲学 (章节 51-75) 这部分转向了知识分子、作家和思想家在节日期间流露出的,未被主流收录的内心独白和哲学思考。 我们找到了几位十九世纪的自然主义作家留下的关于“冬日植物的静默之美”的笔记。他们拒绝歌颂盛开的鲜花,而是赞美那些在霜冻下保持坚韧的灌木枝桠、苔藓和地衣,认为它们才是真正体现生命力的存在。书中有大量关于如何通过观察这些“沉默的幸存者”来调整对生活逆境看法的段落。 另一个精彩的发现是关于“时间分配的艺术”。在那个没有即时通讯的年代,人们如何在节日期间合理分配拜访亲友、阅读和沉思的时间。书中引用了一份来自一位古籍修复师的日记,他详细记录了自己如何将每天清晨的一小时完全留给“尚未被污染的寂静”,用于思考过去一年的“错误与弥补”。 第四部分:来自远方的声音——文化交汇点上的节日融合 (章节 76-100) 最后的篇章探讨了不同文化在历史进程中偶然或必然的节日交融,形成了既非完全属于一方,却又充满张力的独特庆典。 例如,书中描绘了某个早期移民社区如何将原乡的“收获后的感恩舞蹈”与新大陆的“春季播种祈愿”结合起来,形成了一种需要精确配合脚步的“双重节拍舞”。书中附带了对这种舞蹈节奏的详细乐谱分析,揭示了文化冲突与融合在肢体语言中的体现。 此外,我们还记录了在特定历史时期,因为战争或贸易往来,不同宗教信仰群体间互相赠送的“节日礼物意象”。例如,一个锡制的小十字架可能被用作祝福一块波斯地毯上的吉祥结,其意义不再局限于单一宗教的框架,而成为了一种对共同人性苦乐的理解。 总结 《冬日暖阳:一百个被遗忘的节日馈赠》旨在提供一个沉静的角落,邀请读者暂时放下对宏大叙事的追逐,转而欣赏那些微小、精致、需要耐心去发现和体会的节日细节。它是一份关于如何在喧嚣世界中重建个人与时间、与工艺、与社区之间深刻联系的指南。通过这些被遗忘的馈赠,读者将发现,真正的节日精神,往往栖息在那些最不引人注目的角落。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的优点在于其无可挑剔的“真实性”和“历史感”。 它显然是经过了极其细致的考证才编纂而成的,没有半点现代人为了迎合市场而进行的“美化”或“简化”。 故事发生的场景,无论是伦敦雾蒙蒙的街头,还是乡间庄园里的温馨客厅,都描绘得极为可信,充满了那个时代的社会风貌和社会阶层差异。 通过这些故事,读者得以一窥过去圣诞节的社会功能——它不仅仅是宗教节日,更是维系社区关系、进行财产继承和展现慈善精神的重要时刻。 我特别欣赏其中探讨的“谦逊的富足”这一概念,许多有钱人家反而比那些略显窘迫的家庭更注重朴素和精神层面的庆祝。 这种对历史细节的把握,使得这本书超越了一般的“节日读物”,而成为了一份有价值的文化档案。 我把它推荐给了历史系的朋友,他们也对其中引用的那些几乎失传的习俗描写赞不绝口。

评分

从纯粹的文学享受角度来看,这本选集达到了一个极高的水准。 它的叙事技巧继承了那个时代优秀的文学传统,节奏的掌控、悬念的设置,以及情感的高潮处理,都显得炉火纯青,毫不拖沓。 虽然故事的背景是遥远的过去,但其中关于爱、失去、希望与重逢的主题,却是永恒的,能够跨越时空与当代读者的心灵产生深刻的共鸣。 尤其是几篇描绘“圣诞精神的觉醒”的作品,其高潮部分的语言爆发力极其强大,读到关键转折点时,我竟然忍不住热泪盈眶,这是一种非常难得的阅读体验,因为它不是被生硬地“推销”出来的情感,而是自然而然地在文字的推演中水到渠成的。 相比于市面上充斥着“快速消费”的节日读物,这本书更像是一座精心打磨的艺术品,它要求读者付出专注,但最终给予的回报是心灵上的丰盈和文学上的满足。 我可以毫不犹豫地说,这是近十年来我读过的最具份量的节日文学作品,它具有超越季节性的持久魅力。

评分

坦白讲,我最初对这类“老派”的合集是抱持着一丝怀疑态度的,总觉得它们可能只是在消费怀旧情绪,内容空洞。 然而,这本书彻底颠覆了我的预期。 它的深度远超我所料,不仅仅是描绘了节日场景,更深入探讨了在那个特定历史背景下,人们如何看待“给予”与“获得”的哲学。 比如有一篇讲述一位贫穷的裁缝如何用他微薄的收入,为镇上的孩子们缝制玩具的故事,那份无私和尊严的刻画,读来让人动容,却又丝毫没有让人感到自怜或廉价的悲情。 叙事语言充满了十九世纪文学特有的华丽与精确,句子结构复杂但逻辑清晰,读起来需要集中精神,但回报是巨大的——你会被文字的韵律和节奏深深吸引。 它的文字力量是潜移默化的,不像快餐文化那样即时满足,而是像陈年的红酒,需要时间去品味,才能感受到其醇厚的回甘。 我发现自己会不时停下来,反复琢磨某些措辞的精妙之处。 这本书的价值,在于它提供了一个严肃且充满人文关怀的视角,来重新审视我们正在迅速遗忘的那些核心的节日价值。

评分

我必须承认,对于习惯了快速阅读和信息流的人来说,这本书的阅读体验可能会是“挑战性”的。 它的排版风格和用词选择都带着明显的时代烙印,很多句子冗长,充满了那个时代特有的迂回和修饰。 初读时,我需要不断地在脑海中进行“翻译”,才能跟上作者的思路。 但是,一旦跨越了最初的适应期,你会发现这种“慢”恰恰是它最大的魅力所在。 它强迫你放慢呼吸,去关注那些被现代叙事所抛弃的细节——比如窗帘的褶皱、雪花落地的声音、壁炉上挂袜子的纹理。 它不是在“讲述”一个故事,而是在“构建”一个完整的感官世界。 此外,这些故事里的人物形象塑造得极为立体,他们有缺点,有挣扎,但最终都在圣诞的奇迹中找到了和解或救赎。 这不是那种一读完就扔到一边的小说集,它更像一本需要被细心对待的工艺品,每次翻开,都能在不同的角落发现新的光泽。 它的文本密度极高,每次重读都能挖掘出新的层次感,非常耐读。

评分

这本合集简直是为那些深深怀念“老派”圣诞节氛围的人量身定做的宝藏。我拿到它的时候,首先被那种厚重的纸张和典雅的封面设计所吸引,它本身就像一件可以摆在壁炉架上的装饰品。 翻开内页,扑面而来的是那种老式印刷特有的油墨香气,仿佛能一下子把我拉回到维多利亚时代一个雪花飘飘的傍晚。 故事本身的选材极其讲究,它们没有现代作品中那种刻意的煽情或者浮夸的商业气息,而是聚焦于家庭的温暖、邻里间的互助,以及那种纯粹的、不掺杂质的节庆精神。 我特别喜欢其中几篇关于制作传统圣诞布丁和装饰槲寄下的情节,细节描绘得极其生动,让人仿佛能闻到肉桂和丁香的味道,听到炉火噼啪作响的声音。 这些故事的节奏舒缓而从容,它们让你慢下来,真正去体会圣诞节的意义,而不是被那些现代的喧嚣所裹挟。 读完后,心里留下的不是短暂的兴奋,而是一种持久的、宁静的幸福感。 毫无疑问,这是一本值得每年圣诞节季拿出来重温的经典之作,它成功地捕捉并保存了一段逝去的、充满诗意的时光记忆。 我已经把它列为我每年十二月必须完成的“仪式性阅读”清单中的首位。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有